Читать книгу Спальня, в которой ты есть - Эмма Марс - Страница 3
1
10 мая 2010 года
ОглавлениеСамое первое воспоминание, оставшееся у меня от того вечера, – это черный экипаж, запряженный парой лошадей рыжей масти, чьи огненные гривы притягивали к себе весь свет уличных фонарей. Появление упряжки на улице Тур де Дам было необходимо только для того, чтобы поддержать атмосферу старины, которую так хотел воссоздать Луи. Неподалеку от Особняка Мадемуазель Марс стояла группа мужчин в сюртуках и цилиндрах. Мужчины громко смеялись, наблюдая за тем, как один из их товарищей оступился и растянулся на мостовой.
Приблизившись к особняку, я увидела, насколько изысканны наряды приглашенных гостей, я могла в подробностях рассмотреть их замысловатые туалеты. Все, кроме, пожалуй, меня, были одеты в костюмы эпохи романтизма, но некоторые детали все же оказались явно заимствованы из гардероба более современных модниц.
Две девушки в воздушных розовых платьях с короткими и широкими рукавами, которые, немного сползая, позволяли видеть хрупкие плечи, весело порхали по мостовой, чрезвычайно довольные таким карнавалом.
На пороге меня встретил лакей. Его роскошная ливрея и даже манера держать в руках канделябр – все подчеркивало, что мы вернулись в далекое прошлое. Наверное, его предупредили заранее, что я буду единственной женщиной, одетой не по дресс-коду для этой вечеринки, потому что, здороваясь, он обратился ко мне по имени.
– Добрый вечер, мадемуазель. Я полагаю, что вы Эль?
– Да.
– Вы можете найти ваше платье в раздевалке слева. – Он указал рукой направление и впустил меня внутрь.
– Спасибо.
– Вам помогут переодеться.
Из толпы однообразных темных фраков и пестрых нарядных платьев, которая еще суетилась снаружи, вышла молодая девушка, чьи черные волосы, разделенные прямым пробором, красивыми волнами лежали на плечах. Она подбежала ко мне и, не дав даже времени поискать глазами хозяина этой вечеринки, проводила меня наверх.
Несмотря на тусклый свет единственной свечи, которой мне освещали путь, я могла догадываться о роскоши обстановки. Здесь все было настоящим. Я могла лишь предполагать, скольких лет кропотливой работы и каких денег стоила Луи эта роскошь. Стиль, в котором был оформлен особняк, напоминал оформление особняка Дюшенуа, находящегося по соседству, однако, без сомнения, превосходил его по изысканности внутреннего убранства. Даже самые маленькие завитки здесь оказались покрыты сусальным золотом, а потолки украшены изысканными орнаментами или изображениями античных лир, арф и райских птиц.
– Тебе нравится?
Я затягивала на себе тугой корсет из розового шелка, прежде чем надеть прекрасно скроенное платье из сатина, который Луи сам выбрал для меня, когда слух уловил мягкие, теплые нотки знакомого голоса. Этот голос, такой родной, нес с собой аромат ванили и лаванды, как много в нем было воспоминаний и сколько обещаний грядущих наслаждений. Я чувствовала горячее дыхание на непокорных завитках волос, которые выбились из только что сделанной мне сложной прически. Вот уже несколько месяцев как я жила рядом с Луи Барле, однако до сих пор не могла понять, каким образом он заставляет трепетать мое тело, смущает мой разум одним лишь своим присутствием. Я задрожала, когда Луи положил свою руку, так нежно и возбуждающе, мне на плечо. Я вся горела.
– Скажи мне, – Луи сел рядом, – тебе нравится?
О чем он говорил? Что имел в виду? Мое платье, новую отделку дома, совершенную во всех отношениях, или этот праздник, наше новоселье, самое необычное зрелище, которое я когда-либо видела?
– Да, это великолепно.
– Подожди немного… Это только начало.
Началом для меня был сам Луи. Я наконец увидела, какая у него горделивая поступь и осанка, несмотря на изувеченное колено, как он необычайно элегантен; все его романтические мечты воплотились в жизнь, стоило ему только надеть подобающий костюм настоящего денди: свободный темно-синий редингот, который он предпочитал не застегивать, чтобы были видны золотистый жилет и небрежно повязанный на шее шелковый платок, узкие штаны кремового цвета и высокие зашнурованные ботинки.
Глядя в мои глаза, Луи понял, что я уже полностью под властью его чар, и тотчас же решил все расставить по своим местам:
– Я, разумеется, не буду говорить сейчас о себе… Но обо всем том, что ждет тебя здесь.
Когда он говорил так, безмятежно и вдохновенно, я невольно начинала думать о его брате. Однако я сдержала при себе эту мысль и лишь приободрила Луи сначала улыбкой, потом поцелуем, затем еще одним и закончила выражение своих чувств маленьким реверансом:
– Я поняла, милорд.
