Читать книгу Озеро жизни - Эдмонд Гамильтон - Страница 5
Озеро жизни
Глава 5. Город малиновых куполов
ОглавлениеЕдинственное, что спасло Кларка и его спутников, так это то, что скала, на которую налетел плот, находилась недалеко от берега. Если бы плот развалился посреди пенящегося потока, они неизбежно утонули бы. А так Кларк вынырнул из водного потока с тяжелым рюкзаком в руке и, сделав несколько гребков, нащупал ногами дно. Тут уже было не так глубоко, и он мог стоять.
Куэлл и лейтенант Морроу уже вылезали из воды, да и Линк Уилсон, отчаянно загребая, двигался в их сторону. Черный Каин боролся с течением и при этом тащил за воротник Майка Шинна. Бывший боксер продемонстрировал свою огромную силу, вытащив гангстера в спокойную воду. Потом они буквально выползли на берег, выбросили на сухое место свои промокшие рюкзаки, после чего несколько минут стояли, задыхаясь.
Кларк, остановившись, уставился на запад, на странный город, который он впервые увидел в момент, когда плот налетел на скалу. С того места, где он теперь оказался, Кларк видел только алые верхушки самых высоких куполов и башен, которые придавали кровавость блистающему красному закату. Остальные путешественники тоже застыли, глядя в сторону странного города.
– Город здесь, в самом сердце Гор Смерти… – пробормотал Кларк. – Кто бы мог себе это представить? Это означает, что тут живут люди…
– Да, и, возможно, эти люди будут не рады видеть нас, – нахмурившись, проворчал Черный Каин. – У нас есть пистолеты и несколько сотен патронов.
И все же у Кларка впервые появилась надежда на успешный исход экспедиции. Они совершили казавшееся невозможным – проникли за непреодолимый барьер неприступных гор. Если сияющее озеро действительно существовало, теперь они так или иначе найдут его. Теперь он был уверен, что озеро должно существовать, так как легенда о Горах Смерти оказалась правдой.
– Напоминает злую шутку. Даже если мы добудем то, за чем явились, отсюда нет выхода, – гнусаво произнес себе под нос Эфраим Куэлл. – Мы не сможем подняться на эти горы, и не сможем вернуться назад по чертовой реке.
– Неужели все именно так? – спросил Майк Шинн, почесывая свою рыжую голову. – Никогда не думал об этом.
– Решим эту задачку, когда придет время, – резко объявил Кларк. – Сейчас нам в первую очередь нужно разведать, что это за красный город, и, если его обитатели дружелюбно отнесутся к нам, поинтересоваться у них, где находится Озеро Жизни.
– Так и сделаем, – одобрительно кивнул Черный Каин. – Будем решать проблемы по мере их поступления.
Выбравшись на сушу, путешественники направились по травянистой равнине, где встречались заросли кустов и рощицы деревьев, в сторону красного города. Взгляд Кларка скользил по кольцу скал. Теперь, когда они были «внутри», его неожиданно поразила мысль о том, что эти горы напоминают гигантские лунные кратеры, сформировавшиеся в результате ударов колоссальных метеоритов.
– Кто-то идет! – неожиданно прошептал Линк Уилсон. – Вон там!
Кто-то шел им навстречу. Кларк прошептал команду. В итоге он и его люди присели, затаившись в ближайшем кустарнике, сжимая в руках автоматическое оружие. Потом они услышали стук копыт. Глаза техасца при этом свернули…
Стук копыт стал громче, однако стало ясно, что всадники едут медленно. Осторожно выглянув из зарослей, Кларк увидел, что с востока к ним приближается группа людей на лошадях. Вскоре они остановились в кустах, в сотне ярдов от места, где затаились путешественники, и спешились.
Кларк увидел, что местные жители – белые. Они носили черные металлические шлемы, напоминающие остроконечные колпаки, и короткие вязаные кольчуги из проволоки. На поясе у каждого висел длинный меч. Он услышал, как Майк Шинн хмыкнул, с удивлением разглядывая воинов.
