Читать книгу Цикл Мир - Фьора Туман - Страница 6

Книга первая. Назови мое имя
Глава 5. Дневник Рыжего Эрика

Оглавление

Они зашли в бухточку, берега которой поросли раскидистыми дубами. Бросив якорь, Ролло сошел с мостика, оставляя корабль плавно покачиваться на темно-синей воде.

– Мне надо отдохнуть, – сказал капитан. – А ты почему днем не спишь?

Не разжимая рук, которыми она обхватила себя, чтобы унять дрожь, девушка пожала плечами.

– Разве мы не должны были разбиться во время шторма?

– Ты о чем? – спросил Ролло, разминая ноющие от напряжения руки.

– Почему корабль не утонул, когда тебя не было около штурвала?

– А, ты об этом. – Мужчина замялся. – Моя команда не дала бы.

– Но сирены спят.

– Я говорю не о них, Зеленовласка.

Она смотрела на него огромными серыми глазами, жаждущими ответа, и он сдался. В конце концов, пусть знает правду. Сколько еще ей плавать на «голландце»?

– Видишь ли, сирены не всегда были моей командой. До этого мне помогали призраки, которым не страшен солнечный свет. Но некоторое время назад мы поругались, разошлись по политическим взглядам. Они не пожелали оставаться моей командой, пока я не принесу присягу королю Северных островов, а я категорически против данного шага. Поэтому они заперлись в трюме, – вздохнул Ролло. – Как бы они не были разочарованы во мне, поверь, они не дадут кораблю утонуть так просто.

– А почему ты не хочешь принести присягу?

– Я спать. Ночью нам надо проверить крайние маяки и как можно ближе подобраться к Скалистой бухте.

А затем капитан развернулся и ушел.

Девушка же осталась на палубе. И здесь, и внутри корабля было одинаково холодно. Однако красивые виды и свежий воздух радовали гораздо больше, чем тьма каюты и подернутые инеем тела спящих сирен.


***

В районе крайних маяков было тихо.

Он направил корабль в сторону берегов Берендея – в Скалистую бухту.

Бухта встретила его серым небом, мелкой моросью и грядой прибрежных скал, вершины которых напоминали края обожженной бумаги. На черных склонах виднелись деревца, покрытые красными листьями.

Сверху, словно пепел, падал мелкий снег. Здесь, на северо-западе, далеком от острова сирин, изменения сезонов были выражены гораздо ярче.

В центре скалы зияла огромная черная пасть пещеры, куда Ролло направил «Свободу».

– А разве там не слишком узко для корабля? – спросила девушка, наблюдавшая за капитаном.

После того, как стало понятно, что ей можно выходить днем на палубу, в Зеленовласке произошли серьезные перемены. Несмотря на дрожь, спина девушки стала прямее, походка по палубе – увереннее, а взгляд – осмысленнее, в нем все чаще и чаще сквозило любопытство. Она стала задавать вопросы об устройстве корабля и о берегах, к которым они причаливали.

– Разве мы пройдем? – повторила она свой вопрос.

– Обижаешь, сирена, обижаешь, – пробормотал Ролло, не сводя глаз с прохода.

Наконец корабль оказался под сводами пещеры.

Внутри было темно. Лишь несколько бликов от фонаря плясали на гладких сырых стенах и крапинках слюды. Сверху на палубу капала вода. Ролло держал штурвал прямо и не отпускал его ни на миг, не желая поцарапать бока обожаемой «Свободы».

– Капитан, а ты мог бы показать мне, как держать штурвал, и тогда, если вдруг снова налетит шторм и духи…

В темноте она плохо видела выражение лица мужчины, но была готова поклясться, что Ролло напрягся.

– Значит так, Зеленовласка, – процедил он после паузы, – это мой корабль. Это мой штурвал. И за ним стою либо я, либо мой помощник.

– Но он днем…

– Не перебивай! Я сказал – нет, значит, нет! И, вообще, женщина за рулем плохая примета… поняла? Мы сюда за посудой едем. Накупим тебе сковородок, котлов – они у чертей отменного качества! Печку заменим. А? Как тебе? Опять же, перца возьмем. Ты приготовишь что-нибудь остренькое? Рис хочу, с мясом.

Что-то внутри нее шевельнулось. Чувство, о котором она думала, что оно угасло, умерло в день проклятия. Однако оно неожиданно пробудилось в самой глубине сердца, стало постепенно раскручиваться, охватывая грудь, руки, голову… от чего даже на мгновение бросило в жар.

Наконец проход закончился. Корабль вошел в подземную бухту, озаренную красноватым сиянием. Вода была здесь гладкой и блестящей, как атлас. А на побережье и каменистых выступах раскинулся городок, все постройки которого были сделаны из обожженной глины. Повсюду, куда ни падал взгляд, горели огоньки. А по улочкам сновали черти.

– Никуда не уходи с корабля! – бросил Ролло, собираясь сойти на землю.

– Капитан, но… – она замялась. – Можно и мне? Я толком нигде не была, кроме гильдии и острова сирин.

Ролло замялся.

– Хорошо, – согласился он. – Только есть пара условий.

Мужчина ушел в каюту, а когда вернулся, в руках у него был большой коричневый платок. Он уложил ткань на голове девушки в тюрбан, оставив достаточно длинный «хвост», который перекинул через ее лицо, так что остались видны только глаза.

– Возьми меня под локоть, – сказал он, придирчиво осмотрев маскировку. – И от меня ни на шаг!

Как только Ролло и Зеленовласка сошли на берег, к ним подошел один из местных жителей. Рыльце с поросячьим пяточком, покрытое темно-коричневой щетиной, дружелюбно улыбалось. Копытца задорно постукивали по брусчатке. Девушка про себя отметила, что даже с блестящими белыми рожками черт едва доходил капитану до груди.

– Рад тебя видеть! – сказал рогатый, протягивая капитану ручку, но заметив, что она покрыта сажей, поспешил обтереть ее о коричневый кафтанчик.

– И я рад, Морса! Я ненадолго к вам. За вашей жгучей дрянью.

– Понравился перчик? – радостно хлопнул в ладоши черт. – Отлично, хоть на него сейчас спрос, не то что на эти камни, – мордочка с пяточком презрительно скривилась.

– А что с ними не так?

– Война, понимаешь ли, – вздохнул Морса. – Никому нет дела до блестящих безделушек. Ты в этот раз не один?

– Даже не мечтай! – усмехнулся Ролло.

– Древо с тобой! – поднял ручки черт. – Восьмую я точно не потяну.

Ролло не выдержал и рассмеялся.

– Тебе смешно, – скривился Морса, – а я каждый раз, когда женюсь, думаю: за что меня Древо так ненавидит? Я взял шесть жен, и все родили девчонок! Вся надежда на Лили, но она только недавно понесла, и кто будет, пока неизвестно.