В течение последних нескольких месяцев я привыкла исполнять все его фантазии, все замыслы, которые он придумывал для нас, я никогда не отказывалась в них участвовать, не считала их невозможными. Даже если мы редко выходили за пределы «Отеля де Шарм», мы не были ограничены стенами нашей любимой комнаты номер один, комнаты Жозефины.
В зависимости от дня и своего желания Луи играл со мной, словно с одной из знаменитых куртизанок, таких, как, например, мадемуазель Дешамп, Китти Фишер, Кора Перл, Вальтесс де Ла Бинь или Лиана де Пужи. С каждой из них я раскрывала разные стороны нашей сексуальной жизни, и каждый раз у нас появлялась возможность побыть будто бы с другими партнерами. Речь не шла о том, чтобы отдать меня другому мужчине, чтобы чужие губы целовали меня, нет, ласкать меня могли только его руки, в то же время и я не позволяла чужим губам дотрагиваться до моего драгоценного возлюбленного, однако все это лишь еще больше накаляло атмосферу страсти в нашей спальне.
Также я открыла для себя особое наслаждение заниматься сексом на виду у посторонних людей, рядом с другими, в непосредственной близости их тел, одновременно с другими парами, которые тоже любили друг друга. Это доставляло нам всем неимоверное блаженство. Из ненасытных любовников мы превратились в распутников, которые наслаждались зрелищем чужих утех, для которых не было никаких табу, но на самом деле в том не было никакого извращения. Это становилось вполне естественным продолжением нашей любви.
Негромко и притворно стыдливо хихикая, две девушки, оглядываясь, шли по коридору, на каждой был надет только корсет, обнажавший ягодицы, в руках незнакомки держали по плетке. Я поняла, что все ночи, проведенные в «Шарме», – лишь скромные репетиции. Главное представление должно состояться здесь, сегодня, этим вечером.
– Знаете ли вы, мадам, какое сегодня число? 21 марта 1827 года, – сказал Луи, резко прервав все мои непристойные мысли.
– Отлично, – ответила я, подхватив его игру. – А почему для нашего новоселья выбрана именно эта дата?
– Потому что именно в этот день Анна – Фрасуаза Буте, известная также под псевдонимом мадемуазель Марс, торжественно открыла сей восхитительный особняк в палладианском стиле, украшенный самим Висконти.
– Лукино… Висконти? – удивилась я, забыв, что речь идет о совершенно другом времени.
– Дорогая! – сердито воскликнул он, горячо целуя при этом ямочку на моей шее. – Какой Лукино? 1827 год! Луи Висконти, архитектор, а не Лукино, режиссер…
Он говорил своим обычным в таких случаях тоном, несколько манерно и высокомерно, размахивая в воздухе руками.
– Что же, это был такой грандиозный праздник, что ты хочешь в точности повторить его?
– И с каким размахом!
Говоря это, он постукивал по мраморному полу своей тросточкой (которую я никогда не видела раньше у него в руках) с набалдашником, на котором был выгравирован императорский орел.
– Представь себе самый ослепительный костюмированный бал, который только мог быть в первой половине того столетия! – воодушевленно воскликнул он, словно сам не раз участвовал в подобных мероприятиях нашего блестящего прошлого. – Здесь собрался весь высший свет – князья и маркизы, заграничные послы со всего света и бессчетное количество самых талантливых артистов этого квартала: Жорж Санд, Шопен, Мюссе, Берлиоз, Делакруа, Шеффер…
– Хорошо, но все же чем нынешняя вечеринка отличается от всех прочих? Я думаю, что подобные праздники здесь проводятся достаточно часто, не так ли?
– Пойдем, я тебе покажу.
Он схватил меня за руку как раз в тот момент, когда маленькая костюмерша закрепляла последнюю шпильку на моем парике в стиле мадам де Севенье, мне ничего не оставалось, как радостно последовать за ним, а он даже позабыл про свою хромоту.
Мы вошли в просторный зал, три полукруглых окна которого выходили в ухоженный английский сад. В одном конце этого роскошно убранного зала был накрыт стол, щедро уставленный всевозможной едой, а в другом конце по паркету под звуки кадрили, которую наигрывал небольшой оркестр, скользили в танце нарядные пары.
– Ты ничего не замечаешь?
– К сожалению, нет…
– Мне кажется, здесь не хватает самого важного элемента.
– Да? И какого же?
