Читать книгу Плач банши - Елена Кузьменкова - Страница 2

Часть 1
Глава 1

Оглавление

Портовый город был самым большим в королевстве, даже больше, чем столица. Это и неудивительно. Сюда стекались корабли с других государств, активно велась торговля, решались политические дела.

Город был светлым, с невысокими каменными домами, ухоженными двориками, многочисленными улицами и улочками, которые словно ручейки стекались к пристани. Там суда всех видов и мастей важно покачивались на усмиренных волнах. Повсюду возвышались мачты, грозные фигуры на носу поражали воображение зевак. Некоторые специально приходили на пристань, чтобы полюбоваться на морских сирен с впечатляющей обнаженной грудью, на змеев, раскрывших зубастые пасти, и даже драконов. Часто фигуры были покрыты белесым соленым налетом, и какой-нибудь юнга старательно начищал на них бронзовые или позолоченные детали, пока они снова не начинали гореть на жарком солнце.

Жизнь в городе не замирала ни на мгновение: и в разгар полуденной жары не закрывались лавки, товар разноцветной яркой грудой лежал на прилавках. Повсюду слышались крики зазывал – многочисленные трактиры соблазняли возможностью посидеть в тени и выпить чего-нибудь освежающего.

В любой из дней улицы были полны людей, живших в этом городе, и гостей, приехавших сюда по делам. На первый взгляд отличить одних от других было трудно, довольно быстро приезжие смешивались с горожанами, перенимали их манеру одеваться и вести дела. Гостей отличала лишь некоторая растерянность в первые дни от шума и постоянного движения. Городской рынок, расположенный совсем рядом с пристанью, до поздней ночи гудел, как растревоженный улей.

Чуть поспокойнее было на окраинах, где располагались жилые кварталы. Здесь не было шумных заведений и достопримечательностей, на которые можно было бы поглазеть. За высокими заборами находились тенистые садики, слышалось журчание фонтанов и резкие крики павлинов. Но эти извилистые улочки, устланные брусчаткой, хранили свои тайны. Некоторые дома, кроме парадного входа с номером и крылечком, имели малоприметную дверцу, найти которую удавалось не всем. В них входили по приглашению, особому знаку для внимательного охранника. Толстые стены надежно прятали секреты от непосвященных.

В один из летних дней на улицах города появился новый гость. То, что он гость и в городе совсем недавно, выдавала его одежда – сшитая из хорошей ткани, но без лишних деталей, предназначенная для путешествий и слишком жаркая для солнечного города. Это был молодой, высокий, статный мужчина с темными волосами и серыми глазами. На его лице застыло несколько растерянное выражение, он часто останавливался, не зная в какую сторону ему податься и иногда замирал на месте с хмурым выражением на привлекательном лице. Путешественник уже поселился в одной из гостиниц и сейчас бродил по городу. Он явно что-то искал, останавливал прохожих, задавал вопросы, потом устремлялся в указанном ему направлении, но через какое —то время вновь появлялся на улицах и хмурился все сильнее. Если взять на себя труд и последовать за мужчиной, то скоро бы выяснилось, что ходит он по аптекам и лавкам, торгующим травами и специями. Может быть, он болен или ищет лекарство для кого-то из близких?

Аптек в городе было множество, в них без труда можно было найти снадобье от любой хвори со всего света. Целителей, знахарей и даже магов тоже было предостаточно. Но молодой мужчина явно не нашел того, что искал. Из очередной лавки он выходил расстроенным и тут же начинал искать следующую. В городе, похожим на большой муравейник, сделать это было не так просто. Иногда путешественник заходил в одни и те же магазинчики по второму и даже третьему разу. В конце второй недели он, казалось, совсем отчаялся найти то, что ищет, и почти отказался от своих намерений. Очередной вечер, наполненный запахами моря, специй и рыбы, мужчина коротал на открытой веранде таверны, попивая пиво и слушая музыкантов. За деревянным столом он сидел в одиночестве, погрузившись в раздумья и не замечая, как отчаянно ему строит глазки женщина у стойки. Прелестница в открытом платье и распущенными по обнаженным плечам светлыми волосами устала ждать, когда привлекательный, а главное, не бедный посетитель обратит на нее внимание, и танцующей походкой подошла к нему сама.

