Читать книгу Твоя любовь холодной бездной дышит… - Галина Турбина - Страница 3
Глава третья
ОглавлениеУтро для Агнии началось с прихода нэлессы Каппельмер. Она бесцеремонно ворвалась в спальню девочки и непререкаемо велела немедленно подниматься, умываться и быть готовой примерить одежду, что нэлесса привезла для Агнии. Вслед за Каппельмер вошла дворовая девка, она внесла большой баул. Нэлесса, поджав губы, обошла комнату Агнии, фыркнула на что-то, только ей ведомое, и велела девушке доставать вещи из баула.
Пока Агния умывалась, причесывалась, переодевалась в чистую рубаху, она внимательно и с интересом смотрела, как девка, охая и ахая, раскладывала на кровати, сундуке и даже столе что-то невообразимое, воздушное, шелестящее. А какие цвета были у нарядов! Агния таких никогда и не видела. Вот только вряд ли розовый цвет подойдет к её рыжим волосам.
Наконец Агния была готова и началась примерка одежды. То, что предлагала надеть нэлесса Каппельмер, никак не хотело налезать. Агния путалась в застежках, завязках, девка пыталась ей помочь, но только ещё больше запутывала всё. Агния корчилась от смеха, рассматривая, надетые на себя тонкие штаны, стянутые ниже колен лентой и вдобавок отделанные кружевом. А богато отделанное теми же лентами и кружевом, короткое, собранное пышно под грудью платье, из-под которого видны были эти штанишки, вызвали хохот не только у неё, но и у тёти Вилды, заглянувшей на примерку иноземной одежды.
Нэлесса Каппельмер злилась, краснела, опять обзывала их княжество варварским.
– Вы ничего не понимаете, – громко визжала она, – так одеваются девочки в Ногутфьёре. И такие платья прелестно на них смотрятся. А я не виновата, что вы, нэлессита Агния, выше, чем я предполагала, и эти платья вам коротки и малы.
– Я тоже не виновата, что вы почему-то решили, что я малорослая и худая, – огрызнулась Агния.
– Да какие же у вас девочки возраста Агнии в вашем Ногутфьёре? – всплеснула руками Вилда. – На целую голову ниже неё?
– Вам, нэлессита Агния, не мешало бы похудеть! – опять повысила голос нэлесса Каппельмер. – Ваши щёки – верх неприличия!
– А какие такие щёки у Агнешечки? – упёрла в бока руки Вилда. – Она на маслице свежем и молочке парном выращена!
– Вот и видно, что вы её закармливали до безобразия.
– Что же она должна была недоедать, чтобы стать такой сушёной воблой, как ты?
– Да как вы смеете? – задохнулась от возмущения нэлесса.
– Смею! – отрезала Вилда. – А ты, нэлесса, голосок-то свой не повышала бы и норов свой попридержала! Нечего здесь орать на нас! Раз ты благородная, то и веди себя соответственно – будь вежливой, терпимой, тихой, как велено у вас быть нэлессам. А то ведь я не отпущу Агнию с такой злыдней, как ты. А зятю отпишу, чтобы прислал другую женщину для девочки, более подходящую для неё – покладистую, добрую, сочувствующую сироте, вынужденной жить все эти годы вдали от родного отца. Или думаешь, раз ты приехала из Ногутфьёра, и являешься какой-то там родственницей Эрмерика, то мы будет безропотно слушать тебя, а ты можешь кричать на нас? Но Агния его дочь, первенец, и ближе её у него нет никого! Или, может, ты считаешь, что тебе дозволено относиться не уважительно к дочери доминара Яльдира? Кто наделил тебя такими правами?
Каппельмер, не ожидавшая такой отповеди от до этого вежливой и тихой Вилды, только открывала рот, как рыба, и никак не могла подобрать слова для ответа. Агния подумала злорадно, что сейчас нэлесса точно была похожа на воблу.
– Никто, – раздался голос от порога.
Все обернулись к двери, там стояли Аннерс Мёрк и Ланко.
– Прошу меня простить, – продолжил Мёрк, – я стучал, но вы, видимо, в пылу ссоры не слышали.
Агния смутилась, покраснела, и быстро юркнула за занавеску, отделяющую умывальню от комнаты. Ей стало невыносимо стыдно, что Мёрк увидел её в такой нелепой и смешной одежде. И зачем дядя привел его? Это же не дозволяется – появление чужих мужчин на женской половине дома. Дядя сам-то сюда очень редко наведывался.
– Нэлесса Каппельмер, – услышала Агния холодный голос Мёрка, – следуйте за мной, нам надо немедленно поговорить. Простите, госпожа Вилда, с вами я встречусь немного позже и осмотрю вещи Агнии.
Агния слышала, как ушли гуалтер Мёрк и нэлесса Каппельмер.
