Читать книгу Пока любит душа… - Гай Валерий Катулл - Страница 29
29. К Цезарю[91]
Оглавление$$$Кто это видеть может, кто перенесет,
$$$Коль не бесстыдник он, распутник и игрок,[92]
$$$Что у Мамурры то, чем прежде Галлия
$$$Косматая владела и Британия?[93]
5. Беспутный Ромул, видишь все и терпишь ты,[94]
$$$А тот теперь и в гордости и в роскоши
$$$Пойдет ходить по всем постелям по чужим,
$$$Как словно белый голубок или Адонис.
$$$Беспутный Ромул, видишь все и терпишь ты?
10. Ведь ты бесстыдник, и распутник, и игрок.
$$$Не с этой ли ты целью, вождь единственный,
$$$На самом крайнем острове был запада,
$$$Чтоб этот хлыщ истрепанный у вас глотал[95]
$$$По двести или триста тысяч там за раз?
15. Иначе что же значит щедрость вредная?[96]
$$$Иль мало размотал он? Мало расшвырял?
$$$Сперва он погубил отцовское добро,
$$$Затем Понтийскую добычу, в-третьих же[97]
$$$Иберскую, что знает златоносный Таг.[98]
20. Не для него ль и Галлия с Британией?
$$$Что эту дрянь лелеете? Что может он,
$$$Как не глотать отцовское наследие?
$$$Не в силу ли уж этого, нежнейшие
$$$Вы, тесть и зять, весь разорили круг земной?[99]
92
Тонкий намек на Цезаря.
93
Comata Gallia, в противоположность Togata, вследствие длинных волос ее жителей.
94
Беспутный Ромул – в смысле главы государства – Цезарь.
95
Мамурра.
96
Цезаря вообще упрекали в щедрости к дурным людям, и мы не нашли лучшего выражения для sinistra – с левой руки.
97
В войне Помпея против Митридата Понтийского (66–64 гг. до Р. Х.).
98
При Цезаре, который (61–60 гг. до Р. Х.) вел в Лузитании войну, обогатившую его и его приближенных. Здесь в первый раз река Та г приводится в качестве золотоносной; эпитет, оставшийся за нею у поэтов.
99
Тесть и зять – Цезарь и Помпей.