Читать книгу Ричард Длинные Руки – император - Гай Юлий Орловский - Страница 7
Часть первая
Глава 6
ОглавлениеЯ вздрогнул: группа темных фигур отделилась от корабля и с большой скоростью понеслась прочь. Что-то в их беге показалось неправильным, я всматривался и не мог понять, разве что уносятся так, словно их подхватил ураган.
Разведчик вздохнул тихохонько:
– Шустрые… Но как же… без доспехов? Или я не рассмотрел? А кони? Или это выпустили таких, как мы? Посмотреть, где и что? Но все равно – как без коней?.. Мужчина без меча и коня – не мужчина…
– Пошли в сторону Штайнфурта, – определил я.
– Далековато, – ответил он. – Но как же без коней?
Я проговорил сдавленно:
– А вдруг они сейчас как раз берут разгон.
– А потом взлетят?
– Все может быть, – ответил я. – Эти демоны… из очень дальних стран. Очень.
– Каких у нас не знают?
– Да.
Последние темные фигуры исчезли, но мы продолжали всматриваться в корабль. Над нашими головами спросонья чирикнула противным тонким голосом птичка, мы подпрыгнули, хватаясь за оружие.
Сзади сказали успокаивающе:
– Это мы, мы!.. Бдим. Все в порядке, ваше величество!
Я перевел дыхание, медленно поднялся на ноги. Разведчики, держась на расстоянии, тем не менее смотрят отовсюду, только вне леса ни одного человека.
Тот, возле которого я присел, сказал виновато:
– Прямо даже не знаю… Как я просмотрел? Только что их не было, а потом вдруг сразу с полдюжины… Глаза мои уже что-то не те, а то и вовсе…
– Некогнитивно, – сказал я. – Честно говоря, я тоже не заметил, откуда появился вон тот, а кто, как не я, должен бдить и все замечать? Так что себя не кори, парень. Сэр Норберт кого попало наблюдать не пошлет.
– Там ворот и не было, – объяснил он. – Вот не было, клянусь! Я хорошо смотрел.
По едва слышному шороху я уловил, к нам со спины приблизились еще несколько человек.
– А как же, – начал мой разведчик.
Сзади кто-то сказал авторитетным шепотом:
– Колдовство. Только колдовство!
– Они же вон какую махину отгрохали, – сказал еще кто-то почтительным голосом. – Тоже колдовством, а как иначе? Так что двери в любом месте для них, что для сэра Киригенда хрюкнуть.
– Я кому-то щас хрюкну, – донесся из темноты угрожающий голос.
– Так не просто хрюкнуть, – сказал разведчик, защищаясь, – а доблестно и с достоинством в виде боевого клича! Чтоб никому уже больше не хрюкалось!.. И чтоб хрюк доблестнейшего сэра Киригенда снился ночью, превращая сон в кошмары!
– Умолкни, – сказал из темноты голос, но уже явно ближе, – а то сам тебя умолкну.
– Молчу-молчу, – торопливо сказал разведчик.
В их голосах звучало страшное облегчение, все за эти часы измучились, ожидая чего-то неимоверного, а тут все так просто. Выбежали какие-то человечки и шустро убежали в темноту.
– Продолжайте наблюдение, – велел я.
Я пошел к арбогастру, Бобик против обыкновения не прыгает, а смотрит очень внимательно и, как мне показалось, встревоженно.
Разведчики одни остались, но пятеро пошли за мной следом. Один произнес с подозрением:
– Ваше величество…
Я ответил через плечо с оттенком угрозы:
– Ну?
– Если вы задумали какую-то дурь, – сказал он. – то лучше не надо. Дури и у нас хватает. На всех.
– Еще и останется, – согласился другой.
Я покосился в его сторону. Немолодой ветеран, суровый и побывавший в боях, видно по шрамам, поседевший в сражениях, он из тех, кто и с королями говорит по праву старшего по возрасту и опыту.
– Самая большая дурь прибыла в Маркусе, – ответил я, – так что все, что мы ни наворотим, это не дурь вовсе. Они понеслись в Штайнфурт, верно?
Он кивнул, лицо оставалось настороженным.
