Читать книгу Габо. Книга вторая. Пещерный монстр - Георгий Владимирович Габолаев - Страница 3
Глава 3: Заброшенные улицы
ОглавлениеГабо въехал в городок, когда снегопад уже начал стихать. Его внедорожник двигался медленно, покачиваясь на неровностях замёрзшей дороги. Улицы, если их можно было так назвать, были узкими, засыпанными снегом, а ряды домов, обрамлявшие их, выглядели так, будто давно пережили свой рассвет. Высокие деревянные фасады, покрытые трещинами и облупившейся краской, словно тянулись друг к другу, пытаясь закрыть проход.
Он остановил машину у перекрёстка, заглушил мотор и огляделся. Тишина. Та самая, которая бывает неестественной. Ветер шёлестел где-то вдали, но казалось, что он тоже сторонится этого места. Городок выглядел, как будто его покинули десятилетия назад, но следы на снегу указывали, что это не так. Люди здесь всё ещё жили, но их не было видно.
– И где все? – тихо спросил Габо, обратившись скорее к самому себе, чем к Вульфу, который сидел рядом.
Пёс не издавал ни звука, но его тело напряглось. Уши насторожённо двигались, а взгляд был прикован к одному из домов неподалёку. Окно этого дома, завешанное старой тканью, вдруг шевельнулось, как будто за ним кто-то стоял. Габо заметил это краем глаза, но, когда посмотрел внимательнее, всё уже замерло.
Он вылез из машины, поправил рюкзак и взял ружьё, повесив его на плечо. Вульф прыгнул следом, и его лапы тихо шуршали по снегу. Они пошли дальше пешком, оставляя за собой внедорожник, который теперь выглядел единственным признаком жизни на этой улице.
Чем глубже Габо заходил в городок, тем сильнее он чувствовал, что за ним наблюдают. Это было не только в его голове. Он видел, как за движением его фигуры следили из щелей в занавесках, как тени мелькали за окнами, едва он подходил ближе. Но никто не открывал двери. Никто не говорил ни слова. Лишь глаза – пугливые, любопытные, но в то же время отчаянно скрывающие себя.
Габо остановился у одного из домов, на стене которого были вырезаны странные символы. Они были нанесены неаккуратно, но с явной целью. Один из символов был кругом, из которого в разные стороны расходились линии, напоминая лучи солнца. Другой представлял собой нечто вроде фигуры, похожей на человека, но с длинными, непропорционально вытянутыми конечностями.
– Это уже интересно, – пробормотал Габо, наклоняясь ближе, чтобы рассмотреть их. – Рисунки на стенах… будто дети играли в охоту на монстров.
Вульф тихо рычал, его взгляд был прикован к переулку, уходившему в сторону. Габо оглянулся туда, но увидел только черноту и смутные силуэты деревьев на горизонте.
Он обернулся к двери дома. Её покрывали те же символы, только более чёткие и разнообразные. Они выглядели так, будто их наносили в разное время, каждый раз добавляя новый слой. Это было похоже на защиту, но защиту от чего?
Габо поднял руку, чтобы постучать, но не успел. Дверь слегка скрипнула и открылась на несколько сантиметров. Изнутри донёсся голос, тихий и напряжённый:
– Уходите.
Он замер, пытаясь расслышать больше, но голос повторил:
– Уходите. Здесь небезопасно.
– Я хочу знать, что происходит, – сказал Габо, отступая на шаг, чтобы рассмотреть того, кто был внутри.
Ответа не последовало. Дверь захлопнулась, и всё снова погрузилось в тишину.
Габо продолжал путь по улице, следуя за Вульфом, который шёл уверенно, но с явной настороженностью. Пёс иногда останавливался, поднимал голову, втягивал воздух, но каждый раз продолжал двигаться дальше, будто чувствовал, что здесь ещё нет прямой угрозы.
На очередном перекрёстке Габо снова заметил движение в окне одного из домов. На этот раз он успел разглядеть больше: тень, похожую на человека, который тут же скрылся. Устал прятаться, подумал Габо.
– Что-то мне подсказывает, что за этими стенами знают больше, чем хотят сказать, – произнёс он вслух.
Его взгляд снова зацепился за символы. Теперь они встречались практически на каждом доме, становясь всё сложнее. Если в начале улицы они казались простыми кругами и линиями, то ближе к центру их формы усложнились. Некоторые напоминали сплетения паутины, другие – звёзды с глазами в центре.
– Символы. От них уже рябит в глазах, – проговорил Габо, скользнув пальцем по одному из них. – Интересно, это оберег или угроза?
Вульф снова остановился и зарычал. Его взгляд был устремлён вперёд, где дорога заканчивалась большой площадью.