– В этой эпохе не хватает тебя, – воодушевленно ответил Луи. – На всех подобных вечерах обычай требовал устанавливать специальный столик, за которым мужчины могли играть. Они охотно соглашались на один или два танца с милыми дамами, но потом сбегали туда, в эту небольшую комнату, чтобы там предаться своей настоящей страсти. В то время как их прелестные спутницы танцевали, разговаривали, кушали изысканные блюда, мужчины пытались обыграть друг друга в кости или карты. И так было всегда, вплоть до этой знаменитой даты: 21 марта 1827 года. В тот вечер мадемуазель Марс предложила мужчинам отказаться от их излюбленного занятия.
– Интересно, что же могло заставить мужчин сделать такое?
– То, что в этот вечер они занимались только вами, дамы. Можешь поверить, это уже было половиной свершившейся революции.
Чтобы подтвердить свои слова, он завел меня в небольшую прилегающую к залу комнату, которая позже станет нашей столовой. Там, на старинном восточном тканом ковре, чью стоимость я не смогла бы, наверное, определить даже примерно, были раскиданы большие подушки, такие же широкие, как и матрасы, на которых уже резвилось множество пар, разбросав вокруг себя роскошные костюмы.
Я сразу же узнала пару, которая во время моего второго свидания с Луи в «Шарме» предавалась любви с таким неистовством, хоть я и не могла тогда отчетливо рассмотреть ее в наступающих сумерках. И девушка, и юноша показались мне сейчас менее стройными, но отнюдь не менее развратными. Поза 69, в которой они предавались страсти, казалась мне еще более гармоничной и возбуждающей благодаря их хорошо сложенным, пропорциональным друг другу телам, они восхищали всех, кто наблюдал за ними, прислонившись к стенам комнаты.
– Хм, – я полушепотом комментировала происходящее, – не уверена, что в ту эпоху галантные кавалеры именно так занимались этим со своими подружками в пышных кринолинах.
– Даже не сомневайся. Это было отнюдь не редкостью, когда подобные праздники имели и такую скрытую сторону. Как сегодня.
Прямо передо мной занималась любовью новая пара, и я тотчас же узнала прекрасную фигуру красавицы метиски, той самой, что учила меня правильно пользоваться веером. Я про себя дала девушке имя, которое, как мне показалось, подходило ей больше, чем какое-либо: Лиана.
– Кто это? – спросила я, слегка кивнув головой в ее сторону.
Луи, казалось, мой вопрос очень позабавил, так как, услышав его, он улыбнулся.
– Я думаю, что вы уже знакомы.
– Да, – ответила я, не скрывая, однако, своего волнения. – Я хочу сказать: как ее зовут?
– Саломея.
Я окинула взглядом остальных. Кто были все эти мужчины и женщины? Кто входил в круг самых близких Луи людей? Кем были его друзья? Кому еще нашлось место в его сердце? Были ли это его настоящие друзья или просто случайные люди, массовка, частью которой он и сам когда-то был в жизни своего брата?
Во время нашего добровольного заточения Луи редко отлучался из дома, разве что иногда отправлялся куда-нибудь пообедать или выпить бокал вина. Я никуда с ним не ходила, предпочитая эти минуты проводить с Софией, которую и так редко видела в последние месяцы. Ни одного раза мы с ним не появлялись где-нибудь вместе. Ни у друзей, ни на концертах. Для любви нам было достаточно лишь наших душ и тел. Мы как можно дольше пытались оттянуть этот момент, когда наши отношения перестанут быть скрытыми от посторонних глаз. До настоящего времени мы были любовниками, но сейчас в глазах общества стали парой, у нас появился определенный статус, от которого, я это отлично видела, Луи не терпелось поскорее избавиться.
Я внезапно почувствовала его тонкую, но сильную руку на своей талии, туго стянутой корсетом. Он обнял меня и пристально посмотрел в глаза.
– Ты прекрасна.
– Благодарю. Вы тоже неплохо выглядите. – И я сделала вид, что внимательно осматриваю его с ног до головы.
«Прекрасна». Дэвид никогда не употреблял другого прилагательного. Но младший Барле мог быть теперь лишь кошмаром в моих снах или внезапно возникнуть в связи с каким-либо выражением.
Для меня он теперь был не больше чем воспоминанием из прошлого, которое я твердо решила забыть, после нашего несостоявшегося брака он стал для меня тенью, которая постепенно, день за днем, растворялась в памяти. Но, однако, не прошло ни одного дня, чтобы я не думала о свадьбе. О другой свадьбе. О союзе, который бы был основан на чувствах более глубоких, нежели привычка и физическая близость, и целью которого было не только лишь исполнение моих детских мечтаний. Несмотря на свою материальную обеспеченность, умение покорить любую женщину и тысячи других новых качеств, которые я открыла в нем во время наших длинных, проведенных вместе вечеров, Луи был далеко не идеал. В нем таилась какая-то неясность, скрытность, сложность, и жизнь, которую он мне предлагал, совсем не походила на спокойное, безмятежное путешествие первым классом, без единой тучки на небе и ямы на дороге. На путешествие, протекающее без волнений и сильных эмоций, каковой считал идеальную супружескую жизнь Дэвид.