– Не высовывайтесь, – предупредил Кларк. – Они не выглядят дружелюбными.
– Мне тоже так показалось, – пробормотал бывший боксер. – Посмотрите-ка на их кислые рожи.
Стройный молодой человек, который, по первому впечатлению, командовал людьми в черных доспехах, отдавал приказы низким, властным голосом. Группа распалась. Двое остались возле лошадей, а остальные стали скрытно пробираться по зарослям на запад, мимо места, где засел Кларк с его людьми.
Вскоре стало ясно, что люди в черных доспехах следят за красным городом, поскольку они все время смотрели в сторону его башен и куполов, казавшихся алыми даже на фоне алого же заката. Они то и дело касались рукоятей мечей и двигались с крайней осторожностью. Выходит, они явились из иного места или из другого города. Так что Кларк решил, что стоит и дальше оставаться незамеченными.
Но его планам не суждено было сбыться. Один из людей в черной броне заметил их. Он случайно бросил взгляд в сторону Кларка и его спутников, а потом что-то прокричал, тыкая пальцем в их сторону. Все воины в доспехах разом обернулись. Их стройный молодой предводитель выкрикнул какую-то команду, и все бросились в сторону путешественников, на ходу обнажив мечи. Лица воинов были мрачными. Прятаться больше не было возможности, и европейцы вскочили на ноги.
– Огонь! – воскликнул Кларк. Их пистолеты выплюнули поток огня прямо в центр группы людей в черных доспехах, но шум выстрелов перекрыл грохот кольта сорок пятого калибра Линка Уилсона. Пятеро из воинов в черной броне упали, и одним из них оказался стройный предводитель. Остальные резко остановились, очевидно, они никогда раньше не сталкивались с огнестрельным оружием.
Развернувшись, они побежали назад к лошадям, бросив пятерых погибших. Черный Каин вскинул руку с пистолетом, собираясь пальнуть им в спину, но Кларк ударил его по руке, и тот невольно опустив руку, так и не выстрелив.
– Больше никакой стрельбы! Мы их отпугнули, теперь стоит поберечь боеприпасы!
– Посмотрите, как драпают! – радостно осклабился Майк Шинн. – Нокаутированы с первого удара!
Однако Кларк не чувствовал никакого ликования… да, они отбили атаку, но теперь их обнаружили. Его смуглое лицо помрачнело. Но все же, взяв себя в руки, он зашагал в сторону убитых, чтобы посмотреть, кого же они подстрелили. Первый, над кем он склонился, имел белую кожу. У него был длинный орлиный нос и тонкие губы. Меч его был из отличной стали и неплохо выкован. Броня оказалась из бронзы, выкрашенной в черный цвет.
– Вон тот все еще жив, – заметил лейтенант Морроу. Он как раз склонился над молодым предводителем отряда, который упал. Осмотрев его, Кларк увидел, что пуля только слегка задела череп незнакомца, оглушив его.
– Избавим его от страданий, – прохрипел Черный Каин, поднял пистолет
– Не стоит, – резко объявил Кларк. – Мы можем получить информацию от этого парня, узнать об Озере Жизни.
Он стащил черный бронзовый шлем с головы молодого человека, который все еще находился без сознания. И замер от удивления. Из-под шлема вылился густой поток шелковистых сине-черных волос, которые упали, обрамляя бледное лицо.
– Х-хорошее д-дело! Д-да эт-то ж-же д-дамочка! – заикаясь, заметил Шинн.
– Да, обычная шлюшка! – с удивлением согласился Черный Каин. – И она командовала воинами, когда они решили броситься на нас?.. Надо же…
Грудь девушки поднималась и опускалась под черной кольчугой, а затем в какой-то момент ее глаза широко распахнулись. Они были большими, голубыми, а взгляд, казалось, метал искры, словно грозовое летнее небо. Черты лица воительницы были точеными, чувствовалась, что за ними скрыта сила. Когда девушка взглянула на Кларка, она задумалась, словно пытаясь сообразить, что же с ней произошло. А потом, вспомнив, попыталась подняться. Ее белое лицо залилось краской гнева, а рука принялась шарить вокруг в поисках меча, выпавшего из руки, когда она упала.
