Читать книгу Откровение и закат. Избранные стихи в переводах Владислава Цылёва - Georg Trakl - Страница 3

«Огненность кротости»
Слово о Георге Тракле

Оглавление

«Сердце поэта – твердыня его, Стихи – певучие символы веры»1


(Из стихотворения Эльзы Ласкер-Шулер2, посвящённого Георгу Траклю)


1

перевод – О. Бараш

2

Эльза Ласкер-Шюлер (1869—1945) – поэт, ярчайшая представительница немецкого экспрессионизма, с которой Тракль познакомился в Берлине в марте 1914 года, когда навещал свою сестру Маргарет. Готфрид Бенн назвал Ласкер-Шюлер величайшей из всех лирических поэтов, какие когда-либо были в Германии.

Откровение и закат. Избранные стихи в переводах Владислава Цылёва

Подняться наверх