Дело было в том, что женщины Подземного мира за жизнь рожали только одного ребенка. Если первенец оказывался мальчиком – родители устраивали великолепный пир, приглашая на него весь город и даже владыку, который одаривал наследника старинного рода деревянной погремушкой. А счастливый отец спокойно выдыхал и расправлял плечи от понимания, что у него нет крайней необходимости повторно жениться, и что все накопленное предыдущими поколениями благосостояние останется в семье.

Морсе же катастрофически не везло. Один из богатейших чертей, приближенный к кругам владыки, он уже двенадцать лет, со дня рождения третьей дочери, был героем дворцовых шуток и анекдотов.

А когда родилась пятая – рогатый всерьез обеспокоился и втайне, дабы избежать очередной порции насмешек, обежал, постукивая копытцами, всех ведьм и магов верхнего мира. Один из них предрек, что мальчика родит седьмая жена при условии, что она постоянно будет в хорошем светлом настроении.

Посему, как только шестая подарила черту красивую пухленькую девочку, Морса на следующий же день привел в дом седьмую и окружил ее такой заботой и вниманием, что через некоторое время испугался: а не накормят ли женушки новенькую ядом?

Чтобы избежать ревности и ненависти на женской половине дома, Морсе пришлось научиться извиваться, как ужу на сковородке, ублажая и равноценно одаривая своих красавиц любовью и подарками…

Морса прервал свой грустный рассказ и хлопнул в ладоши. К ним подбежали десять крепких чертей с паланкином. Ролло, сирена и приближенный к кругам владыки забрались внутрь.

Зеленовласка устроилась у окошка и стала внимательно рассматривать маленькие глиняные домики с терракотовой черепицей. Возле стен каждого стояло неимоверное количество керамических горшков, блюд, чашек. Из пристроек к домикам то и дело вырывались вверх столпы огненных искр.

– Кузницы, – пояснил Морса, заметив недоуменный взгляд девушки.

Наконец черти принесли их к витой ограде, за которой начинался сад из каменных деревьев. Стволы из разноцветных минералов вырывались из земли, покрытой вытянутыми зелеными кристаллами, ветвились и выпускали из себя листья – кусочки золота и серебра, а также плоды – драгоценные камни, которые блестели, переливались, манили сорвать.

Рубин подмигивал: «Выбери меня».

Опал искрился лучезарной улыбкой, нашептывая: «Меня, лучше меня. Посмотри, в моем сердце хранятся миллионы звезд».

Топаз мерцал, скромно прячась в лепестках, но скромность эта была наигранной: «Я принесу тебе удачу, путник», – читалось в желтых и голубых бликах.

Гранат полыхал страстным пламенем, в его гранях виднелись картины зардевшихся девушек и струек вина, стекавших по бордовым губам, белоснежным длинным шеям, высоким полным грудям.

– Подземный сад, – вздохнул черт, – вот он. Наша гордость. Наверное. Честно говоря, я не очень уверен. У меня нет-нет да проскальзывает желание разрыть его!

– Зачем? Это же драгоценные камни? – удивился Ролло.

– И что? – пожал плечами рогатый. – Покупать их мало кто стремится – слишком дорого, зато таскать по ночам… – Морса махнул рукой. – На одних охранках в минус ушли.

Девушка замерла рядом с гранатом. На этом дереве, кроме багровых камней, росли еще и маленькие плоды, кожура которых была медно-золотой.

– Не распустились еще, – сказал черт. – Ролло, можешь сорвать один для своей спутницы. Я разрешаю.

Мужчина оторвал маленький плод и вложил его в тонкую белоснежную ладонь, которая сразу же опустилась под тяжестью фрукта.

«Тяжелый!» – подумала девушка, пытаясь снять кожуру.

– Так не получится, – сказал Морса, – сейчас придем домой, немного погреем над жаровней, и откроется, как миленький.

Морса привел Ролло и девушку к терракотовому домику с плоской крышей, практически полностью заставленной горшками с настурциями.

Их встретила женщина такого же роста, что и провожатый, с ног до головы укутанная в шелка. Первым делом она внимательно рассмотрела новоприбывшую. Затем ее взгляд переместился на личико Морсы и застыл в немом вопросе.

– Это с Ролло, – пояснил черт.

И взгляд женщины мигом потеплел. Она взяла девушку за руку и потащила в сторону дома. На растерянность девушки лишь бросила:

– Женщины не присутствуют при мужских разговорах.

Капитан кивнул.

Ролло и Морса устроились во внутреннем дворике, рядом с маленьким кратером-жаровней, внутри которого кипела лава. Черт – в качалке, Ролло – на земле, полулежа на подушках, так как мебели, соответствовавшей его размерам, не было.

Женщины Морсы накрыли на стол и принесли бочонки с пивом.

– Женка балуется, – пояснил черт, заметив недоумение на лице Ролло при виде настурций. – Послушай моего совета, Ролло, не женись. Убыточный сад держать дешевле, чем женщину. То ей цветы, которые под землей не растут, подавай, то ткань, расшитую серебром да золотом, то…

– Слезы ягуара, – усмехнулся Ролло.

Черт удивленно приподнял бровь:

– Что-то слишком часто я стал слышать это словосочетание.

– Кому еще понадобились слезы несуществующей кошки?

– Парнишка интересовался… И с чего ты решил, что их не существует?

Ролло прыснул.

– Потому что ягуаров нет, – только и смог выдать он.

Морса пожал щупленькими плечиками.

– Их нет на нашем материке. Но за океаном…

– Только не говори, что тоже веришь в россказни спятившего моряка тысячелетней давности! – проговорил Ролло, скрещивая руки на груди.

– Рыжий Эрик был моим предком. И я не считаю его спятившим, – ответил черт, набивая трубку курительной смесью.

– Так это благодаря твоему предку я прозябаю у маяков, высматривая несуществующую угрозу? – недовольно пробурчал капитан.

– Благодаря моему предку у тебя есть работа. И я не знаю насчет угрозы, но другой материк есть, Ролло. И там живут другие люди: у них свои боги, своя жизнь, свой мир.

Над мужчинами повисло пахучее тяжелое облако.

– Извини, Морса, я не хотел обидеть ни тебя, ни твоего предка. Просто для меня это сказки.

Черт встал и ушел в дом. Когда вернулся, в руках у него была тетрадь, обтянутая черной кожей.

– Дневник моего предка, – сказал Морса, протягивая Ролло записи.

Мужчина недоверчиво повертел в руках рукопись и перелистнул несколько страниц. Увидел текст, рисунки растений и странных птиц, очень реалистичные карты. Ролло внимательно рассматривал координаты, комментарии относительно звезд, течений, примет. Неужели не бредни?

– Морса, а тот парнишка видел его? Как он вообще на тебя вышел?