Габо поднял голову. Перед ними действительно была площадь, в центре которой стоял массивный памятник. Он выглядел странно: высокий обелиск, поверхность которого была изрезана. Подойдя ближе, он понял, что это не просто трещины или вмятины. Это были те же символы. Их покрывал иней, но даже так они выглядели зловеще.
Он подошёл к обелиску, внимательно осматривая его. Вокруг памятника снег был утоптан. Кто-то явно часто бывал здесь.
Вульф замер, его тело напряглось. Это было странное поведение даже для него. Габо обернулся и внимательно посмотрел на то, куда смотрел пёс. Позади них улица была пустой. Но это казалось только иллюзией.
– Мы здесь не одни, – сказал Габо, ощутив, как холодный пот стекает по спине. Он поправил ружьё, оглядел площадь и задумался, что делать дальше.
Габо отошёл от обелиска и ещё раз оглядел площадь. Вокруг него всё оставалось безмолвным, но ощущение наблюдения не отпускало. Он чувствовал, как каждый шаг будто отзывается в чьём-то скрытом сознании, как будто город сам жил своей странной, тихой жизнью, не пуская чужаков вглубь своих секретов.
Он достал телефон из внутреннего кармана куртки. Экран мигнул, сообщая о слабом сигнале, но одной полоски хватило, чтобы сделать звонок. Набрав номер, Габо приложил телефон к уху, внимательно следя за улицей перед собой. Гудки шли долго, прежде чем на том конце раздался хриплый, знакомый голос.
– Габо? – Константин Мельников звучал напряжённо, но не удивлённо.
– Я на месте, – коротко сказал Габо, бросив взгляд на Вульфа, который сидел неподалёку, всё ещё настороженно глядя в сторону одного из переулков. – Красный Утёс. И знаете, Константин, вы могли бы упомянуть, что это место похоже на декорации к фильму ужасов.
– Вы в городке? – голос Мельникова стал немного живее. – Хорошо. Что видите?
– Пустоту. Люди сидят по домам, занавески не отодвигают дальше, чем на пару сантиметров. На стенах – символы. Странные, похожие на ритуальные. Ещё тут… тишина. Нездоровая. Как будто весь этот городок боится пошевелиться, чтобы не привлечь внимания.
На том конце провода наступила короткая пауза. Затем Мельников тихо, но чётко спросил:
– Вы видели следы?
– Видел. Огромные. Если это медведь, то он принимает стероиды и ходит на задних лапах. Если не медведь, то… – Габо на секунду задумался. – Не хочу пока гадать. Но есть что-то ещё. Местные явно знают больше, чем хотят говорить. Уверен, они что-то прячут.
– Они боятся, – сказал Мельников, и в его голосе мелькнула странная нотка. – Красный Утёс – место, где страх стал частью жизни. Это началось ещё до того, как мы заметили исчезновения. Продолжайте наблюдать. Найдите, что можете, но не рискуйте без необходимости.
Габо хмыкнул.
– Константин, риск – это моя работа. Если бы я не рисковал, вы бы не звонили мне, верно?
Мельников коротко вздохнул.
– Вы знаете, что делаете. Но не забывайте, что здесь не только зверь. Люди могут быть куда опаснее.
– Уж это я знаю, – тихо сказал Габо, осматривая улицу. – Слушайте, если я не выйду на связь через сутки, считайте, что что-то пошло не так.
– Не надо драматизировать, – ответил Мельников. – Просто будьте осторожны. И… удачи.
Связь оборвалась. Габо убрал телефон и посмотрел на Вульфа.
– Что ж, приятель, – сказал он, убирая руки в карманы. – Как всегда, на нас полагаются. Посмотрим, куда нас заведёт это весёлое приключение.
Вульф коротко тявкнул, но не ослабил своей настороженности. Он по-прежнему смотрел в одну точку – на переулок, где едва виднелась старая телега, наполовину утонувшая в снегу. Габо прищурился, внимательно осматривая направление, которое так привлекало его напарника.
– Похоже, тебе что-то не даёт покоя, – сказал он, медленно двигаясь к переулку. – Давай посмотрим, что там.
Сделав несколько шагов, он снова заметил следы на снегу. Они вели в глубину переулка, где тени становились гуще, а здания почти касались друг друга. Следы были крупные, нечеткие, словно оставлены чем-то тяжёлым, что едва касалось земли, прежде чем исчезнуть за поворотом.
Он остановился у входа в переулок, внимательно глядя вперёд. В голове крутились слова Мельникова: "Не только зверь". Это место дышало чем-то опасным, но пока не показывало своего истинного лица.
– Пока хватит на сегодня, – сказал он, повернувшись к Вульфу. – Мы вернёмся сюда завтра, когда будет светло.
Они вернулись на центральную улицу, где стоял внедорожник. Габо снова почувствовал на себе взгляды, прячущиеся за окнами, но никто не появился. Он сел за руль, завёл двигатель, и машина тихо загудела, разгоняя холод.