Читать книгу The Osage tribe, two versions of the child-naming rite (1928 N 43 / 1925-1926 (pages 23-164)) - Francis la Flesche - Страница 2
Table of Contents
ОглавлениеCHILD-NAMING RITUAL OF THE PUMA GENS (Wa-xthi´-zhi)
Ḳi´-no N —Ceremony of Decorating the Xo´-ḳa
Ḳi´-no N Wi´-gi-e (FREE TRANSLATION)
Wa´-ṭse-ṭsi and the Ṭsi´-zhu Wa-shta-ge Gentes
Ṭsi Ṭa´-p̣e (Approach to the House)
Old-Age Wi´-gi-e FREE TRANSLATION
Wi´-gi-e of the Wa´-ṭse-ṭsi Gens
Wi´-gi-e of the Wa´ṭse-gi-ṭsi HE-WHO-CAME-FROM-THE-STARS
Special Instructions to the Mother
Origin Wi´-gi-e of the Tho´-xe Gens
CHILD-NAMING RITUAL OF THE ṬSI´-ZHU WA-SHTA-GE GENS (Sho N ´-ge-mo N -i N)
Certain Gentes Called to Take Part in the Ceremony
Wa-zho´-i-ga-the (Life Symbol) Wi´-gi-e
The Xo´-ḳa Ceremonially Conducted to the Child’s House
A Life Symbol Sent to Each of the Officiating Gentes
Members of the Officiating Gentes Recite Their Wi´-gi-es Simultaneously
The Child is Passed from Gens to Gens to be Blessed
First Child-naming Wi´-gi-e of the Ṭsi´-zhu Wa-no N Gens
The Gentile Hair Cut of Children
Hair Cut of the Ṭsi´-zhu Wa-shta-ge Gens
Paraphrase of the Wi´-gi-e of the Red Eagle Gens
Paraphrase of Wi´-gi-e Relating to the Ni´-ḳa Wa-ḳoⁿ-da-gi and the Tho´-xe Gentes
Fondness of Personal Adornment
NATIVE NAMES OF OSAGE FULL BLOODS (AS FAR AS COULD BE ASCERTAINED) , USED BY EACH GENS OF THE TRIBE
Names of the Gentes and Subgentes
Wa´-ṭse-ṭsi or P̣o 7 ´-ḳa Wa-shta-ge
Ho´ I-ni-ḳa-shi-ga (Fish People)
Wa-ça´-be
Çi N ´-dse-a-gthe (Wearers-of-locks)
Ho N ´ I-ni-ḳa-shi-ga (Night-people)