– Агния, – весело позвал Ланко девочку, – выходи, дай посмотреть на тебя в иноземной одежде.
Агния вышла из-за занавески, дядя был для неё родным человеком и его она не боялась и не стеснялась. Дядя, улыбаясь, стал рассматривать девочку, а она, хихикая, поворачивалась, чтобы он лучше разглядел.
– Ну и ну, – покачал головой Ланко, – да как же в таком одеянии на людях-то показаться? Это ж смех и срам. Нет, в таком платье ты никуда не поедешь.
Агния подскочила к дяде и обняла, спрятав лицо на его груди.
– Так, может, я совсем не поеду никуда, дядя Ланко? А? – глухо произнесла Агния.
Ланко и Вилда печально переглянулись.
– Ох, доченька, – погладил по голове девочку Ланко, – если бы мы могли, то никому бы не отдали тебя, прости нас, девочка, прости.
Агния отлипла от дяди, отошла и, опустив голову, сказала:
– Я понимаю, дядя, что не в вашей власти это.
– Переодевайся в своё, Агния, и выходи к завтраку.
– Угу, – кивнула девочка.
Мёрк привел нэлессу Каппельмер в общую горницу, которая находилась за столовой, и предложил ей сесть на лавку у окна, сам сел рядом. Женщина что-то проворчала о варварах, у которых даже стулья не во всех комнатах ставят, и приходится садиться на такие неудобные скамейки.
– Что за маскарад вы устроили, нэлесса Каппельмер? – строго вопросил Аннерс Мёрк. – Такие платья носят совсем маленькие девочки.
– Так нэлессита Агния и есть маленькая девочка… по возрасту.
– Где вы видели двенадцатилетних девочек в таких коротких платьях? – удивился Мёрк. – Вы что-то путаете, нэлесса Каппельмер. И в связи с этим у меня возникают сомнения в ваших знаниях и опыте в воспитании и обучении детей из благородных семей, раз вы даже не можете одеть девочку соответственно её возраста и положения.
– Агния крупная, она высокая и слишком упитанная. Если бы не это, платья бы прекрасно подошли ей и по возрасту, и по размеру. Благородная маленькая нэлессита не может так выглядеть. Девочке необходимо похудеть как можно быстрее, и я займусь этим, пока мы будем добираться до Ногутфьёра.
– Не хотите ли вы сказать, что собираетесь морить ребёнка голодом? – обманчиво мягко спросил Мёрк.
– Морить голодом я, разумеется, не собираюсь, но ограничивать в еде придется, если она посидит некоторое время на воде и пустой жидкой похлёбке, то это пойдет девочке только на пользу.
– Довольно! – рыкнул Мёрк так, что нэлесса подпрыгнула на лавке. – Я вижу, что Эрмерик Яльдир ошибся в выборе гувернантки для своей дочери.
– У меня прекрасные рекомендации, мои подопечные вырастают достойными нэлессами и удачно выходят замуж. Я могу гордиться своими воспитанницами.
– Мне всё равно какие там у вас рекомендации. Я доверяю своим глазам и ушам. А они говорят мне, что вы не та, кто нужна Агнии. Вас бы следовало немедленно выгнать.
– Как выгнать, куда выгнать! – забеспокоилась нэлесса. – Вы не можете меня здесь оставить! Как я доберусь обратно без вас?
– Успокойтесь! Я не оставлю вас здесь, ещё пригодитесь, я не могу вас сейчас отстранить от обязанностей. Здесь, увы, невозможно найти вам замену. Но, когда мы вернемся, я поговорю с доминаром Яльдиром о вас. Вы даже не смогли подобрать одежду для девочки. И я сейчас говорю не о том, что вы ошиблись в размерах. Вам не пришло в голову, что пока мы доберемся до Ногутфьёра, наступит осень, и понадобится тёплая одежда, а вы запаслись только платьями из легких тканей?
– Я рассчитывала, что у девочки будет хоть какая-то своя одежда, но не могла предположить, что в одежде, в коей здесь ходят, невозможно где либо появиться, кроме как в этом варварском княжестве. А на случай непогоды я захватила плащ для девочки. И в карете будет тепло, – возразила Каппельмер.
– Плащ из шёлка? И с каких это пор в карете стало тепло?
– Но ведь можно поставить жаровню…
– Я устал от бесполезного спора, вы непробиваемы. По приезду в королевство вы не останетесь гувернанткой Агнии. Это я вам обещаю.
– А это не вам решать, – злобно процедила Каппельмер.
– Но и не вам тем более. И всё время, что мы будем в пути, я с вас глаз не спущу, и не позволю вам навредить ребёнку.
– Ребёнку?! – фыркнула женщина. – Да она выглядит, как будто ей пятнадцать лет, а не двенадцать!