Кларк попытался схватить ее, но это оказалось равносильно борьбе с дикой кошкой. Стройная незнакомка извивалась, словно безумная, размахивая руками и ногами, а ее голое колено уперлось ему в живот. Взгляд ее был переполнен яростью и ненавистью, в то время как он по-прежнему старался не удерживать запястья девушки, не причиняя ей особого вреда.
– Прекрати! – грубо бросил Кларк. – Никто тут тебя не обидит.
Естественно, девушка не могла понять его английский. Но она с шипением прорычала слова, которые Кларк, к собственному удивлению, частично понял. Юная воительница говорила на языке, похожем на арабский, который он знал. Быть может, этот язык был прародителем арабского.
– Красные собаки! – прошипела она. – Какую магию вы использовали, чтобы убить моих людей? Дайте мне мой меч, и посмотрим, кто победит!
– Не было никакой магии, – ответил ей Кларк на арабском. – Мы убили ваших людей, потому что они напали на нас. Мы не красные.
Для нее его современный арабский должен был звучать достаточно странно. Тем не менее девушка продолжала сопротивляться, не собираясь расслабляться. Ее точеные ноздри раздувались от ярости.
– Ты пытаешься обмануть меня! – бесновалась она. – Даже сейчас ты пытаешься взять меня в плен, чтобы отдать Фраго. Он вознаградит вас за то, что вы с помощью магии захватили Лураин, дочь Кимора!
– Что это она, черт побери, несет? – нетерпеливо спросил Майк Шинн. – Вы, кажется, слушаете ее лепет, шеф.
– Она думает, что мы пришли из этого малинового города, – быстро объяснил Кларк своим спутникам. —
Несомненно, воины в черной броне принадлежат к народу, являющемуся врагом тем, кто живет в красном городе.
Потом он повернулся к рассвирепевшей девушки и решительно объявил ей:
– Послушай меня, Лураин. Я говорю правду. Мы не из красного города и вообще не из этой земли. Мы явились из-за гор.
– Ложь на лжи! – прорычала та. – Все люди знают, что ни одно живое существо не может пересечь горы и остаться в живых. Все знают, что эти горы убивают. Хотя вы и в самом деле носите странную одежду и странно вооружены, но я знаю, что вы – псы Фраго. И словно ваш хозяин, ищете проклятого знания, хотите испить из запретного озера!
– Озеро? – воскликнул Кларк Лураин, а сердце его взволнованно забилось в груди. – Вы имеете в виду Озеро Жизни? Где оно? Где-то в этом красном городе?
– Ты, богохульник, отлично знаешь, где лежит это озеро, – проговорила Лураин, наградив его полным ненависти взглядом. – Много поколений вы и ваши предки стремитесь захватить его и испить его запретной воды.
– Боже мой, Озеро Жизни… по крайней мере, что-то вроде того… и в самом деле тут есть! – взволнованно объявил остальным Кларк на английском. – И эта девушка знает, где оно. Если мы сможем найти выход…
Неожиданно револьверы снова оказались в руках у Линка Уилсона. Все путешественники разом обернулись, поскольку с запада послышался стук копыт. Кларк заметил, что в глазах Лураин сверкнула надежда.
– Те, кого мы разогнали, вернулись с подкреплением! – воскликнул Кларк. – Быстро прячемся.
– Поздно, – проворчал Эфраим Куэлл.
Вскоре в поле зрения появилась сотня всадников, уверенно скачущих со стороны малинового города. Эти люди носили красные доспехи вместо черных. Стоило Лураин один раз взглянуть на них, как всякая надежда на ее лице исчезла.