Черт замялся.

– Видишь ли, семь жен – приходится вертеться, зарабатывать разными путями: служба, камни, перчик… да вот еще ночами делаю переводы, копии с архива предка. Иногда пишу статьи, комментарии, толкования и продаю букинистам. Знаешь, мой псевдоним известен в определенных кругах.

Бровь Ролло удивленно приподнялась.

– Эрик Чертог, – пробормотал черт.

– Ты? Чертог? – Ролло восхищенно хлопнул в ладоши. – А я ведь знаком с твоими трудами, но даже представить не мог… удивил, Морса! Так все-таки? Что с тем парнишкой?

– Я продал ему копии карт, дневника, многих документов. Он спрашивал насчет «слез»: правда ли, что они способны снять любое проклятие.

Ролло напряженно замер в ожидании ответа.

– Да, такая легенда есть, но что в ней реальность, а что ложь, неизвестно. Кто этот парнишка?

– Ее брат, – ответил капитан, продолжая листать дневник. – Не проговорись при сирене. Она потеряла парня, семью, если узнает про Антония, боюсь, будет беда. Сколько хочешь за него, Морса?

– Вообще он не продается, но… если ты поклянешься достать и в следующий раз привезешь моей второй жене волшебное зеркало, что каждый раз облачает в новый наряд – отдам.

Ролло рассмеялся.

– Идет, – кивнул он. – Хорошо у вас здесь! Была бы моя воля, остался пожить.

– М-м-м, друг, боюсь, не получится, – погрустнел черт. – Начальство этому не обрадуется. Видишь ли, ты хоть и капитан голландца, но шелки…

– И? – не понял Ролло.

Черт замялся.

– Ты разве не знаешь? Берендей открыл грань между мирами и призвал чудовищ, чтобы усилить армию. Шелки и драконам это не понравилось, и они все перешли на сторону Голубых гор. Крылатых объявили врагами и начали истреблять, на днях убили последнего, заклеймили всех ведьм, чтобы они не смогли провести инициацию, если вдруг один дракон да остался. А вот вашу братию изолировали туманной стеной от всего Мира. Оттуда нельзя выйти. Войти, к сожалению, тоже.

Глиняная кружка в руках Ролло треснула. Он подскочил с земли и направился к выходу.

– Ролло, я тебя не прогоняю… – крикнул ему вдогонку черт.

– Извини, Морса, но мне срочно надо на остров сирин. Давно я не был у Древа с докладом.


***

Когда она вошла на женскую половину, с нее сразу стянули тюрбан.

Жены и дочери Морсы столпились вокруг девушки и стали придирчиво рассматривать белоснежную кожу и волосы цвета морской волны.

– Бледная-то какая, – прошептала одна.

– И худая! Ролло что, вообще тебя не кормит? Смотри, Асса, а ты вздыхала по капитану! Заморит он тебя голодом!

Женщины рассмеялись, кроме девушки лет пятнадцати.

– Как тебя зовут? Почему ты дрожишь? Тебе всегда холодно? Ролло еще и не греет? Асса, капитан все еще тебе нравится?

Вопросы сыпались, словно водопад. Сирена растерянно переводила взгляд от одной женщины к другой.

Все они были смуглыми, с блестящими черными волосами, через которые на макушке пробивались маленькие белые рожки. Такие же невысокие, как глава семейства, однако с человеческими лицами, девушки-черти напоминали разноцветных бабочек. Женственность округлых фигур подчеркивали яркие платья из шелка и льна.

– Ты жена Ролло? – спросила ее девушка в желтом платье – старшая дочь Морсы, которую все называли Ассой. На ее руках позвякивали широкие золотые браслеты с черными камнями.

– А ты надеялась, что он тебя заберет? – хихикнула вторая, в красном платье прямого кроя – третья жена. Ее длинные волосы были поделены на огромное количество прядей, перемотанных золотистыми жгутами.

Девушка в желтом обиженно поджала губы.

– Да перестань, Асса, – сказала женщина средних лет в черном шелковом платье, расшитом серебристыми нитями – пятая жена. – Ты бы все равно не смогла с ним быть. Он сын моря, а ты – дочь огня, зачахнешь среди воды!

– А я бы ждала его на берегу, – продолжала хмуриться девушка.

В какой-то момент сирена поддалась всеобщему веселью и по-доброму рассмеялась над несостоявшейся невестой.

Асса насупилась.

– Расскажи, какой он, – попросила девушка, мечтательно накручивая на палец локон. – Ролло заглядывает к нам редко, и я всегда вижу его только издалека. Что он любит?

– Лучше расскажи, как он целуется…

– А еще лучше…

Женщины захихикали. Асса покраснела.

Зеленовласка задумалась. Что она могла сказать о капитане?

Корабль, служба, бури – все, что занимало его мысли. По крайней мере, он говорил только о них во время еды. Что починить, что заменить, какие места лучше обойти, а куда – заглянуть непременно, потому что моряки жаловались на слишком большое скопление Духов, которые едва не потопили торговый корабль. Часть этих новостей приходила к нему через кварцевый круг, с которым Ролло не расставался даже за столом. Часть он узнавал в портах.

Стоило ли рассказывать о том, что вся команда испытывала перед ним благоговейный трепет и замирала, точно статуи, как только он появлялся на палубе, и беспрекословно выполняла любое его поручение?

Стоило ли говорить, что Ролло всегда был сам по себе? Он не общался с сиренами – только отдавал приказы. Днем же, когда сирены спали, капитан многое делал сам, но только не при команде. Перед сиренами он всегда держался высокомерно, даже немного надменно. Но стоило заняться первым лучам рассвета, и с него словно спадало «проклятье»: из холодного сурового капитана на несколько мгновений Ролло превращался в почти милого собеседника. Сквернословил, правда, много, но девушка привыкла. Она провела свое детство в компании с Антонием и Дани, многие из этих слов и выражений были для нее знакомы.

Стоило ли… вдруг она вспомнила, как однажды отец говорил, что если хоть один черт узнает тайну, то уже через несколько мгновений об этом секрете будет известно всему Миру.

Девушка задумалась. Фраза Ролло о сковородках, котлах и о женщине за штурвалом ее задела. Даже отец и Антоний не позволяли в ее адрес ничего подобного, что уж говорить про Дани? Он просто молча, с восхищением смотрел на нее и ловил каждое слово, а этот…

Сирена улыбнулась, глядя на замерших в ожидании женщин. Что там Ролло говорил про примету? Женщина за штурвалом к беде? Она не оказалась за рулем, но почему бы примете не исполниться?

И Зеленовласка начала рассказ.

Беседа приняла еще более веселый и оживленный характер.

Ролло, который замер в ожидании у двери на женскую половину, куда ему было запрещено входить, почувствовал, как у него горят уши.