– Добрый вечер, – приятным музыкальным голосом произнесла она и склонилась над столом, опираясь на него руками. – Можно ли составить вам компанию?

Взгляд мужчины прояснился, на губах появилась легкая улыбка.

– Можно, – он кивнул и жестом пригласил женщину присесть напротив. – Ты права, компания мне сейчас не помешает.

– Меня зовут Нести, – белокурая красавица склонила голову набок и стрельнула в него взглядом голубых глаз.

– А я Дик, -мужчина представился так же просто, и Нести это вполне устроило.

– Я вижу, что ты скучаешь, Дик, – полувопросительно произнесла она. – Тебе не нравится наш город или просто до этого вечера не было подходящей компании?

Дик рассмеялся. Девушка была весьма симпатичной, а ему и правда надоело сидеть в одиночестве.

– Город ваш прекрасен, как и его жители.

Он дал знак разносчику и тот мгновенно принес даме кружку пива и обновил закуски на столе. Нести едва заметно кивнула ему, но Дик заметил.

– А ты, наверное, много вечеров проводишь в этой таверне в поисках подходящей компании?

Он вопросительно выгнул бровь, и девушка пожала плечами.

– Да, частенько, – призналась она и наклонилась над столом чуть ниже, демонстрируя свои прелести. – Надеюсь, сегодняшний вечер мы друг другу скрасим?

Дик скользнул по ней взглядом, одобрительно хмыкнул и сказал:

– Я могу еще угостить тебя и развлечь беседой, если желаешь.

Девушка повела плечиком.

– И все? – спросила она игриво. – Разве мы не можем стать более близкими друзьями сегодня?

– Боюсь, что нет, – разочаровал ее Дик и доверительно сообщил: – У меня есть невеста.

– Вот как, – произнесла девушка, задержала на нем взгляд, но решила не спорить. – Как знаешь.

Она откинулась на спинку стула и заметно расслабилась, будто сняла маску. Хотя, конечно, девушка была несколько разочарована, она уже обводила цепким взглядом таверну, в поисках нового объекта для заработка.

– Мы можем просто поужинать, – предложил ей Дик, – а я заплачу за удовольствие есть в твоей компании.

Нести воодушевилась, ее голубые глаза радостно заблестели.

– Мне нравится твое предложение. – Она широко улыбнулась, вновь обретя интерес к собеседнику. – Что привело тебя в наш город, Дик?

– Дела, – он пожал плечами. – Но их я уже решил и, наверное, завтра уеду.

Дик чуть нахмурился, и это не ускользнуло от внимательной Нести. Она давно привыкла читать по лицам, от этого умения зависел ее заработок, а иногда и жизнь.

– Тебе не нравится здесь? Или дела пошли не так удачно, как хотелось бы?

– Нет, дела решились удачно, – Дик подождал пока разносчик поставит на их стол ужин – запеченную рыбу, свежий хлеб, овощи, и продолжил: – Но ты права, кое-чего я в вашем городе не нашел, вернее, кое-кого.

Девушка вопросительно выгнула бровь. Ароматы блюд будоражили аппетит, но приступать к еде прежде пригласившего ее мужчины она не решилась. Раз ему не нужны ее прелести, она должна отработать свои деньги по-другому, побыть внимательной, а если надо сочувствующей слушательницей. Это Нести тоже умела.

– Кого же ты искал?

– Скажи, в вашем городе есть люди, занимающиеся …магией? – Дик ответил вопросом на вопрос и замер, следя за реакцией девушки. Может быть, сейчас придется отшучиваться и уводить разговор в другое русло.

Она не удивилась, услышав, что именно его интересует.

– Да сколько угодно, – со смешком сказала она, – маги, колдуны, целители, гадалки, ведьмы. Тебе кто именно нужен?

Дик снова не ответил на вопрос, а задал свой:

– И что же они совсем не скрываются? Все о них знают?

– Конечно, они, как и все в этом городе, зарабатывают деньги.

– А как на это смотрит полиция и власти?

