Читать книгу Uss demm Levve - Erwin Rußkowski - Страница 7

Nr. 2 „Die Englisch-Stunde“

Оглавление

(Text und Idee: E. Rußkowski)

Darsteller:

Lehrerin, Schulrat, 9 Schüler/innen

Bühnenbild / Szene:

Eine Schulklasse mit der notwendigen Anzahl von Tischen und Stühlen, ein Pult, eventuell Zubehör wie Kartenständer und Tafel. Die Lehrerin erscheint (sehr streng mit Brille), alle Schüler/innen sitzen auf ihren Plätzen.

Lehrerin:

Good morning, boys and girls!

Schüler/innen: (Sehr müde und tränig im Chor)

Juuten Morrejen!

Lehrerin:

Sit down, please.

(mit erhobenem Zeigefinger)

Listen, children. This morning the „Schulrat” will visit us.

Schüler 1:

Watt iss loss? Wer kütt?

Lehrerin:

I said, the „Schulrat“ will visit us.

Schüler 2:

Hadder jehüürt? Mir kriejen Besooch!

(Alle Schüler/innen reden laut durcheinander, jubeln, stöhnen.)

Lehrerin (haut mit dem Lineal auf das Pult und schreit):

Be quiet, please!!

(Da keiner reagiert, schreit sie erneut:)

I said, be quiet, please!!!

(Die Schüler/innen murmeln noch einen Moment und werden dann ruhig.)

Schüler 3:

Watt will der „Dings“ dann he?

Lehrerin:

It is not „the Dings“! It‘s our „Schulrat”!

Schüler 3:

Jô. … Saach ich doch. … Watt will der dann he?

Lehrerin:

He will look after your English.

Schüler 1:

Aafter watt?

Schüler 4:

Kenns´ do nit „Aafter“, do Jeck?

Schüler 5:

Klar datt! After Shave!!

Schüler 6:

Aafter eight! … Hmmm!!

(Er leckt sich die Lippen.)

Schüler 7:

Au ja!! Datt kenn ich. Datt schmeck joot! Frollein, kriejen mir jetz su jett?

Schüler 8:

Baah! Datt schmeck doch nit! … Datt widdellijje Pefferminz-Zeuch!!

Schüler 9:

Hann ich doo jrad jehüürt „After“??

Etwa Aa …

(Er/Sie fasst sich an den Po.)

Jô su en Sauerei ävver och!

Lehrerin (schreit dazwischen):

Be quiet!! Be quiet!!

Schüler 9:

Iss jô at joot. Ich meene jô nur … Also, leev Frolleinche, wenn datt der Schullrôôt hürt, dann sinn Se die längste Zick

„Frollein“ jewääs!

(Lautes Gelächter der ganzen Klasse)

Lehrerin (schlägt erneut mit dem Lineal auf das Pult und schreit):

Stop talking, please!!

(In diesem Moment erscheint der Schulrat. Er tritt vor die Klasse, mustert die Schüler/innen und wartet auf Ruhe. Die Lehrerin rückt ihre Brille zurecht und wirkt leicht verstört.)

Lehrerin (überfreundlich):

Good morning, Mr. Schulrat.

Schulrat (beiläufig und abwinkend):

Morgen, … ja …

(jetzt sehr höflich)

Liebe Frau Kollegin, liebe Schüler! … Guten Morgen!

Schüler 1:

Ich glööv, der kann och kinn Englisch!

Schulrat (sehr forsch, die Hände reibend):

Tja, liebe Schüler! Ich möchte heute Morgen einmal überprüfen, wie es um eure Englischkenntnisse steht.

(mit einladender Bewegung)

Liebe Frau Kollegin, … wir können beginnen.

Lehrerin:

Boys and girls, please stand up!

Schüler 2:

Watt dann? Att wider??

Lehrerin:

Be quiet, … … … … !!

Please say „Good morning“ to Schulrat Müller.

Schüler (sehr gequält):

Juuten Morrejen!!

Lehrerin (winkt ab):

Oh no! Say it in English, please!!

(Schüler lamentieren und murmeln Unverständliches herum.)

Lehrerin (sehr energisch):

Please … !!

Schüler:

Juuten …

Lehrerin (kreischt):

In English, please!!!

Schüler:

Good morning, Mister … Mister … ???

Lehrerin (schlägt die Hände über dem Kopf zusammen):

Mr. Müller!!

