Читать книгу La imagen diáfana - Emmanuel Alloa - Страница 5

Оглавление

Gewisses am Sehen kommt uns rätselhaft vor, weil uns

das ganze Sehen nicht rätselhaft genug vorkommt.

Ludwig Wittgestein

[Algo del ver nos parece enigmático, porque

el ver en su totalidad no es para nosotros suficientemente enigmático.]

Ineluctable modality of the visible […] Limits of the diaphane. But he adds: in bodies. Then he was aware of them bodies before of them coloured. How? By knocking his sconce against them, sure. Go easy. Bald he was and a millionaire, maestro di color che sanno. Limit of the diaphane in. Why in? Diaphane, adiaphane. If you can put your five fingers through it, it is a gate, if not a door. Shut your eyes and see.

James Joyce

[Ineluctable modalidad de lo visible: Límites de lo diáfano.

Pero él agrega: en los cuerpos. Entonces él los había advertido cuerpos antes que coloreados. ¿Cómo? Golpeando su sesera contra ellos, caramba. Despacio. Calvo era y millonario, maestro di color che sanno. Límite de lo diáfano en. ¿Por qué en? Diáfano, adiáfano.

Si puedes poner los cinco dedos a través de ella, es una verja, si no, una puerta. Cierra los ojos y mira.]

La imagen diáfana

Подняться наверх