– Агния – ребёнок, – раздраженно ответил Мёрк, – и зарубите это на своем длинном носу!
– Пусть будет так, – неохотно согласилась Каппельмер, предпочтя пропустить оскорбление Мёрка мимо ушей, – но в чём же она поедет, если ей не подходит одежда, что привезла я? То, в чём она ходит здесь, никак не подойдет в пути, а тем более в этом нельзя показаться в Ногутфьёре.
– Но и то, что привезли вы также не подходит для дальней дороги. Согласуйте с госпожой Вилдой, возможно, что-то придется перешить, или ещё как-то решить эту проблему. И ещё раз советую вам, нэлесса Каппельмер, относиться доброжелательно и приветливо к родственникам Агнии, и к ней самой особенно. А засим позвольте пока откланяться, мне некогда, у меня много дел.
Сказав это, он встал и ушёл, а нэлесса Каппельмер ещё некоторое время сидела и угрюмо, поджав тонкие губы, размышляла о том, что ей сказал Мёрк.
Инкен Каппельмер уже видела себя гувернанткой дочери доминара, эта должность нужна ей. Последнее время как-то не везло на питомиц, с трудом находились желающие нанять её. Последний раз пришлось устроиться даже к торговцу, возжелавшему воспитать дочь в духе благородных нэлесс. А это для неё стало ударом по репутации и самолюбию. И тут такая удача – сам доминар захотел взять её гувернанткой для своей дочери. Вернее, сделал он это по настоянию своей жены. Инкен хоть и говорила, что она родственница доминара, но на самом деле, она в какой-то там степени тётка его жены. Далила вспомнила о ней, когда им понадобилось найти женщину, согласную пуститься в дальний путь, чтобы привезти воспитанницу в Ногутфьёр. И она согласилась на это, так как испытывала трудности, ей никак не удавалось устроиться в приличный дом. Тем более, что Эрмерик Яльдир щедро её вознаградил за то, что она согласилась отправиться за девочкой так далеко, и в дальнейшем обещал не обидеть – платить намного больше, чем обыкновенно платят гувернанткам.
Но всё мог испортить Мёрк. А с ним невозможно не считаться. Он, несмотря на разницу в возрасте с доминаром почти в десять лет, был его другом и ближайшим соратником. Мёрк стал гуалтером в неполные пятнадцать лет, его положение тогда было шатким, на титул и всё к нему прилагающееся, претендовал его дядя, за которым стояло высокое покровительство, огромные средства и чуть ли не своё войско, если судить по количеству и вооружению его людей. Именно доминар Яльдир взяла под своё крыло юного Мёрка, помог ему укрепить положение, оградил от притязаний дяди, и можно сказать воспитал его. И Мёрк был обязан многим Эрмерику Яльдиру и предан ему, как пёс. И доминар прислушается к нему, а значит надо как-то умаслить Мёрка, склонить на свою сторону.
Что же, ради того, чтобы остаться гувернанткой Агнии, она сделает всё, что хочет Мёрк. Пока сделает. А там будет видно, ведь девочка по приезду в Ногутфьёр окажется в руках жены доминара. Вряд ли Эрмерик Яльдир станет вмешиваться в воспитание дочери, это совсем не мужское дело. А Далила не просто так вспомнила о ней, своей дальней тётке. Далила знала, что она, Инкен Каппельмер говорит на нескольких языках (чужие языки ей очень легко давались), в том числе и на этом, варварском (когда-то выучила его из любопытства), и славится тем, что может даже из безнадежного случая воспитать благородную нэлессу. Правда, далеко не всем нравятся её методы, поэтому и последнее время появились проблемы с работой. Но, ничего, после того, как она сумеет из этой дикарки вырастить достойную дочь доминара, у неё отбоя не будет от предложений, но она ещё подумает, стоит ли ей продолжать надрываться на этой неблагодарной и тяжелой работе. Ведь, то, что ей обещали платить, хватит, чтобы жить потом пусть и не богато, но, по крайней мере, безбедно. После того как вырастит Агния и отпадет нужда в её услугах гувернантки, на средства, что получит за эти несколько лет, пожалуй, она сможет выкупить свое родовое поместье, которое когда-то она принесла в приданное, но промотанное и заложенное мужем, теперь уже покойным. И она надеялась, что доминар в благодарность за то, что она сможет за короткое время выдрессировать, ой, конечно же, воспитать девочку из варварской страны так, чтобы за неё можно было не краснеть, поможет каким-то образом оградить от претензий младшего брата на их поместье и оставит его за ней, Инкен Каппельмер.
И с Вилдой пока придется церемониться, ведь надо как-то решить что-то с одеждой, а без Вилды это вряд ли удастся.
Вздохнув, нэлесса Каппельмер встала и отправилась искать хозяйку дома.