Читать книгу Тридцать три. Poetry of the World in Russian - Эльдар Ахадов, Эльдар Алихасович Ахадов - Страница 6
POETRY OF THE WORLD IN RUSSIAN
Rui Cóias, Portugal
ОглавлениеРуи Гойяш родился и вырос в Лиссабоне. Затем он изучал право в Коимбрском университете. После чего – вернулся в Лиссабон, чтобы работать адвокатом в течение девяти лет, после чего оставил профессию. В настоящее время он пишет степень доктора философии, после изучения философии в Лиссабонском университете.
Как далеко…
Et in Arcadia ego
Далеко-далеко на полянах,
когда счастливая душа была полна энергии и неуязвима,
я незримо следил за бесполезным золотым пламенем
одиноких берёз,
пересекающим небо
города Аркадия.
И потому мы безразличны к молодым; потому
любовь к прекрасному, к покорности ночи мутациям
одиночества, жизнь
это так близко к тому, что происходит,
это то, чего будущее не знает,
пытаясь обмануться по поводу конца будущего.
Но нас тянет к молодым мертвым; мы любим
Пренебрегая краткостью жизни
Доводить себя ошибками до изнеможения.
Это как тёмные изгороди,
примиряющие дух с сердцем – потому что
они окончательны, как голос огранённый другим голосом, это
сердце, наше сердце, которое не размышляет о том, что рождается,
оставляя на пути притягательную розу, которую судьи любят
по той же причине.
Путешествие Александра в Индию
С одного конца земли – на другой
вы брели по бесконечной жизни:
изгнанники, страдающие от благочестивой ревности
и бесцельной веры,
арестанты труда, любовники, ворующие лицо любимой.
Вас сопровождали следы тех, у кого нет тени,
глаза, не знающие подлости,
шум железа, звенящего в битве, утвердившей величие
ребячливого Александра, взирающего на Гавгамелы.
Вы отправились в портал перехода на Восток,
не оставляя следов, продолжая наблюдать непрерывно,
и к первой зиме, кардиналами её праха,
приступили к бесконечному походу вторжения
в историю, у которой нет конца.
Вам пришлось узнать, что вечная юность сосны
заметней сквозь слёзы,
что разрушение имён в пасмурном настроении
измеряется без веревок,
а морской бриз благоприятней во вторую Зиму.
Взамен вы преследовали фортуну,
правящую случайным человеком,
прячущимся в мраморных дворцах,
составленных из камней неудачи,
по которым никто никогда прежде не ступал.
Третья Зима открыла вам новое полушарие, а к четвёртой
при отсутствии идеи войны или приказа изменять границы мира
вы решили заняться украшением акведуков покровом ручьёв,
возлежа у бассейна в затянувшейся лихорадке сумерек.
Куда бы вы ни подошли на своём бесцельном пути,
Вам не находилось места, кроме того,
которое исчезает в холодном рассудке,
разветвляющемся, становясь паутиной,
требующей от вас идти дальше, чтобы проходить везде.
И к пятой Зиме, и к шестой, вы наложили швы на раны,
превратив свою кожу в подобие речных изгибов, приветствуя то
что разваливается и, наконец, стали способны со своей верой
мигрантов-ниндзя, к пониманию того,
что всё было потеряно раньше —
в других местах, а до того – ещё в других, и так —
каждое утро, завершающимся другим утром – неопределённо,
как одуванчик – зуб льва, угнетённый поисками
истощившихся жилок неупокоенных.
В мансарде, где бродят день и ночь,
Мерцая в свете давно исчезнувших, укрытых вуалями звёзд,
Безмолвных, проглоченных бездонным временем
У подножия седьмой Зимы,
Ветер, способный резать рожь, известняк и паруса,
Глаголет, гарпуня сердца и раздевая разлетающиеся меридианы,
через четверть века, словно целовавшихся только вчера,
повествуя или умолчав об удовольствии на острие мучений,
нанесённых губам, о которых помнят только женщины,
у смертной водяной мельницы священной Варанаси,
сотрясая пламенем заслуг, выносливости и песен
о начале и конце вашей власти на земле.
Ничто, из которого сотворено всё
Не существует ничего, что не имело бы своего начала.