– Да, направление прямо на Штайнфурт. Если как ворона летит.
– Кто знает, – ответил я, – нужны ли им дороги? Но пленных погонят по дороге, людям летать почему-то не дано.
Он сказал хмуро:
– Понял. Устроить засаду на обратном пути?
– Да, – ответил я. – Освободить пленных, перебить врага.
Кто-то за нашими спинами сказал за вздохом:
– Главное, освободить пленных. Это наша первейшая обязанность…
– Первейшая обязанность, – отрезал я, – освободить человечество! А если эти дураки, отказавшись выполнить приказ, поставили под угрозу всех людей на свете, то освобождать их в мои планы не входит. Разве что попутно!
Они замолчали, мой приказ последние недели кричали по всем площадям городов и по всем селам и деревням: прятаться в лесу, тем самым не только спасут свои жизни, но помогут победе над врагом, потому что тому придется задержаться здесь намного дольше.
Я поднялся в седло, Бобик сделал круг, ломая молодые деревца и пытаясь понять, в какую сторону помчимся среди ночи, это же так романтично и ужас как увлекательно – пугать спящих зверей и хватать их за шкирку, сонных и одурелых.
– Жестоко, – сказал разведчик невесело, – но сейчас, когда быть или не быть вообще людям на свете…
Он взглянул на меня с сочувствием в глубоко запавших глазах.
– Ваше величество?
– Ладно, – ответил я.
Издали донеслось недовольное конское фырканье, лошади не любят бегать ночью по лесу. Я разглядел небольшой отряд во главе с Альбрехтом. В легких доспехах, забрало опущено, но это для того, как понимаю, чтобы в темноте не выколоть глаза ветками.
Бобик бросился ему навстречу. Я сказал громко:
– Граф, а вас какие ангелы сюда занесли?
– Не те, – огрызнулся он, – что вас… От моих серой не пахнет. Мне седла не покидать?
Бобик напрыгивал и делал вид, что вот-вот стащит на землю, где граф с огромной радостью будет бросать ему далеко в лес бревнышко.
– Оставайтесь в седле, – сказал я с теплотой, – надо бы отправить вас взад, но ладно уж… Сколько с вами людей?
– Полсотни.
– Легкие?
– Другие бы не поспели, – ответил он.
– Хорошо, – сказал я. – тогда следуйте за нами. Со всем отрядом.
– А вы следуете…
– Мы следуем за Бобиком, – пояснил я.
– А-а-а, – сказал он, – как вы любите своего страшилу! Чтоб ему не было скучно, видите ли!.. Моих полсотни хватит?
– Смотря для чего, – ответил я. – Там на месте увидим. Слишком много непонятного, дорогой граф. У нас будет, так сказать, разведка боем. Одновременно с попыткой освободить пленных.
Он спросил быстро:
– Пленных? Где они?
– Если у пришельцев все пойдет, – ответил я, – как они и планируют, то через два-три часа их можно будет перехватить на обратной дороге к Маркусу. С пленными.
Он сказал очень серьезно:
– Ваше величество… Тогда нужно снять людей побольше?
– Нет, – напомнил я, – это разведка. Разведка боем. В разведку не ходят армией.
– Но если освобождать пленных…
– Они хоть и пленные, – ответил я жестко, – но идиоты. Всем было велено уходить в леса! Как же, а вдруг их добро разворуют!
– Идиоты, – согласился он, – но это наши идиоты, которых Господь вручил нам и велел о них заботиться.
– Идиотов он вручил церкви, – напомнил я. – А также нищих и блаженных. Ладно, сейчас нам не до идиотов. Возьмите с собой десяток, не больше, и следуйте за мной. А я вот с этим молодцем…
Польщенный разведчик сбегал за припрятанным за деревьями конем, и мы выехали отрядом из леса на простор, хотя это не совсем простор, на всякий случай пугливо жмемся к лесу и едем, почти задевая стременами за стену могучих деревьев.
Альбрехт послал коня рядом с моим арбогастром, я смотрел вперед, но замечал, как он поглядывает очень серьезно, хотя и отводит взгляд, когда видит, что поворачиваю голову в его сторону.