Красные всадники, повинуясь командам своего командира, разделились, окружая Кларка и его спутников. Потом они замерли, не слезая с лошадей и взяв мечи наизготовку самым зловещим образом.
– И что теперь станем делать? – прорычал Каин.
– Подождем, посмотрим, что будет, – спокойно ответил ему Кларк. – Их слишком много для того, чтобы мы с легкостью разогнали их. Подождем… тем более что они пока не нападают.
Предводитель красных всадников спешился и подошел к путешественникам. На вид ему было лет тридцать. У него было гладкое белое лицо и хитрый взгляд.
Когда же он увидел девушку, которую все еще держал Кларк, лицо его расплылось в широкой, довольной улыбке. Но интерес и сомнения появились на нем, когда он вновь посмотрел на группу из шести искателей приключений.
– Кто ты, незнакомец? – спросил он, обращаясь к Кларку на том же самом варианте арабского, который использовала девушка. – Ты не из нашего города К‘Ламма. Ты не из Дордоны, иначе ты не убил бы черных, которые тут лежат.
– Почему ты решил, что это мы их убили?
– Мы знаем, – уверенно объявил предводитель красных. – Часовые на городской стене услышали странные, резкие звуки, доносившиеся с этого места, а потом увидели, как разведчики черных в ужасе убегают от вас. Именно поэтому мы и выехали на разведку… Я – Драл, третий капитан в армии великого царя
Фраго, – добавил он. – Скажите мне, незнакомцы, откуда вы взялись? Как вы убили этих черных, если у вас нет мечей?
– Мы пришли из-за гор, – спокойно ответил Кларк. – Мы убили черных с помощью своего оружия.
Драл взглянул на пистолеты, и его улыбка стала насмешливой.
– На самом деле эти штуки не похожи на оружие.
– Тем не менее, это оружие много могущественнее, чем вы подозреваете, – спокойно сказал Кларк. – Смотрите!
Большая красная птица кружилась над кустарником неподалеку. Кларк поднял пистолет и выстрелил. Птица упала на землю.
Драл и его люди отпрянули, а лошади стали переминаться, дико вытаращив глаза.
– Воистину это оружие власти, – пробормотал третий капитан. Казалось, он что-то напряженно обдумывает. И когда он снова заговорил с Кларком, в голосе его слышались странные нотки почтения. – Фраго, правитель К’Ламма, с радостью приветствовал бы вас, незнакомцы. А если честно, он с радостью будет приветствовать всех, кто пленил эту дикую кошку – дочь нашего старого врага Кимора.
В его взгляде загоралась ненависть, когда он смотрел на Лураин. Кларку этот взгляд не понравился.
– Мы захватили девушку не для вас или Фраго, – резко объявил Кларк. – Она – наша пленница, а не ваша.
– Мы могли бы отобрать ее у вас, незнакомцы, – объявил Драл, краснея от гнева.
– Вспомните о птице, которая только что погибла, – демонстративно напомнил Кларк. – Вы уверены, что сможете забрать у нас девушку?
Кларк увидел, как сомнение и другие непонятные ему эмоции борются на лице третьего капитана. Было видно, что он боится пистолетов, но совершенно уверен в том, что должен взять в плен Лураин. Однако пока он всего лишь любезно улыбнулся и объявил:
– Пусть так и будет. Девушка – ваша пленница. Я предлагаю вам и вашей пленнице отправиться со мной в К’Ламму.
Теперь настала очередь Кларка сомневаться. Так или иначе, он не хотел насильно вести девушку в город ее смертельных врагов. Но понимал, что сейчас, окруженный красными воинами, не сможет ее отпустить. Кроме того, пока она считалась его пленницей, Кларк мог ее защитить, и Лураин находилась в относительной безопасности. Помимо того, он очень хотел увидеть этого Фраго – правителя малинового города К’Ламма. Почему-то казалось, что единственная надежда достичь таинственного озера лежала за стенами красного города.