«Интересно, к чему бы это?» – подумал капитан, наблюдая, как Морса входит в дом, откуда в этот момент послышался красивый ровный голос. Ему вторили еще несколько женских. Песня и сопровождавшая ее мелодия из кастаньет, бубнов и барабанов, усиленная акустикой пещеры, поплыла по улочкам города.

Проходивший мимо забора черт остановился и довольно зажмурился, точно кот, которого погладили за ухом.

– Хорошо поют, – протянул он.

А Морса наконец-таки привел сирену.

Без тюрбана ее волосы бирюзовым потоком стекали вдоль тонкой фигуры. Привычные штаны и рубашка отсутствовали – женщины переодели ее в струящееся платье кораллового цвета, которое резко контрастировало с белой кожей и волосами, украсили золотыми цепочками, лежавшими на плечах, поясом из монеток, звеневшими при каждом ее шаге.

Ролло оторопело рассматривал явление «призрака». То ли из-за платья, то ли из-за смеха, то ли… мужчина поскреб подбородок, теряясь в догадках, так как аромата вина он не улавливал, но на щеках у проклятой был слабый румянец.

– Это что? – спросил он у смущенного Морсы.

– Девочки, – виновато пробормотал черт, – сам понимаешь…

– Нет, не понимаю. Оставил на несколько мгновений!

– А у меня гранат раскрылся, – проговорила сирена. – Представляешь, у них во внутреннем дворе свой маленький кратер. И там лава бурлит! Мы подержали над ним гранат, и его золотая кожура лопнула… – сказала девушка, показывая Ролло шарик, утыканный ягодами-гранатами. – А еще мне подарили золотой пояс и платье…

– Да что ты говоришь? – протянул Ролло, продолжая рассматривать девушку.

А у калитки уже столпились другие черти.

– Сколько за нее хочешь? – поинтересовался кто-то из толпы.

– Не продается, – ответил капитан. – Морса, у тебя есть, во что ее завернуть?

Чертик заскочил в дом, а вернулся оттуда с черной накидкой. Ролло закутал девушку с головы до пят и потянул в сторону паланкина.

– Извини, сирена, но нам надо поторопиться. Морса, спасибо за все.

– М-да, Ролло, ты это… если икаться будет – не переживай. Девочки просто тебя обсуждали… немного.

Мужчина скривился.

Уже перед входом на трап, он спросил у Морсы:

– И как у тебя нервов хватает?

Чертик провел рукой по плешине.

– Ролло, ты, пожалуйста, по дружбе, когда будешь у Древа, попроси у него, чтобы у меня сын родился. Пожалуйста.

Капитан кивнул и занес на борт уснувшую за время поездки девушку.

Оказавшись на корабле, Ролло задумался, останавливаясь у помещений, где спали сирены. Оттуда тянуло неприятным могильным холодом.

Мужчина всматривался в расслабленные черты лица спящей. Сон был мирным, но румянец уже сошел. По коже уже начали бегать первые мурашки. Зубы тихо застучали, а ресницы слабо задрожали.

Ролло невольно улыбнулся. Он привык, что его окружали сильные люди, те, которые сами могли о себе позаботиться. Властная Лорелейн была независимой и самостоятельной. Все, что она просила у мужчины – выполнение ее прихотей. Таких как, например, достать упавшую звезду. И приказов, касавшихся его непосредственных обязанностей капитана.

Его семья, бывшая команда – также не нуждались в его помощи и защите. Что касалось сирен – их всего лишь надо было держать подальше от солнечного света.

Он забыл, что есть те, кто слабее его и кто всячески старается эту слабость скрыть.

Мужчина так и не смог открыть дверь. Он развернулся и ушел в свою каюту, на ходу думая о том, что потом разберется, куда определить Зеленовласку. Пусть пока спит на его кровати. Вот только скрежет зубов раздражал до жути. И с этим надо было что-то делать.

А пока он намеревался воспользоваться очень сильным и редким порталом, способным протащить целый корабль.

Таких у него было ровно три. Создавала их Лорелейн совместно с двумя сильнейшими магами на материке, и использовать он мог их только в случае крайней необходимости, когда стоял вопрос жизни и смерти. И каждый такой случай необходимо было объяснять сирин, доказывая правильность своих действий.

Объяснения Ролло ненавидел. И порталы ненавидел. Предпочитал добираться своим ходом. Да и роковых ситуаций в его жизни было не так уж и много. Духи, пираты, штормы – обычная жизнь моряка. Чем он лучше других? От судьбы не убежишь.

Но сегодня этот случай настал. Он жаждал заглянуть в глаза Лорелейн и услышать объяснения, хотя что-то ему подсказывало, что сирин ничего ему не скажет. Уйдя в тот день, он потерял право добиваться от нее каких-либо ответов.


***

Ее сон не был продолжительным. Тихие теплые волны сменились холодным одиночеством. Она видела во сне корабли, разлетавшиеся в щепки, и людей, которых воронка тащила на дно. И ее вместе с ними.

Голос парнишки из таверны назойливо тянул песню. А потом он сменился на голос Дани.

Не пой, пожалуйста, не пой…

Девушка проснулась.

Она очень удивилась, обнаружив себя не в гамаке в окружении темноты, а на мягкой широкой кровати среди подушек и одеял. Как только до кожи дотронулся солнечный свет, волоски мгновенно встали дыбом, а кончики пальцев посинели. Девушка вновь почувствовала холод, который, как ей показалось во время сна, отступил.

А когда она скинула всю ткань, оставшись в платье кораллового цвета, подаренного женщинами Морсы, так и вовсе задрожала до клацанья зубов.

На кровати лежало одеяло. Но она не чувствовала себя вправе его взять без разрешения. Да и внутри какой-то тихий вкрадчивый голос нашептывал: терпи, терпи, так надо. Непонятно зачем, непонятно кому, но ты должна мерзнуть. Ты живая, а он на дне, пусть тебе хотя бы будет холодно. Может, так ты не будешь чувствовать себя виноватой…

Она опустила ноги на пол, но вместо пушистого ковра почувствовала что-то в кожаном переплете с латунными уголками. Книга. На первой странице было написано: «Логика». Девушка пролистала страницы, попыталась вникнуть в текст, но он оказался сухим, запутанным и полным каких-то силлогизмов. Она вернула книгу на место.

«Пора приступать к своим обязанностям», – решила она и в одном платье вышла на палубу, когда Ролло, стоявший на капитанском мостике, готовился что-то бросить в воздух.

Девушка хотела остаться незамеченной, но звон монеток на поясе выдал ее.

– Поднимайся сюда! – приказал капитан. – Я собираюсь открыть портал на остров сирин.

И Зеленовласка послушно пошла наверх.

