Читать книгу Мыши-вампиры - Гарри Килворт - Страница 3
1
ОглавлениеВ полуночном воздухе раздался леденящий душу крик.
Вполне респектабельный, со вкусом одетый ласка – словом, не кто иной, как достопочтенный Остронюх Серебряк, застыл как вкопанный и уставился в туман. Он совершал ежевечернюю прогулку по набережной реки Бронн на звериной стороне Туманного. Только что они с приятельницей посмотрели, как продвигается ремонт Звенящего Роджера. Теперь городские часы снова возносились к небу, где все добрые ласки и горностаи обретут вечный покой после смерти.
– Что же это было? – воскликнула спутница Нюха Бриония Живорез. – Похоже на крик горностая.
И действительно, спустя мгновение из темной улочки, мощенной камнем и освещенной тусклыми газовыми фонарями, пошатываясь, вышел горностай. Лапами он держался за горло.
Ни Нюх, ни Бриония не испытывали горячей любви к горностаям, но оба тотчас же бросились на помощь пострадавшему.
Стонущий горностай свалился возле канавы. Нюх перевернул его, а Бриония отвела лапы бедняги от горла. На шее несчастного они заметили две чудовищные раны с припухшими краями. Глаза горностая были вытаращены от ужаса. Он ухватил Нюха за воротник, притянул к себе, прохрипел всего одно слово: «Полевка» – и, уронив голову, испустил дух.
– Полевка? – удивленно переспросил Нюх. – Не хотел же этот малый сказать, что на него напала полевка? Это мирные и бесхитростные зверьки!
– Отнесем его в мою операционную!
– Для этого понадобится транспорт. Нам его не дотащить! – ответил Нюх.
В это мгновение из тумана появилась повозка. Под оглоблей шла потная, усталая мышь с зашоренными глазами. Извозчик, остроносый зверек в непомерно большой шляпе и широком складчатом плаще, несмотря на сигналы Нюха, останавливаться не пожелал. Тогда на дорогу выбежала Бриония. Мышь, везущая повозку, отшатнулась и остановилась, хотя извозчик больно хлестнул ее вожжами.
– Что вам надо? – угрюмо спросил он. – Я еду домой!
– Но у тебя поднят флажок! – заметил Нюх.
– Я забыл опустить его.
– Нет, не забыл! – возразила Бриония. – Просто ты спешишь к клубу знатных горностаев, где тебе дадут более щедрые чаевые! Тебя ведь не интересуют обычные пассажиры, правда? Так вот, ласка, позволь тебе сказать, что мэр – мой хороший друг! Если хочешь сохранить лицензию на извоз, потрудись соблюдать правила!
Ласка презрительно высморкался, но согласился принять пассажиров. Однако, увидев, что они тащат тело, снова взбунтовался:
– Эй, не кладите в мою повозку эту гадость! Мне не нужны дохлые горностаи! Ищите другого простака…
– Вот из-за таких, как ты, и страдают ласки! – воскликнула Бриония, продолжая запихивать горностая в повозку.
Извозчику ничего не оставалось, как только подождать, когда усядутся Нюх с Брионией, и снова тронуться в путь. Всю дорогу он ворчал о полуночниках, таскающих по улицам трупы. А вместо того чтобы ехать по адресу, указанному Брионией, привез их в ближайший полицейский участок.
Случилось так, что шеф полиции Однолюб Врун именно этим вечером приехал туда проверить, как несут службу его подчиненные.
Извозчик соскочил с козел и стремительно забежал в служебное помещение. Врун стоял возле стола дежурного сержанта.
– У меня в повозке сидит парочка похитителей трупов! Я поймал их с поличным! – выпалил ласка. – Они шли по набережной и напугали меня до полусмерти, выйдя из тумана с трупом этого проклятого горностая!
Врун сурово взглянул на скрытого под шляпой ласку:
– Эй, полегче насчет «проклятых горностаев»!
Он отдал приказ трем констеблям выйти и арестовать «похитителей трупов».
Нюх с Брионией позволили затащить себя в полицейский участок. Однако перед Вруном Бриония дала волю своему негодованию.
– Что это значит? – спросила она. – Врун! Что, мэр пообещал вам новые сверкающие пуговицы за то, что вы арестуете на этой неделе определенное количество невинных? Пошел прочь, болван…
Последние слова были обращены к констеблю-горностаю, который пытался надеть ей наручники.
– Отпустите их, – распорядился Врун. – Я сам разберусь с ними. Ну, Серебряк, Живорез, как вы это объясните?
Он выразительно показал на тело горностая, которое втащили в полицейский участок двое констеблей. Они со шлепком бросили его на пол. Голова завалилась набок, язык высунулся между двумя белыми клыками.