Даже прозрачные светящиеся пятна в безбрежной дали
подобны морскому песку текущему из неведомых пределов
мы видим лишь часть того что происходило до нас
если поля в ливонии становятся полями в мазурии
если мозаика тёплых бассейнов сглаживается
и кроме того есть кладбища следующие за кладбищами
а посреди них замерший на лету от безветрия листопад
если солнце – свет оливкового масла на крошках хлеба
или отблески волн на стенах Эльсинора;
если сюжет смерти везде одинаков,
что в глазницах черепа шута, что в таллиннском гейтере,
что в сосновых шишках, на пустынных кольцах дорог,
мы моделируем одно и тоже, просочившееся из другого.
Даже против собственной воли или будучи тенями
разделяющими наши шаги на кукурузных полях
или в городе разрушенном суетой до истирания в порошок
мы больше не сливаемся в единое
с опавшей листвой шуршащей у нас под ногами.
даже при выделении искомого в тщательно
разработанной функции
с детализацией отклонений и крайностей
при всём сходстве между тем что есть
и тем что мы думаем об этом
даже в регионах обширно пересекаемых поездами
там где ночь скрывается в чешуе лаванды
мы следим за одной и той же историей трением в одной почве,
уклоном при одном и том же ветре с переходом
в одни и те же сумерки
с одним и тем же затемненным сроком
эксплуатации всего что есть.
В том, что неоднократно засасывает нас,
Жаждой того чтобы всё пришедшее проследовало дальше
поглаживая стволы деревьев на коре которых
мы как и другие до нас
записываем наши грешные имена и имена тех кого мы любим
мы вновь сходимся в точке с которой
всё повторяется и начинается
и снова мы хватаемся за острие мгновения
– воображаемого лезвия
разделяющего уходящий и наступающий годы.
Мир ощущений
Вы понимаете, даже если не сразу,
что небо бледнеет, обширные поля
падают, израненные воспоминаниями, вечером пепельные дома
и скалы медленно поворачиваются, распространяясь, подобно
оставшимся ветвям сознания, ибо когда вы возвратитесь,
из того, что есть в жизни сейчас, не останется ничего
одновременно яснее и мутнее вашего Существа,
вашего существования,
в котором даже искаженный, вы всё ещё тот,
кого считали потерянным.
Вы слышите потрескивание мороза и зонды моря, раскачивание
и перемешивание на дне травой и листьями, и в конце
как если бы вы понимали вспышку молнии, и города
на том же пути, что и мёртвые годы, на том же пути,
сотрясаемом огромным деревом, ибо, как и прежде,
некоторые камни, которые были удалены из Рима, продолжают
разрушаться, так же, как ваш фонтан не перестаёт,
продлевая свою красоту
Мужчине не трудно влюбиться
Мужчине не трудно влюбиться,
навредить своему пейзажу —
пеплом от рухнувшего, иссохшего прошлого.
В конце нашей совместной жизни я мог бы
сказать: «Я годами содрогался
от желания обнять тебя». Теперь уже поздно.
Сейчас слишком поздно в этой осажденной стране.
Отчаяние было для равнин,
а сиреневая боль сломленных мужчин —
для терпения ночи.
Только после террора собаки правильно лают
на утренние ворота, только
после передового края совместной жизни.
«Я провёл свою жизнь, прячась от неё у тебя во рту», и
теперь я путаю твое лицо
с лицом какого-то парня.
Русские стихи
Какой трепетный импульс мы никогда не забываем?
От какого подарка мы танцуем с поющими матерями?
Где настоящие слезы, которых мы не видим?
После многих лет отступления, низовых пожаров, свечей,
после трескучих звуков, порождённых морозом,
и застывшим в очертаниях городов
– о какой благодати мы можем признаться,
что действительно к ней прикоснулись?
Мы пришли издалёка, от виселиц,
о которых никто никогда не расскажет,
с туманными переходами и вариантами,
написанными на наших лицах,
схваченные между болью одного возраста и следующего,
мы пришли, чтобы убедиться, что лопаты, которые мы оставили там
– где годами большинство людей еще улыбалось во дворах —
все, но потеряны, и мы делаем свой путь, положив руку
к тому, что, резонируя, постоянно ускользает, затухая без звука.
Время отменяется, это время пожара над водой,
и мы часто переходили от величайшего к справедливому,
погруженные в фоновый шум лестницы,
постепенно сжимая срок службы до того конечного размера,
к той части нашей все более точной биографии
при которой простой отход, как при подъеме по набору лестницы,
суть того, что мы сделали в свою пользу,
счастье, возникающее от сдачи в плен.
Перевод Эльдара Ахадова