Ветер раздувал легкую шелковую ткань, алеющую на фоне голубовато-серого горизонта и серых парусов, отчего белые ноги девушки обнажились, играл с волосами, сплетая их в волнистые косы. Вот только плечи Зеленовласки были опущены, а тонкие руки обхватывали тело. И зубы стучали, да так, что Ролло – вместо того, чтобы любоваться красивой фигурой, – со всей силы стиснул штурвал, стараясь не выдавать бешенство.

– Здесь неподалеку есть маленький порт, – сказал капитан. – Заглянем туда на некоторое время.

– А как же портал?

– Часом раньше, часом позднее. Боюсь, это мало что поменяет. А вот терпеть скрежет твоих зубов – выше моих сил.

Они направились в портовый городок, расположенный в бухте на западном побережье, на входе в которую высились скалистые утесы – каменные заостренные пики напоминали копья великанов, пронзавшие облака.

Первым делом Ролло и сирена отправились к местным ткачам.

– Мне нужен плед, – объяснял он на местном диалекте. – Очень теплый. И платье.

Когда ему назвали цену за куски шерстяной материи, у Ролло едва ли не прихватило сердце. Два золотых? Два?! Золотых?! За шерсть какой-то редкой горной овцы… Ну, хорошо, ламы. Суть-то одна.

«В следующий раз сам полезу в горы и остригу баранов», – подумал мужчина, искусственно улыбаясь продавцу, уверявшему, что эта ткань согреет даже призрака.

«Если не согреет, – решил Ролло, – я тебя самого превращу в призрака. И ты мне таки вернешь деньги».

Ругаться и торговаться при девушке почему-то не хотелось. И капитан никак не мог понять причину смущения. Возможно, она заключалась в том, что Ролло в первый раз ходил по суше не один (сирены не могли ступать на землю), а может быть… Ролло тряхнул головой, чтобы прийти в себя. К сожалению, он не мог объяснить себе этого чувства. Но наблюдая за тем, как девушка кутается в плед и даже робко улыбается, мужчина радовался.

Далее они посетили маленький рынок, где сухонькая старушка в разноцветном пончо продавала травы и настои. Вся ее лавочка была увешена крохотными медными колокольчиками, которые трезвонили без умолку, и нитями, в которые вплели ракушки, кусочки кораллов и деревянные бусины.

Девушка дотронулась до одной: наполовину коричневой, наполовину желтой, с черным зигзагом посередине.

А капитан в это время скупил все согревающее и успокаивающее. Отдавая деньги уже за травы, Ролло подумал, что если братец Зеленовласки не объявится в ближайшее время – он разорится. Капитан слышал, что содержание женщины обходится дорого, но даже не представлял, насколько: одежда, вещи, еда. В этот список еще не входили красивые платья, украшения… что там еще женщины просят?

Вновь и вновь он возвращался мыслями к Лорелейн, которая всегда была сама по себе. Ее не надо было содержать, ее не интересовали его подарки, меркнувшие перед королевскими дарами Верховной птице. Сирин устраивали его подвиги и проникновения к ней в комнату по стене башни. За все время их отношений она попросила его лишь достать упавшую звезду да пресловутые «слезы» несуществующей кошки. Поэтому Ролло даже не подозревал о том, что в жизни с женщиной существует еще и самый обычный быт – простой, незатейливый, но временами выматывающий и бесящий.

Рядом с лавочкой травницы расположилась жаровня, на углях которой жарились крохотные тушки неизвестных животных. Смуглый старичок улыбнулся девушке беззубой улыбкой и что-то сказал. Сирена непонимающе пожала плечами и позвала Ролло.

– Он говорит, что эти уже куплены, – пояснил капитан, – но специально для тебя остался последний. Хочешь? Они их мигом готовят. Не скажу, что очень вкусно, но с голодухи неплохо заходят.

Только сейчас девушка заметила в ногах у старичка деревянную коробку, внутри которой копошилось что-то маленькое, пушистое, живое. Существо подняло на нее свои черные блестящие глазки.

– Ролло, они что, едят хомяков?

– Не только. Еще кузнечиков, бабочек, но это вообще гадость редкостная.

Зеленовласка замерла, как громом пораженная. А хомячок уже встал на задние лапки и принюхивался к запахам вокруг.

«Только не этот маленький комочек меха с крохотными ушками», – думала девушка, сжимая кулаки.

– Ролло, пожалуйста, давай ее оставим!

Мужчина отпрянул от неожиданности.

– Нет!

– Ролло, пожалуйста! Ты только посмотри на нее: какая у нее шерстка цвета персика, мягонькая, шелковистая.

– Нет!

– А эти глазки-бусинки!

– Нет!

– А этот розовый носик? Ты посмотри, как она им смешно шевелит!

– Нет, сирена, на моем корабле никогда не было, нет и не будет крыс! – Ролло развернулся и пошел прочь от жаровни, полный негодования и возмущения. Как только девушка посмела просить его о подобном – после всего, что он для нее сделал!

 Зеленовласка же оторопело проводила его взглядом, но решила не сдаваться и бросилась вдогонку.

– Это не крыса, а хомяк! – сказала она, неожиданно повисая у него на плече. И откуда только сила и наглость взялись? Но девушке казалось, что этот маленький персиковый хомячок чем-то похож на нее: заперт в деревянной коробке в ожидании, когда его съедят. И если в своем положении она была виновата сама, то это существо не совершило ничего преступного. – Пожалуйста, Ролло!

– Крыса, хомяк – один хрен! Если он мне что-нибудь прогрызет или испортит припасы…

– Она такая маленькая. Что она может прогрызть? Хлебную корку? Я буду следить за ней, обещаю! А если так случится, что она что-то испортит… Ролло, я исполню любое твое желание, пожалуйста!

И она сложила руки в молитвенном жесте.

Огромные и серые глаза, влажные от нахлынувших слез, смотрели с мольбой и надеждой. Бледные губы с дрожащими уголками приоткрылись в ожидании решения-приговора. И Ролло впервые сдался.


***

…На обратном пути до корабля Ролло ловил на себе странные взгляды местных жителей. Особенно женщин. Он уже бывал пару раз в этом порту, и никогда ничего подобного ему не приходилось замечать.

Две молоденькие девушки в разноцветных платьях до пят остановились и скептически рассматривали его. Одна – чернявая, с синим платком на плечах, украшенным кисточками и деревянными фигурками, наклонилась к подруге с длинными темно-коричневыми косами и широкой плетеной корзиной на макушке, которую та придерживала рукой, и что-то прошептала на ухо.

Девушки громко рассмеялись.

А на подходе к кораблю три пожилые женщины в темных платках, закутанные в длинные одежды свободного кроя, окинули капитана придирчивыми взглядами и покачали головами. Одна цокнула языком, да так, что Ролло едва не споткнулся.