Луи указал на последнюю оставшуюся свободной подушку и нежно притянул меня на эту импровизированную кровать.
– Нет, подожди, – я попыталась остановить его.
– Почему? Тебе неудобно? Что-то смущает?
– Нет…
– Ты хочешь, чтобы они все ушли?
– Нет-нет, что ты, – сказала я с улыбкой. – Не в этом дело.
Казалось, никто из присутствующих здесь любовников не обращает никакого внимания на наш диалог, каждый по-своему предавался плотским утехам, используя рот, руки или половые органы, повсюду были слышны сладкие, протяжные стоны прекрасных обольстительниц.
– Что-то не так? – спросил Луи.
Если он чему-то и научил меня с момента нашей первой встречи, так это одной вещи: не обращать внимания на правила приличия. Смеяться над обычаями и традициями и делать только то, что доставит удовольствие, которое мы будем получать, как и когда нам этого захочется. Он очень радовался тому, что в нашей комнате, полностью обставленной вещами, входящими в рацион наших ежедневных утех, все подчинялось его правилам. Но совсем другое дело было, когда речь шла о том, чтобы связать наши жизни какими-то обязательствами. Или открыто и громко демонстрировать свои чувства перед окружающими.
Я изнемогала от желания, лежа на огромной подушке. Луи стоял немного поодаль от группы людей и смотрел на меня, принявшую такую беззащитную позу, которая скорее побуждала к ласкам, чем к продолжению разговора. Наконец он сел рядом и взял мое лицо в свои ладони.
– Эль… Что случилось? Ты не так себе представляла наш приезд домой, да?
– Нет, что ты… Уверяю, это все ни при чем… Вечер просто великолепен!
Крики оргазма, которые становились все громче, лишь подтверждали мои слова. Прерывистые женские стоны, доносившиеся отовсюду, так хорошо вписывались в этот момент, что я с трудом сдерживалась, чтобы не засмеяться.
– То, что ты никак не можешь мне сказать, действительно так смешно?
– Нет, напротив, это очень серьезно…
– В таком случае, наверное, лучше все обсудить позже, – помрачнев, сказал Луи и резко встал, чтобы уйти в зал.
Я схватила его за длинный подол пиджака, твердо решив удержать любимого рядом с собой.
– Нет! Останься. То, что я хотела сказать… все очень просто. Но тебя это касается в первую очередь.
– Хорошо. Я тебя слушаю.
Я обвела взглядом все то великолепие, которым он окружил нас. Великолепие, за которым стояли большое состояние, утонченный вкус и, конечно же, хорошие отношения с многими важными людьми, без которых невозможно было бы создать такое чудо.
– Ты ведь знаешь, что я не смогу тебе подарить ничего подобного.
– Неправда, – поправил он меня. – У тебя есть роскошный дом в Нантере.
Я не любила, когда подшучивали над всем, что связано с моей мамой, когда насмехались над моим наследством, так бережно и тщательно собранным, и он, зная это, старался как можно деликатнее говорить на эту тему. Я же вообще избегала подобных разговоров, постоянно пытаясь перенести встречи с месье Шурманом, нашим нотариусом, чтобы обсудить последние детали вопросов, касающихся получения оставшегося мне наследства.
– Я хотела только сказать, что, кроме меня самой и моих чувств к тебе, мне нечего больше подарить.
– Никогда не надо недооценивать значимость своей маленькой персоны, – шутливо прошептал он.
– Хватит…
У меня даже больше нет работы! Несколько месяцев назад меня вполне справедливо уволили с телевидения из-за одной серьезной ошибки, допущенной во время записи первой передачи «Новости культурной жизни», – меня не было на съемочной площадке в то время, когда записывали финальную сцену. Со мной простились почти тут же, согласно условиям трудового договора, который уже вступил в силу в период моего испытательного срока. Я не смогла начать все заново. Хлое, секретарше Дэвида, было поручено проследить за кое-какими моими делами по последнему известному адресу: дом 29 по улице Риго в Нантре. У Луи, который был акционером Группы Барле уже девятнадцать лет, находясь в подчинении у собственного брата, занимавшего пост генерального директора, тоже периодически возникали проблемы и недопонимания с руководством. Он так радовался тому наказанию, которое наконец освободило его от бесконечной кабалы фамильного бизнеса, что был готов спрыгнуть с семейного корабля в открытое море в одних плавках, без спасательного круга или шлюпки.