Норберт некоторое время держался впереди, я видел, как коротко и четко жестикулирует, отправляя разъезды в разные стороны, затем резко остановил коня и дождался нас.
– Все еще темно, – буркнул он, – хотя бы луна взошла.
Альбрехт заметил мрачно:
– Новолуние. Первый день.
– Да, – согласился я, – это первая неожиданность. Кто ожидал насчет ночи?
Норберт кивнул, Альбрехт проговорил задумчиво:
– Враг должен был выйти во всем блеске всей мощи при ярком свете дня. Рано утром. На рассвете. Навстречу утренней заре!
– Что и непонятно, – добавил Норберт. – Почему?
– Была идея, – напомнил я, – что так хотят застать врасплох.
Норберт промолчал, на лице несогласие, Альбрехт проговорил мрачно:
– С такой мощью?.. У меня шея затекла, весь леденею, когда смотрю в сторону этого… этой горы.
– Скоро узнаем, – пообещал я.
Кони шли в ряд, Бобик еще не понял, куда едем, потому с тяжелым топотом, словно подкованный слон, носится кругами, выбрасывая лапами, будто копытами, куски земли, явно нарочно, умеет же, гад, мчаться бесшумнее призрака, но так выказывает недоумение и старается привлечь внимание.
Норберт и Альбрехт разом насторожились, заслышав приближающийся стук конских копыт.
Я сказал успокаивающе:
– Это Джек Кривой Лук, десятник.
Норберт покосился на меня с завистью.
– Все забываю, – буркнул он, – что для вас и ночь, как день.
– Если бы, – сказал я. – Краски не вижу. Но что для мужчин краски?
Он не улыбнулся, всадник остановил коня, сказал громким шепотом:
– Гонят!
– По этой дороге? – спросил я.
Он помотал головой.
– Нет, прямо.
– На Маркус?
– Как ворона летит, – уточнил он. – Хорошо, здесь все ровное, даже оврагов по дороге ни одного.
Норберт и Альбрехт молчали, хотя вопросов у них много, вижу по лицам.
– Сколько их? – спросил я.
– Шестеро в охране, – отрапортовал он.
– А пленных?
– Сот пять наберется, – сообщил он. – Как только и успели столько нахватать… Ваше величество, мы не заметили у них никакого оружия! Но пленники их боятся. Бегут, падают, их тут же добивают…
Норберт переспросил недоверчиво:
– Что, вот так сразу?
Он кивнул.
– Да. Остальные страшатся, бегут, как овцы. Жмутся один к одному. И еще, ваше величество…
Он замялся, я сказал строго:
– Ничего не утаивай.
– Мы не заметили у них оружия, – сказал он наконец с задержкой. – Добивают голыми руками. Бегают они, ваше величество, быстрее любой собаки! И вообще…
– Что еще?
– Бьют быстро, – сказал он. – Не уследишь. Я один в отряде, кто видит в ночи, так вот как ни всматривался… Ваше величество, это колдовство?
– Скоро выясним, – ответил я. – Сэр Норберт…
Норберт ответил быстро:
– Уже присмотрел. Вы расположитесь вон там на гребне, а мы ударим из-за этого поворота.
– Хорошо, – согласился я. – Только вы тоже расположитесь со мной. И с графом Гуммельсбергом.
Норберт поморщился.
– Там я нужнее.
– В разведке? – уточнил я. – Не смешите, барон. Ваши ребята управятся. А не управятся, вы не поможете. Как и я. Освободим пленных либо легко, либо не по зубам вообще с нашими нынешними силами.
– Ваше величество?
– Самое главное, – сказал я жестко, – прикажите уходить сразу же, как только увидим возможности этих тварей.
Он переспросил:
– Отступить?
– Если те твари начнут побеждать, – пояснил я, – разведчики должны развернуть коней и гнать во весь опор прочь. Эти твари не станут преследовать.
Он спросил с сомнением:
– Разве?
– Иначе живой товар разбежится! – пояснил я.
Он коротко поклонился.
– Простите, ваше величество, не подумал. Так и сделаем.