Уже покинув бухту, он вспомнил слова Морсы про то, что у него, возможно, будут гореть уши. Терзаемый любопытством, Ролло зашел на камбуз, чтобы поговорить с сиреной, но на некоторое время замер в дверях, наблюдая, как Зеленовласка закручивает жгутик из волос и нанизывает на него бусины.

Рядом с ней в бумажной коробке, выстланной соломой, бегал хомячок. На несколько мгновений девушка отвлеклась от прически и отрезала кусочек яблока, наклонилась к хомячку и улыбнулась. Она казалась довольной и спокойной.

На столе уже лежало содержимое разобранных мешков: травяной чай, тростниковый сахар, мед, орехи, сухофрукты, зеленые яблоки, костяной гребень, пояс с красно-черными пуговицами, браслет из кораллов, серебряное зеркальце, масло для волос, мыло с ароматом горных цветов, нить с коричнево-желтыми бусинами.

«Ничего полезного, кроме чая», – вздохнул Ролло.

«Какая красота», – думала счастливая Зеленовласка, возвращаясь к волосам, чтобы вплести в них все оставшиеся украшения.

– Сирена, о чем ты разговаривала с женщинами Морсы? – наконец спросил Ролло.

– Ни о чем, а о ком. О тебе, – невозмутимо ответила Зеленовласка, закрепляя верхнюю бусину у корней волос.

– Это я уже понял… и?

Девушка оторвалась от зеркала и посмотрела ему в глаза.

– Ты говори, говори… я морально готов.

Сирена пожала плечами. Потом вздохнула, опустила руку и сделала вид, что внимательно рассматривает крепление, так как зацепить бусину никак не получалось. Краем глаза она поглядывала на Ролло, стоявшего в дверном проеме и изображающего из себя само спокойствие: плечи расправленные, руки скрещенные, голова чуть наклонена. Однако девушка заметила, что носок его сапога подрагивает. Она была готова поспорить на что угодно – Ролло сгорает от нетерпения.

– Они спрашивали, как ты целуешься, насколько ты нежный, внимательный, страстный.

– Так… – протянул мужчина.

– А что так? Я сказала им правду, что не знаю, – развела она руками. – Я ведь действительно не знаю. Я объяснила, что между нами ничего не было и нет, и что женщин в твоем окружении я не видела. Даже на корабле ты общаешься только с сиренами-мужчинами. Вот и все.

Зеленовласка заметила, как лицо Ролло побелело и брови поползли вверх, как высоко поднялась, а затем резко опустилась грудь. Правда, выдохнул мужчина совершенно бесшумно.

– Это же чистая правда, – продолжала она, положив нитку с бусинами на стол. – Я не так ответила?

И сирена невинно хлопнула ресницами.

Но Ролло не купился на трюк. Мужчина был готов поспорить на что угодно – Зеленовласка прекрасно понимала, о чем говорила. Более того, она специально вложила двусмысленность в рассказ для женщин Морсы.

В два шага он пересек кухню. Оказавшись рядом с сиреной на расстоянии дыхания, Ролло взял самую близкую к лицу прядь волос девушки и закрепил капризную нить. А затем одним движением притянул сирену к себе, сжав шерстяную ткань на спине в кулак, отчего та натянулась, обрисовывая очертания округлой груди. Второй рукой Ролло приподнял подбородок Зеленовласки и прижался к холодным, точно у статуи, губам.

Он мягко прикусил ее нижнюю губу, провел языком по зубам, но она не торопилась отвечать. Тогда рука на спине нахально сжала копну волос и потянула голову девушки назад. Губы ее приоткрылись от удивления.

«Как он смеет?! – возмутилась про себя сирена. – Дани никогда не позволял себе такой грубости! И разве можно целовать кого-то без любви?!»

Но его движения были такими уверенными и настойчивыми, что она поддалась его напору. Назло. А капитан тут же отпустил ее и сделал шаг назад.

Сирена стояла с совершенно непроницаемым лицом. Глаза девушки ничего не выражали. И правда мраморная статуя. Ролло даже подумалось, что ее ответ ему показался.

– Это так, на всякий случай, если вдруг у тебя спросят, чтобы было что ответить. А не врать.

И он отошел к двери.

– Вторую часть тоже будешь демонстрировать? – спросила девушка, приподнимая бровь.

– Воздержусь. Ты лучше чай пей. Потому что если я еще раз услышу, как стучат твои зубы – выброшу за борт к акулам.

– Так брось! – сказала она, хватая со стола яблоко и запуская его в мужчину.

Ролло схватил фрукт на лету.

Неожиданно для себя мужчина рассмеялся и, откусив яблоко, пошел обратно на палубу. Это действительно было невероятным. Как он пропустил? Когда? В какой момент у тихой молчаливой «рыбки» отросли «зубы»? Честно говоря, его это порадовало. Лишь бы они не начали вновь стучать.

Перед тем, как бросить портал, Ролло подумал, что в какой-то мере он ей благодарен – злость ему была сейчас необходима больше, чем воздух.

Когда Ролло ушел, девушка присела на прибитую к полу табуретку и положила голову на руки. Анабель тут же замерла в коробке и посмотрела на хозяйку блестящими черными глазками.

– Все пошло не по плану, – сказала девушка зверьку. – Я просто хотела…

Чего? Позлить Ролло? Зачем? За что? За то, что не разрешил ей стоять у штурвала? В конце концов, разве он не капитан? А она… кто она? Проклятая. Кухарка на «голландце». Ни живая, ни мертвая.

Странно. Раньше в ней никогда не было этого желания перечить, позлить. Наверное, потому что Дани всегда все делал так, как она говорила.

А потом все пошло совсем неожиданно. Ладно, одежда и чай – Ролло купил их, чтобы его не бесили скрежет зубов и дрожь, но гребень и нити… Просто она ничего подобного не видела, вот и разглядывала ради интереса, не надеясь на подарки.

Но самое главное и удивительное – Анабель. Хомячок приветливо пошевелил носиком, точно понял, что о нем сейчас думают. Сирена улыбнулась, прикасаясь пальцами к пушистому меху.

И вновь ее мысли вернулись к разговору и поцелую. Странному, пугающему. Он был слишком неожиданным, непонятным, чужим, а самое главное, в нем не было любви. Но самое страшное заключалось в том, что поцелуй принес с собой пугающее открытие.

Она думала, что после смерти Дани никогда не сможет посмотреть в сторону другого мужчины, а тем более позволить ему прикоснуться к себе. Но оказалось, тело жило своей, неподвластной разуму, жизнью. И ему было все равно: любит она Ролло или нет.


***

«Свобода» вошла в порт острова сирин.

Девушка поежилась при виде исполинского ствола Древа. На фоне бездонно-голубого неба оно казалось черной горой с толстыми корнями, часть которых она видела даже с палубы. Никаких приятных эмоций и переживаний внутри не проснулось.