Финансовые вопросы решал его адвокат, Жан-Марк Зерки, молодой волк из парижской адвокатуры, в течение многих недель мучившийся и в конечном итоге не безболезненно, но все-таки родивший более-менее приемлемое решение, позволившее моему мужчине быть обеспеченным до конца своих дней.
Если бы я вышла за него замуж, я бы щедро разделила с ним свои доходы. Но они настолько скромны.
– Ну что же, – ответил мне Луи. – Все то, в чем я когда-либо нуждался, все то, чего я всегда так хотел, оно здесь, в моих объятиях.
Аллюзия была очевидной. Он перефразировал слова песни, под звуки которой мы воссоединились в первый раз, год назад. И это было не случайно. Я прекрасно знала, какое большое символическое значение придает Луи музыке, картинкам, бесчисленным знакам, которые окружали нас и бесконечно потом отдавались каким-то эхом в наших отношениях.
Наконец я решила больше не придавать значения тем чувствам, что кипели в моем сердце, отдаваясь в груди, животе, половых органах.
– Серьезно… Ты женишься на мне?
Он пристально посмотрел на меня, потом на его лице появилась широкая обаятельная улыбка, а на правой щеке заиграла та самая знаменитая ямочка, которая не умела врать и увиливать. Каждый раз, видя ее, я приходила в неописуемый восторг. Он положил руку мне на затылок, нежно поглаживая его.
– Анабель Лоран, – прошептал он томным бархатным голосом, легко пробивающим брешь в обороне любой женщины, – скажи, как долго ты готовила свой удар?
Таков был Луи, когда его заставляли высказать свое мнение, когда он уже был вынужден дать какой-либо ответ: он мог сразить наповал человека, требующего от него этого ответа, одной лишь своей улыбкой, одним удачно подобранным словом. Я вздохнула и, засмущавшись, как совсем молоденькая девушка, попыталась скрыть румянец, заливший мои щеки, уткнувшись в небольшую впадинку на его шее.
Когда я стояла перед ним в этой комнате, растерянная, даже робкая, я не думала ни о чем. Но стоило дать волю мыслям обо всех социальных неравенствах, которые между нами были, и даже наша разница в возрасте теперь уже снова стала казаться мне серьезным препятствием.
– Браво! Сюрприз удался. Я-то думал, что сегодня вечером тебя удивлять буду я… Но… признаю свое поражение.
– Ты мне не ответил, – перебила я его, не давая возможности увильнуть от разговора.
– Я должен дать ответ сегодня вечером?
Луи совсем не был смущен. Казалось, он получает невероятное удовольствие от сложившейся ситуации, от своего превосходства, в то время как я чувствовала, что моя судьба зависит сейчас от его губ и тех двух или трех букв, которые он произнесет.
– Ну да, – просто ответила я.
– Никто никогда тебе не говорил, что в нашей стране обычно по традиции мужчина просит руки девушки? А не наоборот?
– Нет. Так же как и тебе, по-моему, никогда не говорили, что в нашей стране не принято хотеть невесту своего брата в день его свадьбы. Ох уж эти традиции.
Его поцелуй показался мне каким-то нарочито настойчивым и поспешным.
Что за смущение он хотел сокрыть за этим поцелуем? Ответа на какой вопрос хотел избежать?
Через несколько секунд, когда наши губы уже разъединились, он, казалось, вернул себе былую уверенность.
– В таком случае мой ответ – да.
Я была крайне удивлена. Так все просто получается? Нужно было всего лишь попросить, чтобы оказаться услышанной? Чтобы так легко исполнилось заветное желание? Чтобы мужчина, самый нежный, самый любезный, самый очаровательный, самый страстный, покинул все, что имел, просто ради того, чтобы вы выбрали его взамен другого?
– Да… Да?
Наша любовная клятва обострила чувства всех пар вокруг. То тут, то там раздавались исступленные крики, сладкие протяжные вздохи и страстные стоны, мужские и женские голоса смешивались в один гул за нашей спиной, и этот гул как бы подчеркивал всю бессмысленность и беспочвенность моих тревог.
Однако нелепость сложившейся ситуации, казалось, в меньшей степени волновала Луи, который продолжил наш разговор все тем же уверенным тоном.
– Да, – повторил он с таким видом, словно это было очевидно и сомнению не подлежало. – Можно отметить все прямо здесь через пару месяцев. Что скажешь?
– Через пару месяцев? – удивилась я. Мне даже в голову не приходило, что этот срок может быть таким далеким, нечетким, неопределенным.
– Если я могу себе это позволить, конечно, ведь раньше все твои поспешные решения не были особенно удачными.
Его колкое замечание несколько задело меня. Оно снова вызвало тень прошлого, которое уже было по другую сторону нашего настоящего и которое я так старалась выбросить из памяти. Но как бы он смог так же решительно забыть собственного брата? Разве я вправе требовать это от него?