Девушка криво улыбнулась.

– Сквозь пальцы, естественно. В нашем городе кого только нет, свои и приезжие со всего королевства и даже других государств. Все что-то предлагают, продают или обменивают. Следить за всем этим почти невозможно.

– И что же в вашем славном городе не действуют законы?

– Действуют, полиция ловит воров и мошенников, расследует убийства, а на колдунов у них и времени нет.

Дик недоверчиво хмыкнул.

– Надо же, – пробормотал он, – возможно, Мел нашла для себя отличное место.

– А, скажи, – продолжил он уже громко, – а как можно их найти? Ты знаешь, кого-то из них?

Нести все-таки принялась за рыбу, не удержавшись от искушения, и Дику пришлось подождать, пока она прожует.

– Это зависит о того, что тебе нужно, – сказала она и, не смущаясь, облизала пальцы. – Если хочешь узнать будущее, иди на пристань, там продает ракушки старая Като. Она замечательно гадает. Мне она, кстати, предсказала, что я выйду замуж за богатого торговца.

Дик недоверчиво фыркнул, но тут же закивал, опасаясь, что девушка обидится.

– Если хочешь амулет или талисман, дарующий удачу, то это лучше обратится к Грогу. Он настоящий колдун, продает амулеты морякам, чтобы не попали в шторм.

– Помогает?

– Еще как! – Нести шумно отхлебнула из кружки. – Был у меня дружок один из морячков, говорит, только благодаря заговоренной монетке от Грога не утонул в страшном шторме.

Нести пожевала, задумалась на мгновение и махнула рукой:

– Хотя его потом все равно убили в пьяной драке, но это же неважно.

– Ну да, – пробормотал Дик, скрывая насмешку, – не утонул же.

– А если тебе снадобье какое надо или там любовное зелье, – девушка насмешливо округлила глаза, – чтобы невеста больше любила, то это к ведьмам.

Дик подобрался и чуть склонился к собеседнице.

– Предположим, именно ведьмы мне и нужны. Где же их искать?

Нести принялась деловито загибать пальцы.

– Я знаю Мери, она живет в конце этой улицы, еще есть Аманда, но говорят, она последнее время плохо соображает, старая совсем. Еще Бекки, но эта только мозги пудрит, хотя снадобья у нее некоторые ничего, в женских делах помогают. Еще…

– А Мелисса? – Дик прервал перечисление, не желая слушать про всех ведьм большого города.– Знаешь такую?

Нести задумалась, хмуря тонкие светлые брови и не забывая при этом отправлять в рот очередной кусок рыбы.

– Нет, – сказала она и помотала головой. – Что-то не припомню такую.

На лице Дика отразилось разочарование. И вдруг Нести хлопнула себя ладонью по лбу и радостно вскрикнула:

– Ой, подожди! Как я могла о ней забыть! Наверное, тебе нужна одноглазая Мел!

– Одноглазая?! – Дик почувствовал, как у него холодеет в груди.

– Ну да, – с воодушевлением продолжила девушка. – Она известная ведьма, просто ты назвал ее Мелиссой, а тут ее все зовут просто Мел, одноглазая Мел.

– Почему она одноглазая? – голос Дика охрип, и он поспешно отхлебнул пива из кружки. В висках запульсировала кровь. Не может быть, чтобы это была его Мелисса.

Нести тем временем макала хлеб в подливку и с аппетитом уплетала ее, не заметив, какое впечатление ее слова произвели на собеседника.

– Говорят, – продолжила она, прожевав, – ей выбили глаз в пьяной драке. Она, видишь ли, любит выпить. Но ведьма она хорошая, не сомневайся. Все может.

– А ты хорошо помнишь, как она выглядит? – Дик задержал дыхание в ожидании ответа.

– Конечно, – Нести фыркнула, – на днях видела ее так же близко, как тебя сейчас.

– Какого цвета ее оставшийся глаз? – вопрос прозвучал излишне резко, и девушка с удивлением посмотрела на мужчину.

– Черный, – ответила она, – как погасший уголек в очаге. А еще она почти совсем лысая и маленького роста. Люди ее боятся, хотя вреда она не делает, а вот помогает часто и недорого.