– А сможет ли Фраго помочь мне добраться до Озера Жизни? – спросил он Драла напрямую.
Внезапно торжество промелькнуло в глазах Драла, но он постарался сдержаться.
– Фраго и сам хочет добраться до сияющих вод озера. На протяжении многих веков жители К’Ламма стремились испить вод бессмертия, но нам мешают черные псы – люди сгнившей Дордоны.
– Конечно, – с яростью воскликнул Лураин. – И ни один богохульник не доберется до священного озера, пока жив хоть один человек в Дордоне! И даже если все мы умрем, Стражи не пропустят вас!
Постепенно Кларк начал понимать, что тут происходит. Город Дордона находился где-то внутри этого гигантского кратера, а Озеро Жизни – рядом с Дордоной, поскольку эти черные воины, видимо, считали себя защитниками священных вод. А если так, то нет никакой надежды достичь желаемого, направившись в Черный город. И раз воины К’Ламма хотят того же самого – добраться до озера, то лучше отправился вместе с ними. По крайней мере, так ему казалось. Несмотря на то, что третий капитан был весьма неприятной личностью, он не разделял суеверие относительно вод озера, а значит, местные жители могли стать хорошими союзниками.
– Мы отправимся с вами в К’Ламм, – сухо сообщил Кларк Дралу. – Но вы должны помнить: девушка – наша пленница.
– Пусть будет так, – согласился тот, подав какой-то знак своим воинам, тут же опустившим мечи, однако его глаза при этом зловеще сверкнули.
Третий капитан выкрикнул несколько приказов, всадники перестроились и несколько из них пересели за спины своих товарищей. Путешественникам достались освободившиеся лошади. Руки Лураин были связаны, поэтому ее усадили в седло перед Кларком.
Линк Уилсон глубоко вздохнул, поудобнее устраиваясь.
– Приятно вновь оказаться в седле, – пробормотал тощий техасец, и глаза его радостно сверкнули.
Кларк кратко рассказал спутникам о своем решении. Черный Каин кивнул в знак согласия.
– Похоже, что мы прямиком направляемся в притон местного босса, – прохрипел он. – Ну а если он, черт возьми, попытается закрутить гайки, то мы всегда сможем пробить себе дорогу, перестреляв этих олухов.
– Вперед! – крикнул Драл.
С дикими криками отряд красных воинов сорвался с места. Кларк со спутниками следовали за ними, прямо на восток к городу с алыми башнями и куполами.
Лураин, словно каменная, застыла в седле перед Кларком. Он видел ее лицо, точеное, белое, гордое, жестокое и равнодушное. Девушка знала, что ее везут в цитадель злейших врагов, но не выказывала никаких признаков страха. Она восседала в седле, как королева. И в сердце Кларка Стэннарда зародилось невольное уважение к маленькой дикой кошке, несмотря на то, что она пыталась убить его, и тем самым поставила путешественников в очень неудобное положение, лишив возможности разобраться в ситуации и принять соответствующую сторону.
Линк Уилсон держался в седле, словно кентавр, а его лицо светилось от удовольствия. Черный Каин ехал молча, мрачно поглядывая на город, раскинувшийся перед ними. Куэлл, Майк Шинн и лейтенант Морроу держались позади.
Впереди лежал фантастический город, чьи крыши, купола и стены были ослепительного красного цвета, режущего глаз. Его окружали сады и луга. Где-то за стенами, как считал Кларк, гостей извне дожидался Фраго – таинственный правитель, который, как и сам Кларк, мечтал добраться до Озера Жизни. Однако, напоминал Кларк себе, вести себя гость должен очень осторожно, если хочет выбраться из этой забытой богом долины.
Когда они подъехали к стенам, металлические ворота распахнулись, и наружу выехал большой отряд всадников. Затем копыта коней отряда Кларка и его «почетного эскорта» застучали по мостовой – гости въехали в красный город К’Ламм.