Читать книгу О чём поёт государство - Евгений Крушельницкий - Страница 14

Европа
Болгария

Оглавление

«Единство дает силу»


Милая Родина


Слова – Ц. Радославов.

Музыка – Ф. Кутев, А. Райчев.

Гордые Балканские горы,

До Дуная синего,

Солнце Фракию согревает,

Над Пирином пламенея.


Припев:

Милая родина,

Ты сам земной рай,

Твоя красота и твоя прелесть,

Ах, они не имеют края.


Студент Цветан Радославов ушёл добровольцем на сербско-болгарскую войну в 1885 г.. На корабле, по пути в Болгарию, в возрасте 22 лет, сочинил текст и мелодию песни под названием «Гордая Стара-Планина».

И текст, и мелодия менялись многократно. Сначала потому, что песня сразу стала народной, и её включали в песенники без упоминания имени автора. Даже сестры Цветана, которые пели её на праздниках, лишь потом узнали, что её написал старший брат.

Когда в 1964 г. социалистическое правительство озаботилось избранием гимна, то предпочло именно «Милую Родину». Текст подработали, сохранив первую фразу.

В Болгарии после освобождения от турецкой оккупации было несколько гимнов. В 1885 г. утвердили первый государственный гимн – «Шумит Марица». (Марица – это река, одна из самых протяженных на Балканах, её исток находится в Болгарии). Его пели с 1886 по 1944 гг.

Музыка основана на немецкой народной песне «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren», популярной в середине XIX в.:

Когда солдаты

По городу шагают

Девушки окна

И двери открывают.


Припев:

А почему? Да потому!

А почему? Да потому!

Да просто из-за шингдерасаса, бумдерасаса!

Да просто из-за шингдерасаса, бумдерасаса!

<…>


«Шингдерасаса, бумдерасаса» – это такое игривое звукоподражание военному оркестру вроде тра-ля-ля или оп-ца-ца. По сути, песня очень похожа на нашу «Идет солдат по городу, по незнакомой улице, и от улыбок девичьих вся улица светла!» В нацистской Германии песню тоже очень любили, хоть нацистского в ней ничего нет.

Многие пытались написать для этой музыки свой текст. Самой известной стала версия педагога Николы Живкова, созданная в 1879 г. Потом текст менялся, последнее изменение сделал поэт и писатель Иван Вазов в 1912 г.

Шуми Марица

окървавена,

плаче вдовица

люто ранена.

Припев:

Марш, марш,

с генерала наш!

В бой да летим,

враг да победим!

<…>


Или по-русски:

Шумит Марица,

Окровавленная,

Плачет, вдовица,

Страшно раненая.


Припев:

Марш, марш,

С генералом марш,

В бой мы поспешим,

Врага победим!

<…>


С 1944 г. гимном стала «Республика наша, здравствуй». Песня клеймила фашистский террор и подчеркивала наступившее благоденствие.

Третий гимн назывался «Болгария милая»:

Болгария милая, земля ты героев,

Непрестанен и мощен твой восход.

Да крепнет навеки союз наш боевой

С могучим братским советским народом!


Припев:

Славься, Республика наша свободная!

Стражем мира непреклонно ты будь! —

Если враг нападет на землю родную,

В бой до победы нас смело веди!

<…>


Постепенно возникла необходимость в новом гимне. В 1964 г. появился современный – «Милая Родина». Это дореволюционная песня с добавлением двух куплетов, отражающих социалистическую ориентацию и дружбу с СССР. После демократических перемен 1989 г. часть текста отпала, оставив лишь первый куплет с припевом.

О чём поёт государство

Подняться наверх