Дик ощутил, как отлегло от сердца.

– Нет, это не та Мелисса, – уверенно заявил он, – та, которая мне нужна, молодая, и глаза у нее зеленые.

– Но я же просто не могу знать всех. Тебе непременно эта Мелисса нужна? Она что, так хороша? – И добавила с сомнением: – Будь она очень хорошей ведьмой, я, наверное, про нее слышала бы. Может, кто другой поможет?

– Нет, – Дик качнул головой, – никто другой не поможет.

Девушка прекратила есть и взглянула на него с любопытством.

– Можно поспрашивать кого-то из тех, кого я назвала, – предложила она, – они ведь должны своих знать.

Дик расцвел улыбкой.

– Сделаешь это для меня? – спросил он и продемонстрировал серебряную монетку из своего кармана. – За хлопоты заплачу. А если благодаря этим хлопотам Мелиссу удастся найти, то получишь намного больше.

– Идет! – Нести подпрыгнула от радости, а потом приподняла кружку с пивом. – Найдем мы твою ведьму, это я тебе обещаю!

Теперь уже и Дик с аппетитом принялся за еду, он расслабился, а с лица исчезло хмурое выражение. Нести попыталась выяснить, зачем ему все-таки понадобилась ведьма, но он легко отшутился. Тогда девушка, видя, что настроение ее собеседника значительно улучшилось, вновь попыталась его соблазнить. И вновь получила твердый отказ.

– Но я тоже хочу отблагодарить тебя, – Нести немного запьянела, поэтому была настроена очень благодушно, тем более, что Дик ей понравился, а его отказ ее вовсе не обидел. – Я подарю тебе кое-что.

Она порылась в кармане своей широкой юбки и выудила монетку, медный кругляшек ярко блеснул в свете свечей. Девушка протянула монетку Дику, и тот взял ее.

– Что это такое? Это ведь не деньги? – он повертел ее между пальцев.

– Нет, глупый, конечно, не деньги, – Нести вдруг икнула и прикрыла рот ладошкой. – Разве ты видишь на ней нос нашего благородного короля?

Профиля короля на медяке и правда не было, вместо королевской чеканки там с обеих сторон был изображен четырехлистник клевера.

– Это особый знак, – пояснила Нести, растягивая слова. Все же пива она выпила сегодня многовато. – Если ты хочешь развлечься по-другому.

– И как же? – Дик гадал, что она ему еще предложит.

– Раз тебе не нужна женщина в эту ночь, – Нести чуть скривилась, явно осуждая такую позицию, то можешь попытать свою удачу в игорном доме. Сыграть в карты, например. Только смотри, – девушка подняла палец вверх и строго, насколько позволял пьяный туман перед глазами, взглянула на мужчину, – не бери с собой все деньги. А то, если проиграешься, то не сможешь мне заплатить, когда я найду твою ведьму.

– Хорошо, – Дик рассмеялся, перспектива испытать свою удачу в азартных играх, его привлекла. Почему бы и нет?

– Я вообще-то неплохо играю в карты, – с воодушевлением сказал он. – И где этот игорный дом? Далеко отсюда?

– Далековато, – протянула девушка, – но поверь мне, это лучший игорный дом в городе и пускают туда не всех. На входе надо показать охраннику эту монетку.

– Отлично, – Дик подкинул медяк на ладони, – пойдешь со мной?

– Пожалуй, нет, – Нести зевнула, – я пойду спать сегодня, устрою себе выходной, раз уж ты все равно заплатил.

Девушка несколько путано объяснила Дику, как найти игорный дом, и ушла. А он допил свое пиво и вышел в ночной город, который и не думал засыпать. Слышались песни и смех, людей на улицах стало даже больше по сравнению с жарким днем. Дик покинул озаренную огнями фонарей набережную и торопливо зашагал вглубь города, миновал центр и по переулку, подсказанному Нести, вышел к жилым кварталам.