Все, что она вспоминала, глядя на ветвистого истукана – это разбитый о камни лоб, раненый Антоний, новости о смерти Дани и проклятие. Правда в последнем она была виновата сама. И сирене хватило смелости признаться в этом себе.

На миг ей показалось, будто тень Древа качнулась в ее сторону. Девушка инстинктивно отпрянула. Ей захотелось поскорее спрятаться внутри корабля.

Ролло ушел, приказав не спускаться на берег, что бы ни случилось.

Сирене было тоскливо. День, наполненный яркими событиями, казалось, тянулся целую вечность. Она, как тень, бродила по пустым коридорам. Остановилась перед помещениями, где спали сирены, но входить и занимать свой гамак ей совершенно не хотелось.

И она пошла на камбуз, где приготовила еду и перебрала продукты. К тому моменту, как все было готово, Ролло так и не вернулся. И день, как назло, не кончался. И девушка заскучала.

«Ночью хотя бы палуба полна сирен», – думала Зеленовласка, сидя за столом. Конечно, они не лучшие собеседники, особенно в присутствии капитана, но это лучше, чем одиночество.

Она вспомнила про книги в каюте Ролло, и подумала – не будет ли капитан ругаться, возьми она одну без спроса? С другой стороны, этот же самый суровый капитан не далее как несколько часов назад поцеловал ее. Без спроса.

Немного поразмыслив, девушка пошла в каюту, где по стенам и книжному стеллажу прыгали разноцветные солнечные зайчики от витража, украшавшего окно. Она решила начать со стопки книг, высившихся на дубовом столе, где самой верхней была уже знакомая «Логика».

А вот одна книга лежала отдельно. Сирена открыла ее. Желтоватые страницы были исписаны аккуратным разборчивым почерком, а на некоторых обнаружились красивые иллюстрации.

Прихватив обе книги, девушка задумалась, куда бы пристроиться почитать.

Она не решилась забраться на капитанскую кровать. Но взяв оставленный ею днем плед, который так и лежал неубранным, закуталась в него, устроилась на мягком пушистом ковре и принялась читать.

Сирена честно пыталась понять сложный текст научного труда, но, в конце концов, отложила книгу, признав, что мысли ее утекают в совершенно другую сторону – эмоций, фантазий и воспоминаний о поцелуе, никак не связанных с логикой.

Тогда она решила попробовать погрузиться во вторую.

«А размером она не больше мухи. Оперение ее чистый изумруд и сапфир. Крылья ее порхают так быстро, что глазу тяжело уследить за ними. Длинным тонким клювом, точно игла у швеи, она пьет сок цветов… В заводях рек растут кувшинки. Их листы поистине огромны! Я видел, как местная женщина посадила на один из них ребенка, точно в лодку, и принялась катать его по воде».

Воображение нарисовало крошечную птичку рядом с огромным цветком, желтые пушистые тычинки которого были точно ветви Древа. Крохотные, почти невидимые крылышки порхали, поднимая облака пыльцы, а огромные лепестки слегка подрагивали от дуновения ветра…

Сирена не заметила, как уснула. Ей приснилось, что она дикий цветок, вокруг которого порхает рыженькая птица с глазами Дани, но вместо нее к лепесткам почему-то припадает наглая морская чайка…


***

Ролло торопился. Он не знал, чего стоило ожидать от Лорелейн: примет ли она его, или же придется дожидаться аудиенции? Хотя, зная мстительную натуру бывшей любовницы, капитан склонялся к последнему варианту – его примут, равно как и всех подданных, на общем собрании, где придется докладывать о морских делах и Крайних маяках.

Как и ожидал Ролло, его провели в общий зал с деревянными и хрустальными колонами. Когда он увидел Лорелейн, восседавшую на троне в белоснежной перьевой накидке, его сердце глухо застучало – он слишком хорошо помнил, что под ней скрывалось.

Ролло помнил и шелковистую кожу, и высокую грудь, которую мужчина не так давно целовал по ночам. Он помнил приглушенные стоны, острые коготки, скользившие по спине и оставлявшие красноватые припухлые борозды, тонкую талию с мягким животом, длинные ноги, обвивавшие его, и бедра, что приподнимались навстречу его движениям.

Ролло вздохнул. С момента их расставания сирин стала еще красивее. Он думал, что, помня о ее предательстве, будет испытывать при встрече отвращение. Но ничего, кроме жгучего желания, не ощущал.

От воспоминаний бросило в жар. Ему захотелось выкинуть весь этот «балаган» из зала и положить птицу на ее «законное место» – под себя.

Напрасно Ролло пытался уловить хоть какие-то отголоски личной магии Лорелейн – женщина ничего не использовала. Это все были его чувства и эмоции.

Ролло замер перед троном.

Подведенные краской голубые глаза смотрели на него пристально, изучающе. В них, как в гранях хрусталя, что покачивался на ее венке, отражались колоны зала и фигура мужчины.

– Оставьте нас, – приказала Лорелейн другим сирин, жрицам и гостям.

Те покорно покинули зал. Птицы – с гордо выпрямленной спиной. Жрицы и гости – низко кланяясь.

Она встала и протянула ему руку.

– Иди ко мне, – еле слышно прошептала Лорелейн.

И Ролло почти сделал шаг.

– Подожди… – сказал он, понимая, что если поддастся желанию, разговор может не получиться. Или же он будет несколько двусмысленным. Словно Ролло наложник, который ублажил госпожу, а потом просит об оказании милости.

Лорелейн застыла в немом ожидании.

– Рейни, зачем завеса? Зачем изоляция?

Сирин опустила руку.

– Это наказание за войну. Разве тебе не все равно?

– А разве сирин не должны соблюдать нейтралитет? Извините, госпожа. Там моя семья…

– Мне казалось, вы в ссоре.

– Это наше дело. Но я не хочу, чтобы они были отрезаны от Мира. Это не Эльфийские холмы, где тепло и поля белладонны, а Северные острова. Им будет гораздо тяжелее.

– Если положение шелки станет невыносимым, его величество Эстебан… – сказала Лорелейн, отметив, что при упоминании имени короля Ролло сжал кулаки. – Имеет право связаться со мной и извиниться, и мы поговорим об условиях снятия завесы. Ему оставили кварцевый круг. Если это все, что ты хотел мне сказать – прием окончен.

Звякнул хрусталь в венке – Лорелейн слишком резко встала.

Ролло понял, что битва проиграна, и внутри него вязкой горечью растеклась обида.

– Как скажете, госпожа. У меня, как у капитана голландца, к вам просьба: снимите проклятие с девчонки. Она осознала глупость своего поступка и уже намучилась.

Длинные пушистые ресницы дрогнули. Лорелейн облокотилась рукой о трон.

