Читать книгу Ричард Длинные Руки – император - Гай Юлий Орловский - Страница 12
Часть первая
Глава 11
ОглавлениеЯ чувствовал, все звучит слишком оптимистично, а мое воинство, похоже, настроилось на то, что раз звездных пришельцев вышло так мало, то все погибнут еще в ловчих ямах, в засаде придется зазря сидеть до утра.
Альбрехт повернулся к своему отряду.
– За мной, в колонну по двое…
Я прервал:
– Граф! Передайте командование барону Кенговейну… нет, нужно выдвигать молодых и энергичных на руководящие посты, иначе останемся без кадров. Сэр Бриан, кто из ваших младших командиров уже успел показать себя весьма и достойно?.. Хорошо, передайте ему командование отрядом, а сами останетесь в моем резерве.
Кенговейн поклонился, в глазах недоумение, но ответил со всей почтительностью:
– Да, ваше величество… как прикажете, ваше величество… Сэр Вудгард! Принимайте управление отрядом. Вы знаете, что делать.
Один из молодых командиров вскрикнул обрадованно:
– Слушаюсь!
Он повернул коня и унесся, я сказал остальным:
– Вы все пока в моем резерве. Ни шагу без моего соизволения. Даже не дышать, если велю!
Барон Келляве проговорил с некоторой обидой в голосе:
– Ваше величество, я достаточно искушен… Второй отряд поведу я?
– А вы что, – спросил я, – младший командир? Нельзя за все хвататься самому, барон! Я же научился? В первую очередь должны уметь управлять младшими командирами!.. Вон тот молодой рыцарь, если не ошибаюсь, виконт Кернешир?
Виконт Кернешир поспешно пустил коня на два шага вперед.
– Ваше величество, к вашим услугам.
– Виконт, – сказал я, – вы все слышали?
Виконт Кернешир поспешно поклонился.
– Ваше величество, – воскликнул он ликующе, – я польщен вашим доверием. Мы оправдаем полностью…
– Не заблудитесь, – сказал я.
Он улыбнулся шутке, залитая призрачным звездным светом мрачная громада Маркуса служит самым надежным ориентиром.
– Ваше величество…
– Виконт, – ответил я.
Он повернул коня, красиво и властно вскинул руку с раскрытой ладонью. Рыцари, что слышали наш разговор, повернули коней и послали за ним вслед медленной рысью.
Альбрехт с надеждой смотрел на укрытые в прочные стальные доспехи тела, что как влитые сидят в особых рыцарских седлах на могучих конях, тоже покрытых кольчужными сетками из прочных стальных колец.
– Они справятся, – проговорил он уверенно. – Жаль, эти твари вышли не все.
Я вздохнул.
– Может, это и хорошо?
– Да сколько их там, – спросил он, – внутри?
– Судя по размерам Маркуса, – ответил я, – тысячи и тысячи! Это я так, чтобы не сказать сотни тысяч. Вы все равно не поверите в такие цифры, но в армии царя Ксеркса, что пошла на Элладу, было больше миллиона прекрасно вооруженных воинов.
Он поспешно перекрестился и поплевал через плечо, угождая сразу христианскому богу и языческим.
– Я поверю вам, – ответил он уклончиво. – Хотя армию в сотни тысяч человек вообразить трудно. А уж миллион… Это, наверное, много?
Я долго смотрел вслед отъезжающему рыцарскому отряду. Нехорошее предчувствие заползло в душу, попытался прижать его к стенке, но оно юлило и не признавалось, только росло и стало совсем пугающим, наконец я зажал себя в кулак и повернулся к лордам.
– Все идет по плану!.. Сэр Гастон, берите всю мою свиту и доставьте ее в целости и сохранности в лагерь. Немедленно!.. Такова моя воля, ибо так велю, не говоря уже о том, что это важно. Сэр Альбрехт, вы останетесь со мной.
Барон Келляве в растерянности посмотрел на меня, на ошарашенных рыцарей.
– Доставить в лагерь? – переспросил он.
Я воззрился на него в королевской надменности.
– Барон, что с вами?.. Вы плохо слышите?.. А вы, граф, следуйте за мной.
Альбрехт, ничего не понимая, пустил коня следом в галоп, ибо я позволил арбогастру с места набрать скорость, спеша избегнуть вопросов.
Конь, подаренный Альбрехту самим Ришаром, почти не отставал некоторое время, затем я перевел арбогастра на шаг.
Альбрехт догнал и спросил глухо:
– А что случилось?
– Да так, – ответил я, – зачем таскать за собой такую ораву?.. Кони у них не такие быстрые, как ваш поскакун.
Он покосился хмуро, явно не поверил, но переспрашивать не стал, бесполезно.
– И что теперь?
– Неспешно, – сказал я, – отправимся следом за отрядом виконта. Будем, как древние боги, посматривать со стороны. Если вдруг понадобится помощь… что ж, вмешаемся.
Он сказал с некоторым изумлением:
– Сэр Ричард!.. Там два отряда общим числом в двести рыцарей и тяжелых конников.