Он удивился, неужели здесь среди спящих домов приличных горожан может находиться казино, да еще, как он понял, подпольное? Но Нести оказалась права, по указанному ею адресу он обнаружил двухэтажный дом, на высокой калитке которого был нарисован тот же знак, что и на монетке. Окон, выходящих на улицу, в доме вовсе не было, и Дику сначала показалось, что дом пуст или все там давно спят крепким сном. Но на его неуверенный стук калитка почти мгновенно распахнулась, и в темном проеме появился высокий широкоплечий верзила. Он глянул на монетку, окинул Дика внимательным взглядом и вполне благодушно кивнул.

– Входи, играем до пяти утра. Не жульничаем, драк не устраиваем и не шумим.

– Само собой, – согласился Дик, проходя за охранником по темному двору и ныряя в невысокую дверь в стене.

Поднявшись на несколько ступенек, он оказался в просторном и весьма уютном помещении. Оно было освещено светом многочисленных свечей в канделябрах, стоящих на столах. Вдоль стен расположились мягкие диваны и кресла, звуки глушил толстый ковер на полу. На отдельном столе стояли блюда с закусками и бокалы для напитков. Зал пока был полупустым. Лишь за двумя столиками сидели играющие. Это были хорошо одетые мужчины разного возраста. Они почти не обратили на вошедшего никакого внимания, поглощенные своей игрой.

Пока Дик осматривался, размышляя к кому из играющих можно присоединиться, к нему вновь подошел охранник.

– Сейчас спустится хозяйка, – сказал он ему, – она всегда знакомится с теми, кто приходит в первый раз. И тогда вы можете начинать играть.

Дик кивнул. Хозяйка, значит. Интересно. Какая-то предприимчивая женщина держит игорный дом. Что ж, молодец. Дело это наверняка выгодное.

– А вот и она. – В голосе верзилы прозвучало откровенное обожание, он уставился на лестницу, ведущую на второй этаж. Там на небольшом балкончике, чуть выдающимся в залу, появилась женщина. Она была скрыта в полутьме комнаты, но Дик смог ее рассмотреть, когда она медленно принялась спускаться по ступеням. Почти сразу же ему удалось поймать ее взгляд и, завороженный им, он уже не смел отвести глаза.

Женщина сошла с лестницы и мягко двинулась ему навстречу, а он так и стоял с открытым ртом, пока она не подошла и не остановилась в паре шагов от него.

– Здравствуй, Дик. – Знакомый голос звучал мелодично, с заметным удивлением и радостью.

Дик наконец отвел глаза от ее лица и окинул ее всю взглядом, от носков черных туфелек, торчавших из-под подола алого и довольно откровенного платья, до черных кудрей, забранных в высокую прическу.

– Мел?! – все еще не веря тому, что видит, произнес он. – Мелисса?!

– Я так изменилась, что ты не узнаешь меня, лорд-разбойник? – Мелисса рассмеялась. – Ты вот почти тот же, хотя, конечно, одеваться стал поприличнее.

– Я искал тебя, – все еще немного растеряно сказал Дик.

– Искал? – в голосе Мелиссы проскользнуло беспокойство. – Что-нибудь случилось?

– Нет, нет, – Дик торопливо покачал головой. – Все хорошо. Я приехал сюда по делам. Я знал, что ты живешь где-то в этом городе и решил повидаться. Но я искал совсем не там. Обошел все аптеки и лавки целителей, помню, что ты хотела продавать снадобья и травы, но так и не нашел. А здесь я оказался совершенно случайно.

Мелисса улыбнулась ему и жестом показала на двухместный диванчик у стены.

– Давай присядем и поболтаем.

Дик шел за ней следом через зал и никак не мог отделаться от впечатления, что перед ним лишь незнакомка. Очень похожая на Мел незнакомка, но все же не она. Они уселись на мягкий диван, обитый велюром винного цвета, и Дик снова прикипел глазами к женщине рядом с собой. Прошло три года с момента их расставания, и Дик запомнил Мелиссу немного диковатой лесной ведьмочкой. Она была для него тогда просто душой леса, красивая, дерзкая, но в то же время понятная, несмотря на всю свою магию. Сейчас же он видел перед собой изысканную даму в роскошном и крайне соблазнительном наряде. Ее шею и грудь в очень глубоком декольте украшало ожерелье с россыпью сверкающих камушков. Все это необычайно шло Мелиссе, но делало ее чужой.