– Да, правда, – мягко сказала я.
– И потом… Это также будет нужно, чтобы ты смогла закончить свое образование.
Я подумала, что он шутит, и улыбнулась, но выражение его лица тут же озадачило меня. Оно было отнюдь не веселым. Скорее даже наоборот. Я очень редко видела его таким серьезным.
– Мое образование?.. Что ты этим хочешь сказать?
– Твое эротическое образование, – уточнил он.
То, как Луи судорожно стиснул зубы, сдерживая возбуждение, которое передалось всему его телу, выдало его с головой. Это была не спонтанная идея, выдуманная им на ходу. Он ею жил.
– А разве мы этого уже не сделали?
Последние дни, месяцы и даже еще раньше, когда он был для меня лишь призраком, который жил только в моих мыслях и изредка наведывался в комнаты «Отеля де Шарм», я уже отдавалась ему полностью, ему и его сладким демонам.
– Я думаю, что нужно будет изучить все заново. Начиная с элементарных основ.
Кто он был такой, чтобы столь пренебрежительно относиться к моим познаниям в науке любви? Возможно, мне еще не хватало достаточно опыта, но все же мои успехи уже не походили на неумелые закорючки на клочке бумаги. Или все-таки я была столь ничтожна? А может, он обвинял меня в недостатке чувственности, как и его брат обвинял Аврору, моего двойника? Мой затылок напрягся, и Луи, почувствовав это, тотчас же убрал свою руку.
– Серьезно? С самых элементарных основ?
– Да. Твое настоящее образование начнется именно сейчас.
В этот раз я решительно выпрямилась и приготовилась уйти. Я попыталась незаметно посмотреть на дверь, и внезапно мой взгляд упал на округлые бедра Саломеи, которые извивались над телом ее партнера, силуэт девушки напомнил мне гибкую пантеру, которая крадется к своей добыче. Мужчина, который лежал под ней, похоже, уже больше не мог ждать.
Его член показался мне просто огромным, он резкими движениями пытался дотянуться до нее, затронуть головкой плоский загорелый живот, но, коснувшись его, как мячик, отскакивал от упругой кожи.
Сравнивая себя с Лианой, я понимала, как далека от совершенства. Кто себя не почувствует неопытной девушкой перед лицом такой опытной любовницы?
– Из чего же, интересно, будет состоять мое обучение?
– Как и любой образовательный процесс, оно включит в себя теоретический курс вперемешку с…
– …чтением рекомендованной литературы, – предположила я.
– …практическими работами.
Мы поняли друг друга. В этом плане, я думаю, мы достаточно хорошо продвинулись за последние месяцы.
– Ну, а в конце будут экзамены, которые позволят оценить уровень полученных тобой знаний.
– Экзамены? – воскликнула я. – Уж не хочешь ли ты сказать, что я получу степень бакалавра по сексуальным наукам?
– Я себе это больше представляю просто как серию зачетных мероприятий.
– В каком смысле? – несколько сухо спросила я, все еще сердясь на него.
Он замялся и какое-то время наблюдал за происходящим вокруг, переводя глаза с одной пары на другую, с нарочитым интересом разглядывая, как в одном углу кто-то страстно предается любовным утехам во всевозможных позах, а в другом кто-то делает минет. Создавалось впечатление, что Луи оценивает этих мужчин и женщин по только ему известным критериям и выбирает экспертов. Затем он снова посмотрел мне в глаза, и я поймала его развратный, наглый взгляд.
– Хм… Ну, я думаю, что все будет проходить в стиле сегодняшней вечеринки. Впрочем, если ты хочешь, можно засчитать этот зачет как первый.
– Первый, – прошептала я почти про себя. – А сколько же ты их всего предусмотрел?
– Еще не знаю. На самом деле, их количество не так уж важно. Главное, что и ты, и я будем видеть, как ты растешь. Что ты об этом думаешь?
Любая нормальная девушка, да и я сама, если бы не была так безумно, слепо, безоговорочно влюблена в него, вежливо бы отказалась от столь заманчивого предложения и оставила бы беднягу наедине со всеми своими фантазиями в духе «Тысячи и одной ночи». Но я была совершенно опьянена им, околдована и смогла только согласиться. Я должна была показать свой непокорный нрав, настоять на чем-то, не подчиняться его правилам, однако лишь безропотно прошептала:
– Да… Я думаю, что это замечательно.