– Мы его нашли, – ответила Бриония, более привыкшая к виду трупов, чем все присутствующие.
– Ах, вы просто нашли его на улице! Ничего более правдоподобного придумать не успели?
– Он умер у нас на глазах, – пробормотал Нюх, все более и более осознающий, что не так давно это был живой, дышащий зверь.
– Вот как! Значит, вы признаете, что убили его?
– Я не говорил, что мы его убили. Я сказал, что он умер.
– Полагаю, от сердечного приступа! – усмехнулся Врун.
– Мы не знаем причины его смерти, – заявила Бриония. – Чтобы выяснить это, мы как раз и везли тело в операционную. Для проведения вскрытия мне требуются инструменты. На его горле две раны. Вероятно, они имеют отношение к его смерти. Кроме того, судя по глазам, бледному языку и сморщенной коже, я бы сказала, что горностай сильно обескровлен!
Полицейские уставились на труп, разинув рты.
– Что ж, думаю, это мы выясним, госпожа Живорез, – растерянно произнес Врун. – У нас есть очень хороший ветеринар-горностай. Пусть он определит, что случилось с этим бедолагой. Это все! Пока вы свободны. Если потребуется, мы свяжемся с вами, – зловещим тоном добавил он. – Никуда не уезжайте! Если понадобятся ваши показания, а так скорее всего и будет, я пришлю к вам констебля!
– Только не в три часа ночи, – устало произнес Остронюх. – Когда я нашел проклятую авторучку в парке под скамейкой, ваши молодцы разбудили меня в середине ночи!
– Закон не спит! – отрезал Врун. – Мы распоряжаемся временем так, как находим нужным!
Извозчик слегка откашлялся и покрутил шляпу.
– А мне полагается вознаграждение? – осведомился он.
– Это за что еще?! – повернувшись к нему, воскликнул Врун.
– За то, что я привез этих двоих к вам!
– Проваливай!
Извозчик возмутился:
– Вот так отблагодарили! Выполняешь свой долг, а тебя гонят в шею! Больше я тебе не привезу ни одного похитителя трупов!
Он пулей вылетел из участка.
Нюх с Брионией возвращались домой по Хлебной улице. Когда они вошли в холл, к ним бросилась госпожа Хлопотуша, их квартирная хозяйка, с вопросом: «Где вы были? Ведь уже так поздно!»
– Гуляли по набережной, – спокойно ответил Нюх. – И пожалуйста, госпожа Хлопотуша, не надо о нас беспокоиться и ждать до ночи! Мы же взрослые звери!
– По набережной? Но ведь в столь поздний час там небезопасно! Просто удивительно, что с вами ничего не приключилось! Ну ладно, отправляйтесь спать! Я положила в постели грелки!
– Право, это совершенно лишнее… – начала Бриония.
– Ничего не лишнее! В комнатах очень студено!
Парочка уныло поднялась наверх.
– Полагаю, утром нам надо будет все обсудить! – произнес Остронюх.
– Конечно! У меня из головы не выходит этот ужасный крик! Думаешь, его ударили стилетом?
– Двойным или дважды?
– Скорее всего дважды!
– Возможно. Но он не мог за столь короткое время потерять так много крови!
– Полевка… Что он хотел этим сказать?
– Наверное, что на него напала полевка! – предположил Нюх. – Но мне в это не верится! Полевки очень мирные создания! Просто ума не приложу, что там произошло! Ладно, утро вечера мудренее! Спокойной ночи, Бриония!
– Спокойной ночи, Нюх!
Они разошлись по своим квартирам.
Оказавшись дома, Нюх взял трубку с длинным чубуком и стал задумчиво посасывать ее. Потом из кармана куртки достал пучок шерсти, незаметно для Брионии вырванный им из когтей мертвого горностая. Включив газовую лампу, он внимательно рассмотрел его и нахмурился. Взяв с письменного стола лупу, Нюх пристально уставился на волоски.
– Нет, это не полевка с Поднебесного, – пробормотал он. – Какой-то заморский зверь!
Подойдя к книжным полкам, он вытащил большой том под названием «Полевки, мыши и прочий скот», нашел в оглавлении раздел «Распространенные и редкие породы», открыл нужную страницу, на которой была помещена статья «Слаттлендская группа: Трансильвладская седлистая гуйя».
Трансильвладия… Ласки не любят печатное слово и читают с трудом, но Остронюх в свое время учился прилежно. Он нашел то, о чем подозревал.
– Вот ты, моя красавица! – глядя на изображение и описание трансильвладской седлистой гуйи, пробормотал он. – Вот откуда ты взялась!
Удовлетворенный, он положил пучок шерсти в чистый конверт, выключил лампу и отправился на боковую.