– Значит, вместо аптеки, ты открыла казино, – Дик откашлялся, чувствуя себя крайне неловко. Он уже даже жалел, что вообще искал Мел. Не нашел бы, и она так и осталась в его памяти лесной ведьмой, к которой он когда-то питал самые нежные чувства, и которая спасла его от казни. А с этой женщиной он не знал, о чем разговаривать.

Мелисса почувствовала его смятение и грустно улыбнулась.

– Я тоже часто вспоминаю прошлое, – она не ответила на его вопрос и опустила глаза. – Иногда мне кажется, что все было сном.

– А мне кажется, что я сплю прямо сейчас, – Дик овладел своими чувствами и решил, раз уж все-таки нашел ее, выяснить, что она сделала со своей жизнью.

– Что это, Мел? – спросил он, обводя зал рукой. —Когда ты уезжала, то мечтала об этом? Кто ты сейчас?

Дик говорил негромко и мягко, но Мелисса вдруг как-то сникла, будто он упрекал ее. Ее тонкие, украшенные кольцами пальцы, смяли шелк платья.

– Ты прав, – она не поднимала глаз, – все задумывалось несколько иначе. Я и правда хотела открыть аптеку, делать целебные эликсиры и зелья. Здесь это вполне безопасное и даже в какой-то степени уважаемое занятие.

– И что же тебе помешало? Я обошел, наверное, сотню таких магазинчиков, когда искал тебя.

Мел вскинула на него глаза, и они сверкнули, отразив пламя свечей.

– Вот именно! – воскликнула она. – Сотни! И таких, как я, тоже сотни! Далеко не все, конечно же, являются теми, кем себя называют, но все-таки их очень много.

– И ты не справилась с конкуренцией? – Дик выгнул темную бровь.

– Не справилась, – плечи Мел поникли, она отвернулась, смотря в сторону. – И я здесь чужая, Дик. Это не моя земля, не мои стихии. Нет привязок, договоров, приходится работать на личной силе, а она не бесконечна. И здесь почти нет леса.

Мел снова взглянула на него, и ему показалось, что ее зеленые глаза подозрительно заблестели.

– Здесь только поля, невысокие холмы, покрытые чахлым кустарником, даже деревьев нормальных нет. Те, что растут в садах и парках города привезены издалека.

– Но все же ты неплохо устроилась. Игорный дом приносит доход?

Мелисса скривилась.

– Приносит, на это моих способностей хватило. У меня не проигрываются по-крупному, я слежу за настроением игроков. Уходя, каждый из них мечтает вернуться. Я дарю своим посетителям удачу в делах, и они чувствуют это.

– Твои игроки знают, кто ты?

Мел с улыбкой покачала головой.

– Нет, конечно, нет. Иначе бы меня обвинили в мошенничестве. А здесь это пострашнее колдовства. Скрываться приходится даже сильнее, чем перед инквизицией.

– А конкуренция? В игорном деле она оказалась слабее?

– Ах, если бы, – Мелисса снова нервно скомкала платье. – Здесь конкурентов тоже хватает, и с ними надо быть крайне осторожной. Могут и прирезать в темном переулке. Почти все мои силы уходят на защиту.

– А Джон? – Дик наконец задал давно мучавший его вопрос. – Он с тобой?

– Да, – Мелисса улыбнулась, и с лица ее исчезло напряженное выражение. – Конечно, он со мной. Ему удалось открыть кожевенную мастерскую. Он настоящий мастер.

В ее голосе прозвучала гордость, и Дик улыбнулся. Когда-то из-за такой интонации в ее голосе ему бы захотелось открутить Джону голову.

– И он, что же, одобряет все это? – Дик кивнул на столики, заполняющиеся играющими в карты.

– Нет, не одобряет, – Мел вздохнула, – но в этом городе нельзя довольствоваться малым, надо крутиться. Денег от мастерской хватает только на самое необходимое.

– Понимаю, – мужчина пристально взглянул на Мелиссу. – Но разве тебя устраивает такая жизнь?