Я подчинялась его приказам, как и в прошлом году. Ну а что будет дальше? После этого? Другие наказания? И за какие провинности? Сколько мне еще предстоит быть жертвой, переживающей маленькие и большие унижения? Ограничит ли он хотя бы десятью количество подобных встреч? Все явно не закончится сегодня, ведь Луи так и не уточнил число уроков и тем самым получил право продлить мое образование на столько, на сколько сочтет нужным, оттягивая окончательный срок принятия решения. По правде сказать, он не ставил каких-то особых условий, которые могли бы помешать нашей свадьбе, скорее оговаривал предварительные условия. Он был достаточно откровенен со мной, однако у меня не создалось ощущения, что он полностью доверяет мне, тогда как я принадлежала ему безраздельно.
Похоже, Луи увидел в моих глазах тревогу и сомнение, поскольку нежно обнял меня и поспешил уточнить:
– Послушай, если ты не хочешь, то не делай ничего такого. Это всего лишь вопрос удовольствия. От него не будет зависеть ответ, который я тебе дал.
Виноватый. Это слово вдруг пронеслось в моем мозгу… Луи чувствует себя виноватым перед своим младшим братом. Я сомневалась в этом раньше, но сегодня, в первый раз за многие месяцы, отчетливо поняла, что это так. Нарушив соглашение, которое было заключено между ними, изменив собственное мнение и нарушив обещание, Луи воскресил в памяти все то, что уже вроде бы сгладили годы и успехи Дэвида. Самым худшим во всей этой истории оказалось то, что, обворовав своего двойника, Аврора снова была с Дэвидом. Луи хотелось забыть это предательство, развеяться, раствориться в новых играх, почувствовать себя пьяным, вытворяя со мной все что угодно. А также взять на себя определенный риск – попробовать сломать меня.
– И потом, мы можем здорово повеселиться.
– Повеселиться?
– Да! А после описать весь наш опыт в дневнике «Сто раз на дню».
Одним из секретов комнаты номер один был этот дневник, в который я записывала свои эротические фантазии и который уже находился в общем доступе.
Я хочу тебя целиком и полностью.
С тех пор как Луи написал там в первый раз, мы не переставали писать друг другу, общались при посредничестве этого дневника на самые интимные темы, обменивались собственными фантазиями, желаниями, мечтами и воспоминаниями. Это был своего рода сосуд, в котором хранились самые сокровенные наши мысли.
– Почему бы и нет, – согласилась я, прильнув к его губам.
– Да нет же! – он подыскивал слова, чтобы убедить меня. – Разве ты не видишь? Мы же вложили столько чувств в этот дневник. И сможем сделать из наших записей настоящее художественное произведение, бросив вызов всем литераторам!
Он что-то бормотал еще несколько долгих минут, вдохновленный как никогда той мыслью, что эта идея положит начало грандиозному проекту, способному объединить и наше желание, и вполне ощутимую прибыль.
Я не знала, что сказать такого, что немного остудило бы его пыл. К сожалению, мои чувства к нему больше походили на инстинкты, и мне было бы очень сложно разделить это еще с кем-то. С первой нашей встречи я уже поняла, что моя любовь к Луи не из тех вещей, которые можно чувствовать наполовину. Если уж он выбрал вас, то вы принадлежите теперь ему целиком. И он не остановится до тех пор, пока не завоюет вас полностью, до самого потаенного места, до последнего уголка вашей души. Луи мог подсмеиваться над желанием своего брата доминировать во всем, но именно в этом отношении сам походил на него больше всего.
Мое спасение пришло с неожиданной стороны, от человека, в котором я узнала молодого и подающего большие надежды художника Дэвида Гарчи, любимчика моего нового будущего мужа и самого активного деятеля галереи Альбана Соважа.
Явно гораздо менее бесстыжий, чем свои произведения, этот молодой человек старался держаться на некотором расстоянии и застенчиво улыбнулся мне, здороваясь. Я резко встала и поспешила ему навстречу, приветливо улыбаясь, словно мы с ним были очень давними приятелями.
– Здравствуйте! Я так рада вас видеть!
Мой чрезмерный энтузиазм смутил его еще больше.
– Здравствуйте, – ответил он, протянув мне свою мягкую влажную руку.
Я спиной почувствовала, что Луи несколько растерянно поднялся и пошел за мной. Он решительно и властно провел рукой по моим ягодицам и представил меня своему юному протеже:
– Я доверяю тебе мое самое дорогое, друг мой, мой шедевр. Хорошенечко позаботься о нем.
А потом он исчез, подхваченный толпой вновь прибывших гостей, оставив меня наедине с этим застенчивым, молчаливым мальчишкой. Новая стрижка придавала еще больше свежести его юному лицу.
– Вы готовите новую выставку? – спросила я, чтобы как-то развеять неловкость ситуации.
– Да. Скоро. Думаю, что через пару дней.
– Как всегда, в галерее Альбана Соважа?
– Да. Там экспонаты будут в полной сохранности, Луи позаботится обо всем.
