Читать книгу Когда ты вернешься ко мне - Эмма Скотт - Страница 12

Часть I
Глава 7. Ривер

Оглавление

В субботу утром я спустился к завтраку и увидел, что мама сидит с папой и Амелией за столом, а Дазия суетится на кухне.

– Привет, Ривер! – произнес папа, его голос и улыбка были напряженными. – Готов к сегодняшней большой игре? Тренер Кимболл сообщил, что агенты из трех – трех! – колледжей подтвердили свое присутствие. Все элитные футбольные школы.

– Дорогой, дай ему сначала позавтракать, – мягко упрекнула мама. Вокруг глаз темнели круги, а лицо было бледнее, чем вчера, когда она сказала, что чувствует себя достаточно хорошо и пойдет на праздник в честь Осеннего бала.

– Знаю, знаю. Но этот день настал. Игра, ради которой мы столько трудились. – Папа потрепал меня по руке. – Мне кажется, что я волнуюсь больше него.

Чертова правда.

– Ривер, дорогой, – позвала Дазия от плиты. – Яйца? Бекон? Или скучные холодные хлопья, как выбрала твоя сестра, маленькая бунтарка.

– Яичница с беконом было бы здорово.

Я занял свое место рядом с мамой, желудок скрутило в узлы, которые не имели ничего общего с агентами или «большой игрой».

– Привет, – тихо поздоровался я. – Как ты?

Она выдавила слабую улыбку.

– Держусь.

Папино воодушевление утихло, и он молча потянулся, чтобы взять ее за руку. Мама сжала его ладонь, и я увидел захлестнувший их океан боли. Амелия, сгорбившаяся над своей миской с хлопьями, посмотрела на меня из-за завесы темных волос. Она медленно покачала головой, затем снова уткнулась в тарелку.

Сердце сжалось, и мне показалось, что невидимая рука давит мне между лопаток.

Когда мамы не станет, у этого колеса сломаются спицы, и кто, черт возьми, знает, где мы упадем.

Подлетела Дазия, нагруженная тарелками, как официантка в закусочной.

– Ну вот, Уитморы. Завтрак подан.

– Ты слишком добра к нам, – весело заметил папа, но затем на мгновение заколебался над своей тарелкой, прежде чем начать завтракать. Есть еду, не чувствуя вкуса. Только потому, что надо.

Я понимал его чувства. Когда Дазия поставила передо мной тарелку с яичницей-болтуньей, беконом и долькой дыни, я с трудом вынес этот запах. Но заставил себя ради Дазии.

Она поставила миску с овсянкой перед мамой, и у меня чуть сердце не выскочило из горла, когда мама прикрыла глаза и положила руку на живот.

– Мне так жаль, Ривер, – тихо проговорила она. – Я очень хотела посмотреть сегодня на твою игру. И на парад после нее. Увидеть, как множество людей будут за тебя болеть… – Она с трудом сглотнула. – Но, думаю, мне нужно пойти прилечь.

Я кивнул, не доверяя своему голосу.

– Амелия, потом придешь и обо всем мне расскажешь.

– Хорошо.

Мама начала подниматься, и папа вскочил на ноги, чтобы помочь ей.

– Доедай завтрак, дорогой, – сказала мама. – Дазия, ты не против?..

Папа снова сел, а мама одарила меня на прощание улыбкой и медленно, тяжело опираясь на подругу, удалилась в свою комнату.

Наступила тишина, никто из нас не заговорил и не прикоснулся к вилке или ложке. Внезапно раздался скрип стула по кафелю, и Амелия поспешно выбежала из комнаты, зажав рукой рот. Ее волосы развевались за спиной.

– Важный день, – произнес папа хриплым голосом. – Это будет отличная игра. Старт для твоего будущего.

Будущее, которое у него украли. И теперь и его будущее с мамой рушилось прямо на наших глазах.

– Да, пап, – отозвался я и заставил себя улыбнуться ему. – Будет круто.


– Ты готов? – Донти ударил кулаками по моим наплечникам. – Мы уничтожим их с помощью нашей фирменной бомбы Уитмор – Уэзерли на правой боковой линии. Их защита отправится домой, им и жить не захочется. Я прав?