– Другой у меня нет, – Мел чуть раздраженно повела плечами, она чувствовала, что оправдывается, и это было крайне неприятно.

– Как Кейтлин? Сколько ей уже?

Дик увел разговор в безопасное русло, и Мелисса облегченно вздохнула, а потом ее лицо озарила нежная улыбка.

– О, с ней все хорошо. Растет. Ей недавно исполнилось три года, начинает болтать без умолку и всюду сует свой любопытный нос.

– Вся в мать, – хмыкнул Дик и получил шлепок по руке.

– Я никогда не была болтливой! Постой, ты увидишь ее, поймешь, что она больше похожа на Джона.

– О, тогда я уверен, что она просто очаровательна.

Оба рассмеялись, каждому сейчас вспомнилось прошлое.

– А что за дела привели тебя сюда, Дик? Как ты устроил свою жизнь? Надеюсь, не вернулся к преступным занятиям?

Мужчина откинулся на спинку дивана и с удовольствием пригубил вино из тонкого бокала, что принес для них слуга.

– У меня все прекрасно, Мел. Лучше и быть не может. И я никогда не забуду, кого мне стоит за это благодарить. И нет, конечно же, больше никаких преступных дел.

– Я рада, – Мелисса тепло улыбнулась, – но расскажи же скорее обо всем. Не хочу тратить силы и смотреть все сама. Как Анжелика? Она вышла замуж за Чарльза? Как Нора? Не болеет? А парни? Микки?

Она засыпала его вопросами, и только тут он окончательно узнал ее. Его ведьмочку не скроет ни это дорогое платье, ни драгоценности, ни приобретенные манеры дамы полусвета.

– Анжелика замужем за Чарльзом. Когда кончился приворот, как ты и говорила, оба уже были влюблены друг в друга по-настоящему. В городе они открыли магазин тканей и вышивок. Эндрю и Робин тоже женились, живут в деревне. А Микки я отправил пока в город к Анжелике, он ходит там в школу. У мальчишки отличные математические способности. Нора и Том здоровы, ждут рождения внука.

Глаза Мелиссы, пока она слушала Дика, словно затуманились, а потом она встряхнула головой.

– Внучки, – сказала она вдруг.

– Что? – не понял ее Дик.

– Я говорю, что у Норы и Тома будет внучка, а не внук.

Мужчина на мгновение растерялся, а потом притворно рассердился.

– Мне дальше не рассказывать? Ты сама?

Мелисса рассмеялась.

– Прости, я слушаю тебя. Просто, когда ты сказал о внуке, мне подсказали, что ты ошибаешься.

– Узнаю Мел, – Дик усмехнулся и подозрительно прищурился: – Скажи, а здесь ты не завела себе мертвецов в качестве охраны или сторожа?

Оба не сдержали смеха, вспоминая их первую встречу, когда призрак утонувшего в колодце лесника Моргана, встал на защиту Мелиссы и перепугал Дика до полусмерти.

– А Беатрис? – Мел вдруг встрепенулась. – Ее ведь зовут Беатрис? Как она?

– Беатрис, – Дик покачал головой. – Ты тогда все уже знала, да?

– Я знала все ещё с того момента, как мы заглянули в серебряное озеро в пещере.

– И не сказала мне ничего толком!

– Зачем? – Мел пожала плечами. – Все, что суждено, должно идти своим чередом. И ты тогда был не совсем готов услышать о своем будущем.

Дик знал, на что намекала Мелисса. Три года назад он был по уши влюблен в лесную ведьму и не хотел даже слышать о том, что они не будут вместе. А уж наличие у этой самой ведьмы любимого мужа и вовсе не воспринималось им как серьезное препятствие.

– У нас все относительно хорошо, – Дик чуть смутился, – все же разговаривать с Мелиссой о Беатрис ему было немного неловко.

– Относительно? Что же не так?

– Ну, – он развел руками, – я ведь по-прежнему сын человека, предавшего короля. А она дочь одного из благороднейших дворян.

– Ясно, – Мелисса забарабанила пальцами по бокалу. – Ее семья против. Но вы все же вместе.

– Можно и так сказать. Мы с Бесси любим друг друга. И я делаю все, чтобы у нас с нею было общее будущее.

