Читать книгу The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 09 of 12) - Frazer James George - Страница 4

Chapter I. The Transference of Evil
§ 3. The Transference to Animals

Оглавление

Evils transferred to animals in Africa.

Animals are often employed as a vehicle for carrying away or transferring the evil. A Guinea negro who happens to be unwell will sometimes tie a live chicken round his neck, so that it lies on his breast. When the bird flaps its wings or cheeps the man thinks it a good sign, supposing the chicken to be afflicted with the very pain from which he hopes soon to be released, or which he would otherwise have to endure.94 When a Moor has a headache he will sometimes take a lamb or a goat and beat it till it falls down, believing that the headache will thus be transferred to the animal.95 In Morocco most wealthy Moors keep a wild boar in their stables, in order that the jinn and evil spirits may be diverted from the horses and enter into the boar.96 In some parts of Algeria people think that typhoid fever can be cured by taking a tortoise, putting it on its back in the road, and covering it over with a pot. The patient recovers, but whoever upsets the pot catches the fever. In Tlemcen a pregnant woman is protected against jinn by means of a black fowl which is kept in the house from the seventh month of her pregnancy till her delivery. Finally, the oldest woman in the house releases the fowl in the Jews' quarter; the bird is supposed to carry the jinn away with it.97 Amongst the Caffres of South Africa, when other remedies have failed, “natives sometimes adopt the custom of taking a goat into the presence of a sick man, and confess the sins of the kraal over the animal. Sometimes a few drops of blood from the sick man are allowed to fall on the head of the goat, which is turned out into an uninhabited part of the veldt. The sickness is supposed to be transferred to the animal, and to become lost in the desert.”98 After an illness a Bechuana king seated himself upon an ox which lay stretched on the ground. The native doctor next poured water on the king's head till it ran down over his body. Then the head of the ox was held in a vessel of water till the animal expired; whereupon the doctor declared, and the people believed, that the ox died of the king's disease, which had been transferred from him to it.99 The Baganda of Central Africa also attempted to transfer illness from a person to an animal. “The medicine-man would take the animal, pass some herbs over the sick man, tie these to the animal, and then drive it away to some waste land, where he would kill it, taking the meat as his perquisite. The sick man would be expected to recover.”100 The Akikuyu of East Africa think that a man can transfer the guilt of incest by means of “an ignoble ceremony” to a goat, which is then killed; this saves the life of the culprit, who otherwise must die.101 When disease breaks out among the cattle of the Bahima, a pastoral people of Central Africa, the priest “collects herbs and other remedies to attract the disease from the cattle. An animal is chosen from the herd in the evening, which is to be the scapegoat for the herd; the herbs, etc., are tied round its neck, with certain fetiches to ensure the illness leaving the other animals; the cow is driven round the outside of the kraal several times, and afterwards placed inside with the herd for the night. Early the following morning the animal is taken out and again driven round the kraal; the priest then kills it in the gateway, and some of the blood is sprinkled over the people belonging to the kraal, and also over the herd. The people next file out, each one jumping over the carcase of the cow, and all the animals are driven over it in the same way. The disease is thus transferred to the scapegoat and the herd is saved. All the fetiches and herbs, which were upon the scapegoat, are fastened upon the door-posts and lintel of the kraal to prevent the disease from entering again.”102

Evils transferred to animals in various parts of the world.

When the cattle of the Huzuls, a pastoral people of the Carpathians, are sick and the owner attributes the sickness to witchcraft, he throws glowing coals into a vessel of water and then pours the water on a black dog; thus the sickness passes into the dog and the cattle are made whole.103 In Arabia, when the plague is raging, the people will sometimes lead a camel through all the quarters of the town in order that the animal may take the pestilence on itself. Then they strangle it in a sacred place and imagine that they have rid themselves of the camel and of the plague at one blow.104 In Annam, when sickness is caused by the presence of a demon in the body of the sufferer, a skilful exorcist will decoy the unwary devil into a fowl and then, quick as thought, decapitate the bird and throw it out of the door. But lest the fiend should survive this severe operation, cabalistic figures are posted on the outside of the door, which preclude him from entering the premises and assaulting the patient afresh.105 It is said that when smallpox is raging the savages of Formosa will drive the demon of disease into a sow, then cut off the animal's ears and burn them or it, believing that in this way they rid themselves of the plague.106 When a Kabyle child is pining for jealousy of a younger brother or sister, the parents imagine that they can cure it as follows. They take fifteen grains of wheat, wrap them up in a packet, and leave the packet all night under the head of the jealous child. Then in the morning they throw the grains into an ant-hill, saying, “Salutation to you, oh beautiful beings clad in black; salutation to you who dig the earth so well without the aid of any hoe by the help of God and the angels! May each of you take his share of the jealousy attached to these grains!”107