(Sie ringt nach Fassung.)

Once more, please!!!

Schüler:

Good morning, Mr. Müller!!

(Der Lehrerin fällt ein Stein vom Herzen.)

Schulrat:

Guten Morgen.

Lehrerin:

Sit down, please.

Schulrat (mit gütiger Stimme):

Ach, Frau Kollegin. Lassen Sie mich mal machen.

Nun, liebe Kinder … Weihnachten, … unser schönstes Fest …

… ist gerade erst vorbei.

Schüler 2:

Dô hätte rääch …

Schulrat:

Nicht war, mein Sohn, du erinnerst dich …

Nun stellt euch doch einmal vor, ihr wäret in der Weihnachtszeit in England und wolltet einen Tannenbaum kaufen.

Was würdest du zu dem Verkäufer sagen?

(Schüler 3 meldet sich ganz stürmisch.)

Schulrat:

Ja bitte!

Schüler 3:

E‘ Tännschen (attention), please!

Schulrat:

Nun ja … äh …

Lehrerin (schüttelt den Kopf):

Silly girl/boy …!!

Schulrat:

Lassen Sie mal, Frau Kollegin.

Eine andere Frage. … Wie ihr wisst, wird das Klima in England vom Atlantischen Ozean und vom Golfstrom beeinflusst. Warum friert es also in London sehr selten?

Schüler 4:

Bô, eyh! … Datt iss ävver eenfach! Weil ett in London der

„Tauer“ (tower) jitt.

Schulrat (blickt die Lehrerin fragend an):

Also, Frau Kollegin! Ich muss schon sagen …

Lehrerin (aufmunternd):

Come on, children! Let‘s translate … äh … wir übersetzen

Sie ruft Schüler 2 auf.

Lehrerin:

Marc, please translate: Herr Schulrat Müller ist eine sehr wichtige Person.

Schüler 2 (überlegt lange und kommt sehr zögernd mit seiner Antwort heraus):

Mister … äh … Mister Müller … Mister Müller is … äh … (dann ganz stolz)

Mister Müller is a very … im-po-tent person!!!

Lehrerin (ist außer sich und kreischt):

Maaaarc!!!

Schulrat:

Lassen Sie nur, Frau Kollegin!

Kehren wir zu einer alltäglichen Situation zurück.

Stellt euch einmal vor, Kinder, ihr seid in London und möchtet euch etwas kaufen.

Wie kann man sich danach erkundigen, wie teuer der Gegenstand ist, den man kaufen möchte?

Schüler 4:

Datt is doch janz einfach. Dann frôren ich der Verkäufer unn saren. „Watt koss datt Ding“ … fädich!!!

(Die Lehrerin ringt nach Luft.)

Schulrat:

Ja gut, … aber …

(Da meldet sich Schüler 5 ganz eifrig.)

Schüler 5:

Herr Schulrat! Herr Schulrat!! Ich kann och enne Satz, denn hann ich vunn mingem Brooder jeliert.

Schulrat (sehr erfreut):

Sehr schön, mein Kind! Bitte sag‘ uns den Satz einmal laut und deutlich.

Schüler 5:

Laut unn deutlich, jawoll!!

Also: … „You are me perhaps a Henry!!“

Schulrat:

Wie bitte?

Schüler 5 (wiederholt langsam und deutlich):

You … are … me … perhaps … a … Henry!!!

Schüler 5 (verschmitzt):

Ich weeß och, watt datt heeß!

Lehrerin (erbost):

Das ist doch kein Englisch!!! Bei mir hast du so etwas nicht gelernt!!!

Schüler 5:

Unn datt datt Englisch iss!! Wullen Se wisse, watt datt heeß??

Datt heeß: Du … biss … mir … vielleich … ein … Heini !!!

(Die Lehrerin fällt in Ohnmacht – direkt in die Arme des Schulrats – mit einem Aufschrei des Entsetzens.)

Lehrerin:

Oh no!!!

(Der Schulrat fängt sie auf. Sie kommt wieder zu sich.

Da rollen zwei Schüler ein großes Transparent auf, halten es für alle – auch für die Zuschauer – sichtbar hoch und fragen):

Unn wer kann datt lesse???

(Alle lesen laut):

HOW UP DO HIGH KNEE!!!

ENDE

Uss demm Levve

Подняться наверх