– Я, кажется, поняла…

Ролло растерянно отметил, что голос ее треснул.

– Хороша замена, Ролло? Мне, конечно, говорили, что видели несколько раз девчонку с тобой на суше, но я думала – это лишь выдумки…

– Это выдумки, – перебил ее капитан, – а вот то, что Верховная сирин целуется с королем Берендея – реальность.

– Ты не понимаешь! Это политика.

– Не понимаю, – согласился Ролло. – Потому что для меня это жизнь. И у нас, простых смертных, это называется предательством и изменой. Что касается девчонки, то я всего лишь хочу, чтобы она сошла на берег, обрела счастье и спокойно доживала свой век в тепле и заботе.

– Счастливо, в тепле и заботе, – повторила, точно эхо, сирин. На некоторое время в зале повисла давящая тишина. Было только слышно, как шелестит крона Древа. – Ролло, твой корабль, как и сирены, будет на солнце превращаться в лед. Пока команда не сменится. Ты помнишь, какое они поставили условие?

Мужчина смотрел на птицу, не веря своим глазам и ушам. В голове крутилось: странный, странный день, в котором все пытаются ему отомстить, а он словно прозревает.

Ролло уже проморгал момент, когда надломленная проклятая отрастила себе часть «зубов». А теперь он явно пропустил «волшебный» миг, когда сильная женщина превратилась в… истеричку?

– Лорелейн, что ты творишь? Рейни, ты Верховная сирин, а ведешь себя, как....

– Ну, заканчивай.

– Как глупая перепуганная девчонка. Чего ты боишься? Какую цель преследуешь? Сирин до тебя не принимали активного участия в политике. Они не применяли магию, чтобы пользоваться королями, убивать драконов, ставить завесы и не одобряли нечто странное под названием «клеймо для ведьм». Теперь ты проклинаешь мой корабль. – Ролло сделал паузу. – Рейни, что происходит? Скажи мне! Может, я смогу помочь…

Он видел, как сирин сглотнула. А затем Лорелейн расправила плечи и подняла голову.

– Уже все хорошо. Я со всем справилась. Сама. И я могу со всем справляться сама и дальше. Угроза с маяками больше похожа на сказку, отважный капитан. Ночью ты за ними присмотришь. Кроме того, туманная завеса недалеко от Крайних маяков, так? Будешь там прятаться днем. С твоим кораблем, Ролло, будет то, что я сказала, и столько, сколько я посчитаю нужным!

Она взмахнула руками, обращаясь в птицу с человеческим лицом, и вылетела из тронного зала.

Все произошедшее напоминало Ролло пьяный бред, в котором он никак не мог найти логику. Он пытался, но это было выше его понимания.

Хотелось напиться, и Ролло, не видя сдерживающих причин, пошел в хорошо знакомый трактир.

– Давно тебя не было видно! – сказал хозяин, приветливо улыбаясь, отчего его черные глаза превратились в щелочки.

Капитан кивнул. Он хотел добавить, что лучше бы еще столько же сюда не являться, но передумал.

Трактирщик налил ему ром, и Ролло залпом осушил стакан.

– Тяжелый день?

Капитан помотал головой.

– Я бы сказал по-другому, но не знаю, стоит ли выражаться в твоем приличном заведении?

Хозяин рассмеялся.

– А у меня для тебя письмо.

Ролло удивленно приподнял бровь, когда перед ним на стойке оказался сложенный вчетверо коричневый лист. Текст внутри, написанный кривоватым почерком, гласил:

«Я нашел зацепку. Пытался отыскать вас, но ничего не вышло. Решил действовать сам. Как только «Рафаэль» будет готова – отправлюсь через океан. Берегите сестру. Антоний».

Ролло схватился за голову. Малолетний деб… капитан решил отправиться через воды, полные Духов и разной нечисти, в одиночку?! И судя по последним новостям, из которых стало ясно, что большая часть сильнейших магов погибла в долине Голубых гор, без волшебной поддержки. Да он же разобьется в первом шторме! Ни один корабль в Мире не мог выдержать натиска океанской стихии, кроме, пожалуй, «Свободы», да и то в ее былые времена, когда службу на «голландце» несли призраки.

Ролло прикинул про себя: две недели перехода от Морсы до Приморской гильдии. Раз мальчишка торопился, то и сборы, и ремонт были на скорую руку – месяцев шесть? Но ведь официально война не закончилась, вполне возможно, подготовку нарушали каперские вылазки по приказу короля гильдии. Значит, восемь. Затем обратный путь от гильдии к острову сирин, наверняка с официальным поручением – зайти просто так на территорию птиц было невозможно. Сколько это займет? Месяц? Допустим. Итого…

Ролло напрягся. Выходил почти год. Приблизительно столько прошло с их последней встречи. Год пролетел, как вода сквозь пальцы, а он и не заметил.

– Когда его передали? – спросил Ролло трактирщика.

– Кажется, недели две назад.

То есть до Крайних маяков Антоний точно уже добрался, и даже если Ролло помчится за парнишкой прямо сейчас, у него нет ни малейшего шанса догнать «Рафаэль».

Капитан жестом попросил трактирщика плеснуть еще рома.

– За что пьем? – спросил хозяин заведения.

– За светлую память, – пробурчал мужчина.

– Я бы не торопился с выводами, капитан. Я видел судно парнишки – оно неплохое.

Ролло прищурил глаза, совсем как трактирщик.

– И как давно ты читаешь мою корреспонденцию?

– Это портовый город, капитан, еще и под кроной Древа: здесь все друг у друга читают письма и прислушиваются к чужим разговорам. Вопрос лишь в цене, за которую эти сведения будут переданы или останутся в тайне.

Мужчина кивнул, принимая справедливость утверждения.


***

Ролло вернулся на корабль с наступлением темноты.

Сирены уже вышли на службу. Они активно приводили «Свободу» в порядок, а капитан направился прямиком в свою каюту.

Открыв дверь, он обнаружил девушку, спящую на ковре. Волосы цвета морской волны рассыпались вокруг нее озером, как и плед, который она скинула – видимо, стало жарко под лунным светом.

Ролло не удержался и присел рядом. Почувствовав движение рядом, девушка пошевелилась и открыла глаза.

– Я погорячился, – сказал капитан.

– Я тоже, – согласилась сирена.

– Мир? – Ролло, не дожидаясь ответа, спросил: – Ты и правда приготовишь тот салат с птицей и огурцом?

– Правда, – кивнула Зеленовласка и улыбнулась. – Ролло, а о чем «Логика»?

– Ты хотела спросить: что такое логика? Извини, неудачная шутка, сирена. Я потом тебе расскажу, ладно? А сейчас я устал. К сожалению, не все в этом мире подчиняется законам логики. А жаль. Было бы гораздо проще.

Цикл Мир

Подняться наверх