Vehicles for the transference of evils in Madagascar.

Amongst the Malagasy the vehicle for carrying away evils is called a faditra. “The faditra is anything selected by the sikidy [divining board] for the purpose of taking away any hurtful evils or diseases that might prove injurious to an individual's happiness, peace, or prosperity. The faditra may be either ashes, cut money, a sheep, a pumpkin, or anything else the sikidy may choose to direct. After the particular article is appointed, the priest counts upon it all the evils that may prove injurious to the person for whom it is made, and which he then charges the faditra to take away for ever. If the faditra be ashes, it is blown, to be carried away by the wind. If it be cut money, it is thrown to the bottom of deep water, or where it can never be found. If it be a sheep, it is carried away to a distance on the shoulders of a man, who runs with all his might, mumbling as he goes, as if in the greatest rage against the faditra, for the evils it is bearing away. If it be a pumpkin, it is carried on the shoulders to a little distance, and there dashed upon the ground with every appearance of fury and indignation.”108 A Malagasy was informed by a diviner that he was doomed to a bloody death, but that possibly he might avert his fate by performing a certain rite. Carrying a small vessel full of blood upon his head, he was to mount upon the back of a bullock; while thus mounted, he was to spill the blood upon the bullock's head, and then send the animal away into the wilderness, whence it might never return.109

Extraction of kleptomania by spiders and crabs. Evils transferred to birds, which fly away with them.

Among the Toradjas of Central Celebes a chief's daughter, who suffered from kleptomania, was healed by a wise woman, who placed a bag containing spiders and crabs on the patient's hands. The physician calculated that the prehensile claws of these creatures, so suggestive of a thief's hands in the act of closing on his prey, would lay hold of the vicious propensity in the young woman's mind and extract it as neatly as a pair of forceps nips out a thorn from the flesh.110 The Battas of Sumatra have a ceremony which they call “making the curse to fly away.” When a woman is childless, a sacrifice is offered to the gods of three grasshoppers, representing a head of cattle, a buffalo, and a horse. Then a swallow is set free, with a prayer that the curse may fall upon the bird and fly away with it.111 “The entrance into a house of an animal which does not generally seek to share the abode of man is regarded by the Malays as ominous of misfortune. If a wild bird flies into a house, it must be carefully caught and smeared with oil, and must then be released in the open air, a formula being recited in which it is bidden to fly away with all the ill-luck and misfortunes (sial jambalang) of the occupier.”112 In antiquity Greek women seem to have done the same with swallows which they caught in the house: they poured oil on them and let them fly away, apparently for the purpose of removing ill-luck from the household.113 The Huzuls of the Carpathians imagine that they can transfer freckles to the first swallow they see in spring by washing their face in flowing water and saying, “Swallow, swallow, take my freckles, and give me rosy cheeks.”114 At the cleansing of a leper and of a house suspected of being tainted with leprosy among the Hebrews the priest used to let a living bird fly away into the open field,115 no doubt in order to carry away the leprosy with it. Similarly among the ancient Arabs a widow was expected to live secluded in a small tent for a year after her husband's death; then a bird or a sheep was brought to her, she made the creature touch her person, and let it go. It was believed that the bird or the sheep would not live long thereafter; doubtless it was supposed to suffer from the uncleanness or taint of death which the widow had transferred to it.116

Evils transferred to animals in India.