– Неплохо, – согласился я.
– Уж молчу, – добавил он, – что барон Келляве лично разместил по обе стороны дороги арбалетчиков!
– Смотрите, – предостерег я, – чтобы не перестреляли друг друга.
Он ухмыльнулся.
– Думаю, до арбалетчиков просто не дойдет.
Бобик то забегал вперед, все дальше и дальше, оглядывался, я грозил пальцем, он возвращался, но, не чувствуя такой уж особой строгости, в следующий раз убегал чуть дальше.
В голове острыми молоточками стучит злая мысль, что эти твари неуязвимы. Хотя не бывает, не должно быть абсолютно неуязвимых! У булатногрудого Сослана были слабые колени, и зачарованным колесом проехали как раз по ним, у Батарадза одна-единственная кишка в животе не успела превратиться в сталь, и его заставили раскалиться в бою, а потом сумели помешать охладиться, у Ахилла то самое сухожилие, а Кларк Кент терял все силы и неуязвимость при близости криптонита.
Но что у этих, пришедших со звезд?..
Странности еще в том, что такие невероятные способности самих чужаков и такие непонятки в их поведении. Конечно же, могу объяснить неизведанностью инозвездной психики, однако все равно остается необъяснимым факт исполинского разрыва между их мощью, как технической, так и в личном плане, и крайне скудными возможностями поведения.
Первыми я заметил арбалетчиков, хотя не столько заметил, как учуял. Схоронились в кустах по обе стороны дороги хорошо, но ветерок донес запах немытых тел. Могу даже сказать, сколько человек на одной стороне, сколько на другой, кто сыт, кто голоден, сколько молодых парней, а сколько ветеранов…
Надеюсь, звездные твари не обладают таким нюхом. Вот зрение у них, да, в сотни раз лучше нашего. Хотя, с другой стороны, умение видеть хорошо в полной темноте не значит, что видят так же хорошо и на свету.
Мысль неожиданная, я торопливо начал ее разворачивать, как завернутую в плотную фольгу конфетку, но голос Альбрехта вернул к действительности:
– Ваше величество… Вон там!
Я мысленно провел линию от кончика его пальца на вытянутой руке, там две невысокие каменные гряды почти сходятся, оставив узкий проход в два десятка ярдов. Дорога утоптанная, никто не пойдет по косогору, если рядом ровная земля.
– Удобное место, – согласился я.
– Думаю, – сказал он, – сэр Вудгард со своей частью отряда будет ждать слева, а справа поставит виконта Кернешира.
Я пробормотал:
– Полагаете, встанут друг против друга? Впрочем, между ними едва ли сотня ярдов.
Мы начали подниматься на вершину невысокого холма, однако Альбрехт резко остановил коня и тут же ухватил арбогастра за повод. Бобик подпрыгнул и тут же ревниво выдернул ремень из его руки.
Альбрехт сказал с опаской:
– Собачка бдит… однако, ваше величество, мы должны остаться здесь. Я настаиваю!
Я пробормотал:
– Граф, не нужно так драматично. Я сам сказал, посмотрим со стороны. Так что да, место тут достаточно защищенное. Не дует, во всяком случае. Бобик, спасибо! Будь рядом.
– Спасибо за понимание, – ответил Альбрехт с облегчением и чуть пристыженно. – Просто вы иногда слишком уж. А иногда и не иногда. А как бы!.. Потому и…
– Понимаю, граф, – ответил я легко. – Извинения приняты, хотя вас извиниться хрен кто заставит. Давайте спешимся, кто знает, сколько те твари будут ловить народ.
Он хмыкнул.
– Если все не погибли в ловчих ямах, ваше величество!
– Хорошо бы, – пробормотал я. – Но что-то жизнь отучила меня от такой легкости.
– А я верю, – произнес он.
– Верить, – согласился я, – хорошо. Тепло так. Защищенно. Как бы защищенно.
– Вот-вот!
– Только не верю, – закончил я неожиданно, – что верите. Вас жизнь обламывала чаще, чем меня, граф. Так что не надо, а?.. Я тоже обломанный. За меня не двух небитых, а десяток дадут. Еще и приплатят.
Он криво улыбнулся.
– Попробовать же стоило? Вера многим дает утешение.
– Слабых в самом деле много, – согласился я. – Но они не мы, граф?
Он вздохнул, прыгнул на землю, а повод забросил на седло. Бобик в ожидании пошел все расширяющимися кругами. Я цыкнул, указал место рядом с арбогастром.
Бобик посерьезнел, ощутил неладное, а я тоже спешился и прошел вслед за Альбрехтом на самую вершинку. Холм невысокий, уже почти сровнявшийся с землей, но все-таки отсюда прекрасный вид как на город, так и на долину внизу.
– Надеюсь, – сказал я, – на двух человек внимания не обратят… Особенно если будут гнать хотя бы пару сотен голов.