Мел задумчиво рассматривала Дика. Он совсем не изменился внешне, но внутренне стал во многом другим. Прошлые ошибки научили его ответственности. И она видела любовь в его сердце, настоящую, готовую на все.

– Ты здесь из-за нее, – Мел потерла лоб. – Вернее, твои дела как-то связаны с этой девушкой.

– Верно, – Дик не стал возмущаться, что она снова применила свои способности. В конце концов, у Мелиссы это часто получалось само собой. Не может же он запретить ей думать!

– Я стараюсь вернуть свое положение при дворе. Я рассказывал тебе, что раньше был дипломатом. Вот и сейчас я пытаюсь принести королю пользу, чтобы он заметил и оценил мои заслуги и, возможно, даровал полное прощение. Я уже провернул несколько дел, пользуясь старыми связями. Мне сообщили, что Его Величество был очень доволен и хорошо отзывался обо мне. Пока это все, чего удалось достичь.

– А как ты оказался в этом городе? Что за дело с договором о шелке?

Дик в ответ на ее очередную верную догадку только улыбнулся.

– При дворе проворонили подписание важного торгового договора, вернее по незнанию один из дворян сильно оскорбил посла иностранного государства, с которым мы торгуем.

– Тот обиделся и уехал?

– Да, – Дик кивнул, – конечно же, когда сообразили, послали вдогонку целую делегацию. Но безрезультатно, оскорбленный посол отбыл в порт, чтобы уплыть в свое королевство.

– Но договор все-таки был заключен, – Мелисса не спрашивала, а уверенно утверждала, и Дик обреченно махнул рукой.

– С тобой неинтересно, – проворчал он. – Ты просто невозможна. Да, договор заключен и лежит у меня в кармане.

– И как тебе это удалось? – глаза Мел округлились от любопытства. – Этого я не вижу, честное слово.

Дик гордо выпрямился и сказал:

– Я выиграл его в карты у посла прямо на его корабле.

– Вот как! – Мелисса задорно рассмеялась. —Но ты смошенничал!

Дик этого и не скрывал.

– Раз никто не догадался, значит, этого и не было. Договор в кармане, посол уже в море. Осталось передать его королю с наилучшими пожеланиями.

– Теперь ты поедешь к королю?

– Нет. Я не могу. Мне это запрещено. Я передам бумаги через надежных людей. И буду ждать личного приглашения короля.

– Все получится, – Мелисса улыбнулась и торопливо добавила: – Я не вижу этого ясно, но уверена в этом. Моя интуиция меня обычно не подводит.

Они замолчали, погруженные в собственные мысли. Неожиданно Мелисса зевнула.

– Я и не заметила, что уже так поздно. Уже почти утро.

В игровом зале народу было много, все столы оказались заняты. Дик смотрел на играющих и видел состоятельных мужчин, некоторые были с дамами, которые с удовольствием предавались азартным играм. Что ж, по крайней мере дела у Мел идут успешно.

– Останешься у нас? – она ждала от него ответа. – Утром увидишь Кейтлин и Джона. Он тоже будет рад тебе.

В ответ на последнюю фразу Дик недоверчиво хмыкнул, но спорить не стал.

– Нет, я пойду в гостиницу, а утром навещу вас. Малышку Кейт я повидаю с удовольствием.

Мелисса предпочла не заметить, что о встрече с Джоном Дик умолчал.

– Хорошо, – согласилась она, – мы будем ждать тебя.

Они попрощались, и Мел проводила старого друга до дверей.

– Иди отдыхать, – сказал он ей, уходя.

– Да, – она кивнула, – но сначала надо обновить защиту. За этим постоянно приходится следить. Я должна была сделать это еще несколько дней назад, но ждала, когда сил хоть немного прибавиться. С этим тут тоже проблемы.

Мелисса вздохнула, а Дик, идя по темной улице в сторону пристани, вновь почувствовал тревогу. Его не оставляла мысль, что Мел здесь не на своем месте. Она была создана для другой жизни, и несмотря на все свои таланты несчастна в этом многолюдном шумном городе.

Плач банши

Подняться наверх