Читать книгу Своё время - Георгий Кавсехорнак - Страница 7

Алиса
Часть III

Оглавление

Алиса мне определённо понравилась. Но что произошло? Она тащила меня, судя по всему, на крышу здания, но для чего? Девушка посмотрела во тьму, с привыканием наших глаз превратившуюся в полумрак, в узкий лестничный пролёт между перилами лестницы, вниз. Я ещё раз удивился: какая безупречная и модная причёска!

– Скорее, прошу вас! – дёрнула меня девушка вверх. Я заметил внизу какое-то движение и услышал ускоряющиеся шаги. Глянул ещё раз в пролёт – мелькнули только чёрные отблески.

– Позвольте, Алиса, я помогу вам, – на бегу указал я на контейнер в её руках, который во мраке уже казался золотым.

– Это моя ноша, не беспокойтесь. Там его приспешники. Скорее! – мы вместе с Алисой выбежали на крышу.

Снизу доносились мужские крики: «Она там не одна!»

– Сюда, – фигура в тёмном пиджаке на краю крыши, стоявшая под открытой надстройкой, махала нам руками. Держась за руки, мы устремились к ней.

Оказавшись под надстройкой, представляющей из себя четыре толстых шеста по углам с тусклым фонарём под покатой крышей и какими-то приспособлениями с натянутыми канатами наверху, мужчина, махавший нам, обхватил меня руками. Он что-то цеплял мне на пояс, пока я, ошеломлённый, смотрел на мою спутницу. Она из-под жилетки достала крепкие петли и тоже цепляла висевшие карабины.

– Не смущайтесь, Олег, – улыбнулась Алиса. – Это мой сводный брат – Константин.

– Познакомимся позже! – выверенными движениями мужчина цеплял мой «новый пояс» к карабинам. Лицо молодого человека блеснуло в свете фонаря, и я узнал своего недавнего попутчика-официанта-повара в бессменном вишнёвом пиджаке.

«А что, если это какие-то воры, и я помогаю им уйти от погони?» – промелькнула здравая мысль. Константин, кажется, прочитал вопрос в моих глазах и одарил меня лучезарной и доброй улыбкой, какой я никогда не видел. Странное спокойствие накрыло меня.

– Обхватите меня сзади ногами и держите за плечи, – голос Алисы вывел меня из ступора, и я (не без удовольствия) сделал так, как она просила, повиснув на натянутых канатах.

Константин толкнул меня в спину двумя руками и прокричал:

– Удачи и лёгкого приземления!

Я оглянулся и только успел заметить ослепительную улыбку толкнувшего меня в бездну, всё остальное скрылось в темноте.

Тьма ударила меня в лицо снизу. Но ещё больше я испугался за мою спутницу, крепче обхватив её ногами и сжав плечи. Она держала мусорный контейнер на коленях. Устремившись на несколько метров вертикально вниз, тросы подхватили нас, карабины и петли натянулись, и мы ринулись вперёд. От неожиданности я запрокинул голову, сердце колотилось, и только сейчас заметил, как ярко на небосводе светят звёзды. Когда едешь с большой скоростью или даже летишь и смотришь на далёкие светила, ты теряешь ощущение этой скорости. И звёзды остаются неподвижны. Биение моего сердца замедлилось, я успокоился. Алиса, подставив лицо под прохладные струи, наслаждалась потоками воздуха, её «пёрышки» на голове колыхались в бешеном ритме.

Взглянув вниз, на землю, я обомлел, увидев всю красоту гостиничного комплекса. В осветительных огнях прожекторов здания, аттракционы с колесом обозрения, освещённые парки и сады, детские площадки с замысловатыми домиками и огромными грибами создавали какую-то сказочную страну с её неповторимыми изгибами дорожек и тропинок. Я вдыхал аромат волос девушки, с которой познакомился едва ли с четверть часа назад, и мне он был мил, как никогда.

Мы приближались, снижая скорость из-за наклона канатов, к самому величественному зданию гостиничного ансамбля, с колоннами и башнями. Прожектора внизу кружились, выхватывая в круги света то разноцветную мозаику на стенах, то зеркальную поверхность или интерьеры холлов, отблёскивающих в начищенных стеклянных стенах.

Приземление прошло мягко на верхний балкон одной из башен. Алиса помогла мне освободиться от пояса и карабинов, прижавшись к моей груди своей щекой. С ловкостью альпиниста отцепила свои карабины. Покачав в руке золотым ведром, прикоснулась к моей руке:

– Спасибо!

– Что ты носишься с этим мусором? Неужели тут его и выкинуть некуда? – смутился я, не заметив, как перешёл на «ты».

– Мне пора. Подожди меня, пожалуйста, в ресторане, внизу. Я всё объясню позже.

Алиса шагнула назад, всё ещё держа мою руку и скользя по ладони, пока кончики наших пальцев не потеряли друг друга. Я посмотрел ей вслед, расстегнул пиджак и достал из кармашка часы на цепочке, обнаружив, что они стоят.

Своё время

Подняться наверх