– Вы оптимист, – сказал Альбрехт. – Пару сотен!.. Или это пессимист?.. Я ставлю на то, что часть охотников погибнет в ловчих ямах. Остальные вытащат их тела и понесут обратно.
– Без добычи?
Он подумал, кивнул.
– Их всего восемь. При всей их силе…
– И ловкости, – добавил я.
– А что даст ловкость? – спросил он. – Ну да, при удаче позволит извернуться и не напороться на острый кол. Но это раз повезет, другой…
– А что дает нам право думать, – поинтересовался я, – что будут все время проваливаться?.. Кстати, граф, вон там поднимается пыль.
Он всмотрелся в одинаково темную стену впереди. Небо от земли можно отделить только по редким тусклым звездам в верхней половине, а ниже сплошная чернильная мгла.
– Завидую, – сказал он со вздохом. – А сквозь женские платья тоже видите?
– А что, – спросил я с интересом, – и такие умения есть?
– Слышал о таких, – ответил он, – но, думаю, брешут. Мало ли чего кому-то хотелось бы.
– Или даже всем, – согласился я. – Судя по размеру пылевого облака, там не пара сотен ног.
Он охнул.
– Ловчие ямы…
– Похоже, – ответил я сухо, – не сработали. А набрали эти твари народу побольше, чем в прошлый раз. Много же идиотов вернулось в город!
Он присел на корточки, словно это поможет всматриваться, тер кулаками глаза, мычал от злости и таращился изо всех сил, а я, сжалившись, начал рассказывать, что уже видно бегущих, потому что крестьяне или горожане, отсюда не различить, не идут, а бегут, подгоняемые этими тварями. Я видел их измученные, залитые потом лица, даже уловил, прислушавшись, хриплое сорванное дыхание.
Граф насторожился, уловил изменение в моем тоне, а я смотрел, как упала измученная женщина. Один из пришельцев моментально оторвал ей голову. Я инстинктивно ожидал, что тварь присосется к бьющей тугой струе крови из артерии, однако чужак отшвырнул безжизненное тело и поспешил как ни в чем не бывало за остальными.
– Что? – спросил Альбрехт.
– Отставших просто убивают, – пробормотал я.
Он вскочил, я перехватил его за руку и с силой дернул обратно. Альбрехт дернулся, я зашипел ему люто в лицо:
– Погубить всех вздумали?
– Как мы можем? – вскрикнул он. – Какие мы защитники…
Я сказал сдержанно:
– Сэр Альбрехт, ваш порыв благороден, но их не спасти.
– Но мы обязаны попытаться! – ответил он со злостью.
– Только не здесь, – отрезал я. – Выйдите с другой стороны леса, чтобы не привести их сюда, и можете с чистой совестью красиво и бесполезно погибнуть.
Он ответил с тяжелым вздохом:
– Ваше величество… Это во мне говорит та половина, что осталась от молодого и безрассудного рыцаря.
– И не душите ее до конца, – посоветовал я. – А сейчас… они приближаются к месту, где с отрядом ждет сэр Вудгард.
Альбрехт сказал с надеждой:
– Рыцарская конница!.. Тогда было тридцать легких всадников, а сейчас там двести тяжеловооруженных… Ваше величество, а тварей сколько?
– Восемь.
– Значит, – сказал он упавшим голосом, – ни одна не погибла?
– Похоже, – ответил я, – никто из них даже пальчик не прищемил… Пошла конница!
Альбрехт вскочил, всматриваясь в ту сторону, откуда донесся нарастающий грохот конских копыт.
– А виконт?
– Виконт, – сказал я, – виконт… а, тоже пошел с другой стороны! Граф, какое же это красивое зрелище…
Рыцари в тусклом звездном свете пришпорили коней и, опустив копья для страшного удара, всей конной бронированной массой пошли, наращивая скорость, в яростную атаку, что пробивает любые ряды противника.
Пришельцы обернулись с прежней пугающей быстротой, когда не замечаешь самого движения, некоторое время смотрели на приближающуюся массу из металла, закрывающего людей и коней, затем прыгнули навстречу.
Или не прыгнули, это у них такой бег, но за один конский скок рыцарского отряда они преодолели все разделяющее их пространство.
Я охнул, задержал дыхание, а сердце замерло, словно его вморозили в лед. Отряд все еще продолжает движение, однако в скрежете взлетают в воздух и разлетаются в разные стороны сорванные шлемы, наплечники, а затем – боль взорвалась и разлилась ледяной волной в моей груди – головы, руки, окровавленные части тела.
Кони падали с жалобным ржанием, только один вырвался и умчался с опустевшим седлом, но кровь хлестала тугой струей из разорванной артерии, и вскоре он обессиленно упал на колени.
Я видел в лунном свете холодный блеск мечей, слышал душераздирающие крики ужаса и боли. Все промелькнуло настолько быстро, что даже не знаю, успел ли кто-то из рыцарей нанести смертельный удар противнику.
Арбогастр всхрапывает и прядает ушами, такое с ним редко, Бобик вскочил и рычит, шерсть дыбом, глаза грозно полыхают багровым огнем.