Among the Majhwar, a Dravidian race of South Mirzapur, if a man has died of a contagious disease, such as cholera, the village priest walks in front of the funeral procession with a chicken in his hands, which he lets loose in the direction of some other village as a scapegoat to carry the infection away. None but another very experienced priest would afterwards dare to touch or eat such a chicken.117 Among the Badagas of the Neilgherry Hills in Southern India, when a death has taken place, the sins of the deceased are laid upon a buffalo calf. For this purpose the people gather round the corpse and carry it outside of the village. There an elder of the tribe, standing at the head of the corpse, recites or chants a long list of sins such as any Badaga may commit, and the people repeat the last words of each line after him. The confession of sins is thrice repeated. “By a conventional mode of expression, the sum total of sins a man may do is said to be thirteen hundred. Admitting that the deceased has committed them all, the performer cries aloud, ‘Stay not their flight to God's pure feet.’ As he closes, the whole assembly chants aloud ‘Stay not their flight.’ Again the performer enters into details, and cries, ‘He killed the crawling snake. It is a sin.’ In a moment the last word is caught up, and all the people cry ‘It is a sin.’ As they shout, the performer lays his hand upon the calf. The sin is transferred to the calf. Thus the whole catalogue is gone through in this impressive way. But this is not enough. As the last shout ‘Let all be well’ dies away, the performer gives place to another, and again confession is made, and all the people shout ‘It is a sin.’ A third time it is done. Then, still in solemn silence, the calf is let loose. Like the Jewish scapegoat, it may never be used for secular work.” At a Badaga funeral witnessed by the Rev. A. C. Clayton the buffalo calf was led thrice round the bier, and the dead man's hand was laid on its head. “By this act, the calf was supposed to receive all the sins of the deceased. It was then driven away to a great distance, that it might contaminate no one, and it was said that it would never be sold, but looked on as a dedicated sacred animal.”118 “The idea of this ceremony is, that the sins of the deceased enter the calf, or that the task of his absolution is laid on it. They say that the calf very soon disappears, and that it is never after heard of.”119 Some of the Todas of the Neilgherry Hills in like manner let loose a calf as a funeral ceremony; the intention may be to transfer the sins of the deceased to the animal. Perhaps the Todas have borrowed the ceremony from the Badagas.120 In Kumaon, a district of North-Western India, the custom of letting loose a bullock as a scapegoat at a funeral is occasionally observed. A bell is hung on the bullock's neck, and bells are tied to its feet, and the animal is told that it is to be let go in order to save the spirit of the deceased from the torments of hell. Sometimes the bullock's right quarter is branded with a trident and the left with a discus.121 Perhaps the original intention of such customs was to banish the contagion of death by means of the animal, which carried it away and so ensured the life of the survivors. The idea of sin is not primitive.

94

J. Smith, Trade and Travels in the Gulph of Guinea (London, 1851), p. 77.

95

O. Dapper, Description de l'Afrique (Amsterdam, 1686), p. 117.

96

A. Leared, Morocco and the Moors (London, 1876), p. 301. Compare E. Doutté, Magie et Religion dans l'Afrique du Nord (Algiers, 1908), p. 454.

97

E. Doutté, op. cit. pp. 454 sq.

98

Dudley Kidd, The Essential Kafir (London, 1904), p. 261.

99

Rev. John Campbell, Travels in South Africa (London, 1822), ii. 207 sq.

100

Rev. J. Roscoe, The Baganda (London, 1911), pp. 342 sq.

101

P. Cayzac, “La religion des Kikuyu,” Anthropos, v. (1910) p. 311.

102

Rev. J. Roscoe, “The Bahima, a Cow Tribe of Enkole,” Journal of the Royal Anthropological Institute, xxxvii. (1907) p. 111.

103

Dr. R. F. Kaindl, “Zauberglaube bei den Huzulen,” Globus, lxxvi. (1899) p. 254.

104

J. Goldziher, Muhammedanische Studien (Halle a. S., 1888-1890), i. 34.

105

E. Diguet, Les Annamites (Paris, 1906), pp. 283 sq.

106

W. Müller, “Über die Wildenstämme der Insel Formosa,” Zeitschrift für Ethnologie, xlii. (1910) p. 237. The writer's use of the pronoun (sie) is ambiguous.