Я с удивлением слушала его, ведь этот юный мальчик, только что вышедший из подросткового возраста, смог уже бросить вызов обществу, создав настоящую порнографическую провокацию. Но тем не менее я не позволила себе отвлечься от разговора.
– Да, знаю. Есть несколько таких тем, в которые Луи готов вкладываться по полной, со всей душой.
Должно быть, он уловил в моих словах скрытый смысл, смущенно покраснел и постарался перевести разговор на другую тему:
– Недавно он купил большую часть акций галереи.
Первая новость. Я смогла смирить в себе чувство недовольства и выбрала другую тактику. Я решила как можно подробнее расспросить Дэвида о его произведениях, так как знала, что практически ни один художник не умеет говорить о чем-либо, кроме себя. Я не сомневалась, что этот мальчик еще достаточно плохо разбирается в подобных тонкостях.
– А какой вы выбрали материал? Снова какие-нибудь надувные игрушки?
– Нет, нет… – Он слегка нахмурился, уловив в моем голосе сарказм. – Новая инсталляция будет практически целиком построена на видеофрагментах.
– Да вы что! А какие жанры вы будете использовать?
– Преимущественно современные фильмы, снятые на веб-камеру…
– Как интересно. – Я пыталась приободрить Дэвида и придать некоторую важность его словам.
– А в некоторых случаях, как, например, сегодня вечером, мы будем использовать камеры наружного наблюдения.
– Сегодня вечером?
Он нахмурился, и я поняла, что, скорее всего, он сказал лишнее, то, чего не должен был мне говорить, и теперь не знает, как выйти из этого разговора. Как бы ему, только начавшему свою карьеру под крылом влиятельного человека, не обидеть неловким словом невесту своего спонсора.
– Да, чтобы держать под контролем ситуацию на вечеринке. – Он моргнул и выдал этим свое вранье.
– Ах, ну вот. Вы разбудили во мне любопытство, – жеманно произнесла я и рассмеялась не свойственным мне высоким смехом. – Вы мне покажете?
– Хорошо…
Дэвид замер неподвижно на несколько секунд, но потом понял, что я стою с ним рядом и терпеливо дожидаюсь, когда же он наконец отведет меня в нужное место. Мы прошли через большую гостиную, где в полнейшем беспорядке были раскиданы сюртуки и легкие женские платья. Он провел меня в холл и показал на маленькую дверь, которая была спрятана под центральной лестницей.
Может, оттого, что я считала свой первый визит сюда чем-то неприличным, я почувствовала настоящий трепет, прошедший по всему телу, когда открылась эта тяжелая бронированная дверь, ведущая в подвал. Там я увидела уже гораздо более простое и современное помещение, нежели жилые этажи, которые были оформлены под старину. В конце маленького темного безлюдного коридора виднелись только какие-то трубы, а вторая металлическая дверь вела в комнату, оборудованную видеоприставкой и десятком монохромных экранов.
– Вот! Отсюда можно наблюдать за всем, что происходит в доме.
Крыльцо, прихожая, гостиная, столовая, где несколько пар неутомимо предавались любовным утехам, библиотека, кухня, сад и даже наша будущая спальня – здесь можно было видеть все основные комнаты нашего особняка.
Но меня интересовало совсем другое.
– А вы записываете все изображения? – спросила я, указав рукой на мониторы, развешанные по стене.
– Нет, только те, на которых мигает красный огонек.
Предположим: прихожая, гостиная, столовая. В правом верхнем углу два экрана оставались выключенными.
– А что показывают эти экраны? Их можно включить?
– Я не знаю… – уклонился он от прямого ответа.
– Ну же, давайте включим, – уговаривала я его. – Это должно быть забавно.
Трясущимся пальцем, как зомби, он нажал на какую-то последовательность кнопок. Я тотчас же узнала комнаты. Они не принадлежали Особняку Мадемуазель Марс. Это были комнаты соседнего особняка Дюшенуа. Первая комната, которую я увидела, оказалась помпейским салоном. Она была пуста и погружена в сумеречный полумрак. На втором экране я увидела спальню Дэвида, которая оказалась освещена ненамного лучше, однако можно было очень четко увидеть два сплетенных друг с другом силуэта, которые, лежа на кровати, то и дело меняли позы, причем делали это совершенно синхронно. Для меня не составило большого труда узнать мужчину – широкие плечи, перламутровая шелковая повязка на левой руке, – но я потратила не одну минуту, чтобы под судорожные сглатывания Гарчи разглядеть лицо женщины, которая была с Дэвидом. Вдруг она откинула со лба прядь светлых волос, которые так удачно скрывали ее лицо, и я тотчас же узнала искаженное гримасой непередаваемого удовольствия лицо Алисы Симончини. Бывшая любовница, на время отстраненная от дел, снова вернулась в объятия своего господина.