Читать книгу Любовь и Сгущенка. 2 том - Елена Теплая - Страница 4
3 глава
ОглавлениеМы прошли по пирсу и совсем скоро увидели какую-то хмурую, грязную, неприглядную таверну. Сразу стало понятно, что именно это место называют местные жители: “Гнилое”. Дом выглядел, как заброшенный, если не считать одинокой свечи в нижнем окне, недалеко от входа.
Я постучалась, но никто не ответил. Поэтому я набралась смелости и просто толкнула дверь. В помещении пахло сыростью, чем-то еще. Не очень приятное помещение. Столы стояли сдвинуты к одной стене, стулья лежали на полу, столе. Какие-то вообще были сломаны. Если бы не то обстоятельство, что нам негде ночевать, то я бы развернулась и вышла. У горящей одиноко свечи прямо на столе, положив голову на руки спала женщина. Волосы немытые, нечесаные, грязный фартук, говорил о том, что она себя запустила.
Я постучала по столу рядом с ней. Она толкнула ногой пустую бутылку под столом и подняла на меня заплывшие глаза:
– Что тебе нужно?
– Мы бы хотели у вас переночевать, вы пустите?
– Ложись, где хочешь. – пробормотала она и плюхнулась назад на стол.
Я повернулась к Энн, которую эта картина не удивила совсем:
– Я так понимаю, что это можно принять за разрешение?
Пиратка фыркнула, поставила стул и села на него:
– Раз негде больше, то можно и здесь.
Она осмотрела помещение нерешительным взглядом. Я проследила за ее взглядом. Мне хотелось лечь и вытянуть уставшие ноги, но видимо этого сделать не получится.
– Может наверху есть комнаты? – услышала я голос мальчишки, который шел за нами и заглянул вслед.
Я взяла свечу со стола и двинулась дальше, освещая себе комнату. Она оказалась большой, с барной стойкой, на которой лежали пустые бутылки и рядом я заметила лестницу. Та, на удивление была крепкая, но скрипучая. Я двинулась вверх, пока не достигла что-то вроде террасы с дверями в комнаты. В одной была отломана дверь и оттуда свистел ветер. Я открыла следующую, тут были свалены какие-то вещи и было место, которое напоминало кровать. Наверное, это ложе хозяйки.
В следующей комнате стоял сломанный шкаф, стол и кровать. Дальше такая же комната, но более-менее мебель была целая. Мы приняли решение занять две эти спальни, но тут нужно было помыть полы и убраться. Я трухнула матрас из сена, и он практически рассыпался. Во второй спальне его вообще не было.
– Мальчишка, можешь подойти ко мне. – крикнула я с балкона.
Он в темноте быстро взобрался по лестнице и предстал передо мной.
– Как тебя зовут?
– Грек.
– Интересное имя у тебя, меня зовут Ирма. Это госпожа Энн и Эльза.
Он склонился в почтении перед пираткой и кивнул моей дочери.
– Если поможешь, то получишь монетку.
При свете огня я увидела его улыбку, он кивнул.
– Нам для начала нужно раздобыть свечей. Потом можно было бы найти ведро, чтобы я смогла здесь немного прибрать. А уже если ты раздобудешь сено для матрасов на кровати, то цены тебе не будет.
Он кивнул и устремился вниз.
– Ты что собралась тут все мыть? Уже совсем темно.
– Хоть чуть-чуть, но нужно прибраться.
Энн махнула на меня и показала на комнату, где все цело:
– Я буду жить тут. У меня можешь не мыть сегодня. Я устала и хочу лечь. Вот деньги за извозчика. Расплатись с ним.
Она зашла в комнату и заперла за собой дверь. Я держала в руках мешочек с монетами.
– Ну мы то с тобой ляжем в чистой комнате? – повернулась я к Эльзе.
Та кивнула и улыбнулась. В этот момент по лестнице уже к нам несся Грек. Он вручил мне завернутые в бумаге свечи и поставил небольшой мешок сена на пол:
– Вот. Все что пока добыл.
– Ты молодец! Вот тебе заслуженная монетка.
Он попробовал на зуб золотую монетку:
– Это дорого за такую работу. Может вам помочь что-то еще сделать?
Я ему улыбнулась:
– Сюда нужно пригнать коляску с нашими вещами, помочь все выгрузить в мою комнату, наносить воды, чтобы я могла тут вымыть полы. И если ты купить нам хоть немного хлеба и какой-нибудь еды, будет волшебно.
Юноша кинулся мне помогать. Он принес два деревянных ведра воды, потом пригнал коляску, и они вместе с еще одним пареньком выгрузили все вещи наверху возле сломанного шкафа. Я за это время как раз прибрала комнату, Эльза застелила нам кровать, и я оставила ее наверху с книгой, а сама спустилась вниз, оглядеться.
Как только извозчик уехал, Грек ушел добывать нам еду, я поставила свечу возле хозяйки дома, но потушила ее, чтобы не сгореть в этой таверне. Она не реагировала ни на какие звуки, но по ее мерному дыханию, я поняла, что она еще жива. Я увидела большой камин недалеко от входа. В нем еще были какие-то дрова, не сгоревшие до конца.
“Если получится запалить, будет прекрасно.” – решила я и принялась за это мероприятие.
Не сразу, а где-то через две четверти часа удалось его раскочегарить. Приятное тепло от огня согрело меня и комнату. Я осмотрелась, таверна была совсем запущенная и видимо давно не пользовалась популярностью.
У двери раздался шум и внутрь заглянула кудрявая голова мальчишки.
– Госпожа, Ирма, я вам раздобыл еды.
Он протянул мне корзину, в которой я увидела половина хлеба, яйца, лук и вяленую рыбу.
– Ну, что же, пошли наверх, поужинаем. А это тебе за еду.
Я протянула ему еще монетку, но он отодвинул ее и посмотрел мне в глаза:
– Нет, лучше попросите госпожу Энн научить меня так драться. У нас никто так не умеет. Вы же знаете, что пираты лучшие в этом деле.
Я посмотрела наверх, где была спальня подруги:
– Обещать тебе ничего не могу. Но я постараюсь с ней поговорить.
Юноша засиял, улыбнулся и кивнув, мне на прощание, скрылся в дверях. Я подперла ручку стулом и пошла по лестнице в свою комнату. Тепло от камина поднялось наверх и тут уже комфортно было лечь спать.