107

Father E. Amat, in Annales de la Propagation de la Foi, lxx. (1898) pp. 266 sq.

108

Rev. W. Ellis, History of Madagascar (London, n. d.), i. 422 sq.; compare id., pp. 232, 435, 436 sq.; Rev. J. Sibree, The Great African Island (London, 1880), pp. 303 sq. As to divination by the sikidy, see J. Sibree, “Divination among the Malagasy,” Folk-lore, iii. (1892) pp. 193-226.

109

W. Ellis, op. cit. i. 374; J. Sibree, The Great African Island, p. 304; J. Cameron, in Antananarivo Annual and Madagascar Magazine, Reprint of the First Four Numbers (Antananarivo, 1885), p. 263.

110

N. Adriani en Alb. C. Kruijt, De Bare'e-sprekende Toradja's van Midden-Celebes, i. (Batavia, 1912) p. 399.

111

W. Ködding, “Die Batakschen Götter,” Allgemeine Missions-Zeitschrift, xii. (1885) p. 478; Dr. R. Römer, “Bijdrage tot de Geneeskunst der Karo-Batak's,” Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, l. (1908) p. 223.

112

W. E. Maxwell, “The Folklore of the Malays,” Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society, No. 7 (June, 1881), p. 27; W. W. Skeat, Malay Magic (London, 1900), pp. 534 sq.

113

Dio Chrysostom, Orat. liii. vol. ii. pp. 164 sq. ed. L. Dindorf (Leipsic, 1857). Compare Plato, Republic, iii. 9, p. 398 a, who ironically proposes to dismiss poets from his ideal state in the same manner. These passages of Plato and Dio Chrysostom were pointed out to me by my friend Professor Henry Jackson. There was a Greek saying, attributed to Pythagoras, that swallows should not be allowed to enter a house (Plutarch, Quaest. Conviv. viii. 7, 1).

114

Dr. R. F. Kaindl, “Zauberglaube bei den Huzulen,” Globus, lxxvi. (1899) pp. 255 sq.

115

Leviticus xiv. 7, 53.

116

J. Wellhausen, Reste arabischen Heidentumes (Berlin, 1887), p. 156; W. Robertson Smith, Religion of the Semites, New Edition (London, 1894), pp. 422, 428.

117

W. Crooke, Tribes and Castes of the North-Western Provinces and Oudh (Calcutta, 1896), iii. 434.

118

E. Thurston, Castes and Tribes of Southern India (Madras, 1909), i. 113-117; id., Ethnographic Notes in Southern India (Madras, 1906), pp. 192-196; Captain H. Harkness, Description of a Singular Aboriginal Race inhabiting the Summit of the Neilgherry Hills (London, 1832), p. 133; F. Metz, The Tribes inhabiting the Neilgherry Hills, Second Edition (Mangalore, 1864), p. 78; Jagor, “Ueber die Badagas im Nilgiri-Gebirge,” Verhandlungen der Berliner Gesellschaft für Anthropologie (1876), pp. 196 sq. At the Badaga funerals witnessed by Mr. E. Thurston “no calf was brought near the corpse, and the celebrants of the rites were satisfied with the mere mention by name of a calf, which is male or female according to the sex of the deceased.”

119

H. Harkness, l. c.

120

J. W. Breeks, An Account of the Primitive Tribes and Monuments of the Nīlagiris (London, 1873), pp. 23 sq.; W. H. R. Rivers, The Todas (London, 1906), pp. 376 sq.

121

E. T. Atkinson, The Himalayan Districts of the North-Western Provinces of India, ii. (Allahabad, 1884) pp. 927 sq. In other parts of North-Western India on the eleventh day after a death a bull calf is let loose with a trident branded on its shoulder or quarter “to become a pest.” See (Sir) Denzil C. J. Ibbetson, Report on the Revision of Settlement of the Panipat Tahsil and Karnal Parganah of the Karnal District (Allahabad, 1883), p. 137. In Behar, a district of Bengal, a bullock is also let loose on the eleventh day of mourning for a near relative. See G. A. Grierson, Bihār Peasant Life (Calcutta, 1885), p. 409.

The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 09 of 12)

Подняться наверх