Читать книгу Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко - Екатерина Николаевна Янжул, Екатерина Николаевна Антонова, Екатерина Николаевна Шапинская - Страница 8

Е, Ё

Оглавление

– евши – хаи (деепр)

– его – лэс (в)

– его – лэскиро, лэскири, лэскирэ (прин)

– его брат – лэскиро пшал

– его вид был торжественный – лэскири мина

сыс свэнкитко

– его грива – лэстэ грива

– его действия – лэскирэ действия

– его здороаье подорвано – лэскиро састыпэ

сы подрискирдо

– его лицо исказилось – лэскиро муй

перебандия

– его матери – лэскирьякэ дакэ (д)

– его нет – лэс нанэ

– его познание во французскоя языке – лэскиро

джиныбэ дрэ французско чиб

– его сестра – лэскири пхэн

– его слова – лэскирэ лава

– его (с ним) я боюсь – лэса мэ дарав

– еда – хабэ (н) (м.р)

– едем (мы) – традас (а)

– едет (он) – традэл

– едете (вы) – традэн

– едешь (ты) – традэс

– един (о чел) – екджино

– единая – екхитко

– единоличное хозяйство – екхэритко хулаибэ

– единые – екхитка

– единый – екхитко

– единственная – екхори

– единственное число – екхипнаскиро число

– единственные – екхорэ

– единственный – екхоро

– единство – екхипэ (н) (м.р)

– едим (мы) – хас (а)

– едите (вы) – хан (а)

– еду (я) – традав

– едут (они) – традэн (а)

– едут с детьми – традэна чаворэнца

– едят (они) – хан

– её – ла (в)

– её – лакиро, лакири, лакирэ (прин)

– её дочь – лакири чай

– её слёзы меня тронули – лакирэ ясва ман

чиладэ

– её судьбой – лакрэ судьбаса

– её сын – лакиро чяво

– ежегодно – каждо бэрш

– ежедневно – каждо дэвэс

– езда – традыпэн

– ездил (я) – традавас

– ездил (ты) – традэсас

– ездил (он) – традэлас

– ездили (мы) – традасас

– ездили (вы) – традэнас

– ездили (они) – традэнас

– ездить (мне) – тэ традав

– ездить (тебе) – тэ традэс

– ездить (тебе) – тэ ездинэс

– ездить (ему) – тэ традэл

– ездить (нам) – тэ традас

– ездить (вам) – тэ традэн

– ездить (им) – тэ традэн

– езжай! – традэ!

– езжайте! – традэн!

– ей – лакэ (д)

– ей было страшно идти – лакэ сыс дарано тэ

джял

– ей – ласа (тв)

– ел (я) – хавас

– ел (ты) – хасас

– ел (он) – халас

– ели (мы) – хасас

– ели (вы) – ханас

– ели (они) – ханас

– ем (я) – хав (а)

– ему – лэскэ (д)

– ему было не по себе – лэскэ сыс на пир пэстэ

– ему дали награду за долгий труд – лэскэ дынэ

награда палэ длэнги буты

– ему пришлось – лэскэ пригэяпэ

– если пришли бы (вы) – коли бы явэнас

– если хочешь жену взять, посмотри на её мать

– коли камэс ромня тэ лэс, подыкх прэ лакири

дай

– ест (он) – хал

– есть, кушать (мне) – тэ хав

– есть, кушать (тебе) – тэ хас

– есть, кушать (ему) – тэ хал

– есть, кушать (нам) – тэ хас

– есть, кушать (вам) – тэ хан

– есть, кушать (им) – тэ хан

– есть, имеется – сы, исы

– есть (я) – сом

– есть (ты) – сан

– есть (он) – сы

– есть (мы) – сам

– есть (вы) – сан

– есть (они) – исы

– есть у меня… – сы мандэ…

– есть у тебя стыд? – сы кэ ту ладжь?

– ехал (я) – традавас

– ехал (ты) – традэсас

– ехал (он) – традэлас

– ехали (мы) – традасас

– ехали (вы) – традэнас

– ехали (они) – традэнас

– ехать (мне) – тэ традав

– ехать (тебе) – тэ традэс

– ехать верхом – тэ джяс уклисто

– ехать (ему) – тэ традэл

– ехать (нам) – тэ традас

– ехать (вам) – тэ традэн

– ехать (им) – тэ традэн

– ешь (ты) – хас (а)

– ешь! – ха!

– ещё – инкэ

– ещё больше сгущалась темнота – инке буты

гэнстёлас о калыпэ

– ещё больше ягод – ещё бутыдыр мури

– ещё спою (я) – инкэ сбагава

– ёжик – ёжико (м.р)

– ёлочка – ёлкица (ж.р)

Большой русско-цыганский словарь-разговорник. Памяти Н. А. Сличенко

Подняться наверх