– Да, черт побери, – выдавил я. – На меньшее не согласен.

– Вот это мой парень! – Он напоследок еще раз меня стукнул, а затем ворвался в раздевалку, подбадривая других игроков. Поднялся гвалт возгласов и дружеских ударов.

Ченс Блейлок, полуодетый в нашу сине-золотую униформу, прижался своей мощной голой грудью к моей руке.

– Что такое, Уитмор? Выглядишь так, словно вот-вот расплачешься.

– Отвали, Блейлок. – Я грубо толкнул его под предлогом переизбытка тестостерона перед игрой. – Плакать сегодня будут разве что на скамье Сокеля.

– Это я слышал. Но, черт возьми, нам повезло, что я здесь. Этот придурок, Пэриш, чуть не подставил нас по-крупному.

Я наклонился, чтобы завязать шнурки и скрыть кислую мину.

Даже без Ченса я собирался бросить по крайней мере на двести ярдов и обеспечить не меньше двух тачдаудов. У сокельских «Святых» не оставалось шансов. Это была легкая игра против команды с низким рейтингом, предназначенная для того, чтобы мы выглядели хорошо. Чтобы я хорошо выглядел перед агентами. Все это казалось неправильным. Нечестным. Но ничто другое в мире не могло сделать моего отца счастливым.

– Вы бы видели, какой прелестный стол прислал нам дядя Пэриша, чтобы заменить испорченный, – говорил Ченс. – Мои родители должны благодарить меня за то, что я пригласил этого придурка на вечеринку. Черт подери, Холден наверняка сам выбрал стол из каталога, если вы понимаете, о чем я.

Я захлопнул свой шкафчик, в животе разлился холод.

– Нет. Не понимаю.

– Ага, понимаешь. Он похож на парня, который проводит много времени, листая журналы мод. И что это за имя такое – Холден?

– Это из «Над пропастью во ржи», – ответил я вместо тех слов, о которых бы потом пожалел. Или вместо того, чтобы надрать ему задницу.

– Что?

– Книга об изгое. О парне, которому кажется, что весь мир хочет утопить его в дерьме.

Ченс нахмурился с глупым видом.

– И?

– И… его могли бы назвать в честь героя книги. – Я отвернулся к своему шкафчику. – Неважно. В этой книге нет картинок. Тебе не понравится.

Он рассмеялся и добродушно толкнул меня, отчего мне захотелось оторвать ему руку.

– О-о-о, Уитмор, какой агрессивный! Я все время забываю, что ты сам практически наполовину ботаник. Но эй, злись, заводись, я только за, потому что сегодня мы станем легендами.

Ченс присоединился к шумихе в раздевалке, а я сделал глубокий вдох, чтобы наконец успокоиться. Его шутки о Холдене были безобидными по сравнению с теми, что я слышал до этого, а в колледже они станут только хуже. Вокруг раздевалки как будто стоял невидимый барьер, и парни не могли представить, чтобы кто-то, кроме них, его пересек.

Тренер опустился на колено, и мы все сгрудились вокруг него, я с краю, вполуха слушая напутственную речь перед игрой. После этого он отвел нас с Донти в сторону.

– К нам на разведку прибыли представители Оберна, Техасского университета и Алабамы. Но давайте будем честными, джентльмены. Они здесь ради вас двоих. Покажите им, на что вы способны, и думаю, что в следующем году вам будет, из чего выбирать.

Лицо Донти стало нехарактерно серьезным, и он встретился со мной взглядом своих темно-карих глаз.

– Черт возьми, да, тренер. Уитмор прикрывает мою спину, а я прикрываю его. Верно?

– Да, – ответил я ровным и твердым голосом. – Я тебя не подведу.

Не смогу. Слишком много работал, чтобы сейчас позволить всему этому рухнуть. В моих мыслях всплыло полное надежды лицо папы.

Тебя я тоже не подведу.

И я выполнил обещание.

Сокельские «Святые» устроили жаркий бой, но ко второму тайму мы их уже разгромили. Я накидал более чем на триста ярдов и четыре тачдауна практически на автопилоте. Как будто моя рука никогда не могла подвести, а Донти не мог не оказаться именно там, где мне было нужно.

