Читать книгу George Borrow: The Man and His Books - Edward Thomas - Страница 7
Оглавление“Boy.—‘No armed man threatens me; and ’tis not a thing that would cause me any fear. Did an armed man threaten me, I would get up and fight him; weak as I am, I would wish for nothing better, for then, perhaps, I should lose this fear; mine is a dread of I know not what, and there the horror lies.’
“Mother.—‘Your forehead is cool, and your speech collected. Do you know where you are?’
“Boy.—‘I know where I am, and I see things just as they are; you are beside me, and upon the table there is a book which was written by a Florentine; all this I see, and that there is no ground for being afraid. I am, moreover, quite cool, and feel no pain—but, but—’
“And then there was a burst of ‘gemiti, sospiri ed alti guai.’ Alas, alas, poor child of clay! as the sparks fly upward, so wast thou born to sorrow—Onward!”
And if men passed over this as a youthful distemper, rather often recurring, what would they make of his saying that “Fame after death is better than the top of fashion in life”? Would they not accuse him of entertaining them, as he did his companion and half-sweetheart of the dingle, Isopel Berners, “with strange dreams of adventure, in which he figures in opaque forests, strangling wild beasts, or discovering and plundering the hordes of dragons; and sometimes … other things far more genuine—how he had tamed savage mares, wrestled with Satan, and had dealings with ferocious publishers”?
He did not simplify the matter by his preface. There he announced that the book was “a dream.” He had, he said, endeavoured to describe a dream, partly of adventure, in which will be found copious notices of books and many descriptions of life and manners, some in a very unusual form. A dream containing “copious notices of books”! A dream in three volumes and over a thousand pages! A dream which he had “endeavoured to describe”! From these three words it was necessary to suppose that it was a real dream, not a narrative introduced by the machinery of a dream, like “Pilgrim’s Progress,” and “The Dream of Fair Women.” And so it was. The book was not an autobiography but a representation of a man’s life in the backward dream of memory. He had refused to drag the events of his life out of the spirit land, to turn them into a narrative on the same plane as a newspaper, leaving readers to convert them back again into reality or not, according to their choice or ability. His life seemed to him a dream, not a newspaper obituary, not an equestrian statue on a pedestal in Albemarle Street opposite John Murray’s office.
The result was that “the long-talked-of autobiography” disappointed those who expected more than a collection of bold picaresque sketches. “It is not,” complained the “Athenæum,” “an autobiography, even with the licence of fiction;” “the interest of autobiography is lost,” and as a work of fiction it is a failure. “Fraser’s Magazine” said that it was “for ever hovering between Romance and Reality, and the whole tone of the narrative inspires profound distrust. Nay, more, it will make us disbelieve the tales in ‘The Zincali’ and ‘The Bible in Spain.’ ” Another critic found “a false dream in the place of reality, a shadowy nothing in the place of that something all who had read ‘The Bible in Spain’ craved and hoped for from his pen.” His friend, William Bodham Donne, in “Tait’s Edinburgh Magazine,” explained how “Lavengro” was “not exactly what the public had been expecting.” Another friend, Whitwell Elwin, in the “Quarterly Review,” reviewing “Lavengro” and its continuation, “The Romany Rye,” not only praised the truth and vividness of the descriptions, but said that “various portions of the history are known to be a faithful narrative of Mr. Borrow’s career, while we ourselves can testify, as to many other parts of his volumes, that nothing can excel the fidelity with which he has described both men and things,” and “why under these circumstances he should envelop the question in mystery is more than we can divine. There can be no doubt that the larger part, and possibly the whole, of the work is a narrative of actual occurrences, and just as little that it would gain immensely by a plain avowal of the fact.” I have suggested that there were good reasons for not calling the work an autobiography. Dr. Knapp has shown in his fortieth chapter that the narrative was interrupted to admit lengthy references to much later events for purposes of “occult vengeance”; and that these interruptions helped to cause the delay and to change the title there can be little doubt.
Borrow was angry at the failure of “Lavengro,” and in the appendix to “The Romany Rye” he actually said that he had never called “Lavengro” an autobiography and never authorised anyone to call it such. This was not a lie but a somewhat frantic assertion that his critics were mistaken about his “dream.” In later years he quietly admitted that “Lavengro” gave an account of his early life.
Yet Dr. Knapp was not strictly and completely accurate in saying that the first volume of “Lavengro” is “strictly autobiographical and authentic as the whole was at first intended to be.” He could give no proof that Borrow’s memory went back to his third year or that he first handled a viper at that time. He could only show that Borrow’s accounts do not conflict with other accounts of the same matters. When they did conflict, Dr. Knapp was unduly elated by the discovery.
Take, for example, the sixteenth chapter of “Lavengro,” where he describes the horse fair at Norwich when he was a boy:
“The reader is already aware that I had long since conceived a passion for the equine race, a passion in which circumstances had of late not permitted me to indulge. I had no horses to ride, but I took pleasure in looking at them; and I had already attended more than one of these fairs: the present was lively enough, indeed horse fairs are seldom dull. There was shouting and whooping, neighing and braying; there was galloping and trotting; fellows with highlows and white stockings, and with many a string dangling from the knees of their tight breeches, were running desperately, holding horses by the halter, and in some cases dragging them along; there were long-tailed steeds, and dock-tailed steeds of every degree and breed; there were droves of wild ponies, and long rows of sober cart horses; there were donkeys and even mules: the last rare things to be seen in damp, misty England, for the mule pines in mud and rain, and thrives best with a hot sun above and a burning sand below. There were—oh, the gallant creatures! I hear their neigh upon the wind; there were—goodliest sight of all—certain enormous quadrupeds only seen to perfection in our native isle, led about by dapper grooms, their manes ribanded and their tails curiously clubbed and balled. Ha! ha!—how distinctly do they say, ha! ha!
“An old man draws nigh, he is mounted on a lean pony, and he leads by the bridle one of these animals; nothing very remarkable about that creature, unless in being smaller than the rest and gentle, which they are not; he is not of the sightliest look; he is almost dun, and over one eye a thick film has gathered. But stay! there is something remarkable about that horse, there is something in his action in which he differs from all the rest: as he advances, the clamour is hushed! all eyes are turned upon him—what looks of interest—of respect—and, what is this? people are taking off their hats—surely not to that steed! Yes, verily! men, especially old men, are taking off their hats to that one-eyed steed, and I hear more than one deep-drawn ah!
“ ‘What horse is that?’ said I to a very old fellow, the counterpart of the old man on the pony, save that the last wore a faded suit of velveteen, and this one was dressed in a white frock.
“ ‘The best in mother England,’ said the very old man, taking a knobbed stick from his mouth, and looking me in the face, at first carelessly, but presently with something like interest; ‘he is old like myself, but can still trot his twenty miles an hour. You won’t live long, my swain; tall and overgrown ones like thee never does; yet, if you should chance to reach my years, you may boast to thy great grand boys, thou hast seen Marshland Shales.’
“Amain I did for the horse what I would neither do for earl or baron, doffed my hat; yes! I doffed my hat to the wondrous horse, the fast trotter, the best in mother England; and I, too, drew a deep ah! and repeated the words of the old fellows around. ‘Such a horse as this we shall never see again, a pity that he is so old.’ ”
But Dr. Knapp informs us that the well-known trotting stallion, Marshland Shales, was not offered for sale by auction until 1827, when he was twenty-five years old, and ten years after the date implied in “Lavengro.” And what is more, Dr. Knapp concludes that Borrow must have been in Norwich in 1827, on the fair day, April 12.