По крайней мере, никто не может обвинить меня в том, что я играл не в полную силу.

Донти – Принцу Осеннего бала – и мне даже не разрешили переодеться, а сразу вытолкнули на поле для парада. Мы сидели на задних сиденьях модных кабриолетов, пока машины медленно двигались по кругу, а перед нами маршировала команда с флагами и оркестр.

Донти сидел с Эвелин Гонсалес, а я занял свое место Короля на вишнево-красном «Мустанге GT» с Вайолет Макнамара. Она выглядела прелестно в черном бархатном платье, маленькая и хрупкая рядом с моей тушей в вонючей униформе.

– Если захочешь пересесть на переднее сиденье, я пойму, – фальшиво улыбаясь, сказал я Вайолет, пока мы махали толпе.

Она засмеялась, застенчиво помахав ладошкой.

– Если примешь душ перед танцами, то все в порядке.

Танцы. А перед ними ужин с командой.

Черт.

Невидимая тяжесть стала больше. Меньше всего мне хотелось с трудом пережить ужин с командой, выслушивая поздравления, а затем бал, где придется танцевать с Вайолет на глазах у всей школы.

Большинство парней убили бы, чтобы заполучить такие проблемы.

Я улыбнулся и снова помахал, заверяя самого себя, что не высматриваю в толпе серебристые волосы и наряд, более подходящий для разворота журнала GQ, чем для трибун на школьном футбольном матче. Притворяясь, что мне достаточно нежной, женской красоты Вайолет. Вдалбливая себе в голову установку, что мое тело не хочет, чтобы вместо нее рядом был кто-то мужественный, сильный и раскрепощенный, чтобы можно было дать себе волю.

Но весь этот самообман был не больше чем фарс. Правда смотрела мне прямо в лицо, заявляя о себе, стоило мне только позволить себе усомниться.

Я не относился к большинству парней.

Как и тот, кого я высматривал.

Когда парад закончился и толпа разошлась, я помог Вайолет вылезти с заднего сиденья кабриолета.

– Итак, мне нужно на ужин с командой, от которого я не могу отказаться, – сказал я ей. – И не знаю, как долго он продлится, но думаю, что практически до самого бала. Будет очень невежливо предложить тебе встретиться там?

Вайолет усмехнулась.

– Мои родители расстроятся, если пропустят фотосессию, но, думаю, они переживут.

Я улыбнулся. Вайолет была классной девушкой. Умной. Простой в общении. Красивой. И все же мои мысли продолжали возвращаться к номеру телефона Холдена Пэриша. Его записка уже прожгла дыру в кармане моей форменной куртки.

Вайолет присоединилась к Эвелин Гонсалес с остальными подружками, а я побежал к скамейке игроков, где разговаривали тренер, Донти и несколько мужчин в брюках цвета хаки и рубашках поло. Мой отец был с ними. Когда я подошел, Донти пожал им всем руки и побежал в раздевалку.

– Твоя очередь, – бросил он, сияя своей мегаваттной улыбкой.

– Привет, чемпион! – воскликнул папа, похлопывая меня по наплечникам. – Отличная игра! Невероятная. Думаю, ее стоит записать в книгу рекордов, правда, Фрэнк?

Тренер Кимболл рассмеялся и кивнул.

– Точно, сэр. Иди сюда, Ривер. Хочу познакомить тебя с этими джентльменами.

Я послушно пожал руки агентам и выслушал их комплименты моей игре. Все трое по очереди описывали свои университеты, добродушно подшучивая друг над другом, в то время как папа и тренер смотрели на них с одинаково гордым выражением лица.

– Мы считаем, что в тебе есть что-то особенное, Ривер, – сказал мужчина из Оберна. – Должно быть, досталось от твоего отца, а? Разве вы не были профессионалом, мистер Уитмор?

Я поморщился.

– Почти, – ответил папа с застывшей улыбкой. – Ходили разговоры о прекрасных перспективах пройти отбор в НФЛ, но затем вся команда защитников приземлилась мне на колено.

Когда ты вернешься ко мне

Подняться наверх