Читать книгу Шелест сорняков - Герман Чернышёв - Страница 7

Глава 6. Благодарности благодарностями

Оглавление

Увядающие некогда роскошные цветы лаванды поблекли и больше не благоухали, как прежде. Трава пожелтела, погрязла в зарослях кроличьего сорняка, возвышающихся над кустами смородины. Приют Гилджу больше не казался таким приветливым. За десятки лет черепица местами облезла и раскрошилась. Стены заросли мхом и лишайником, от них веяло плесенью и влагой, но не той душистой влагой, что некогда стояла над рекой за особняком, а сыростью.

Многие уже и не пытались сражаться с проклятой болезнью. И жители Двуозёрья, промозглого Ксоота и жаркого Дьюка, те из них, чья кровь светлела, чья радость превращалась в раздражение и хладнокровие, более не искали пристанище, лишь уединение и смерть.

Сыростные доживали свои дни в специальных хибарах. Дверные проёмы и окна завешивали тряпками, пропитанными лечебными отварами. Лекари и знахари убеждали народ в том, что запах, исходящий от мокрых тканей, ослабляет боль умирающих. Хотя, скорее, они просто боялись тусклых сырых взглядов и хотели оградиться от них.

Некоторые сыростные кончали с собой. Детей перестали отпускать к городским озёрам, в которых всё чаще находили утопленников. Те, чьи родственники заболевали, уже не заходили в их дома, опасаясь увидеть картину неумелого самоубийства – спальню и гостиную, залитую белой кровью, умирающего в конвульсиях хозяина.

Не у всех получалось умертвить себя быстро, а повторные попытки выглядели страшнее предыдущих. Те, что не опасались заражённых, привязывали их к кроватям, дабы сохранить им жизнь, не облегчая, правда, страдания заражённым. Сырость была куда болезненнее, чем любой человек мог предположить, и всякая смерть казалась спасением.

Тьюкс проснулся оттого, что его поясницу пронзила неявная гадкая боль. Такая боль, которая скорее додумывается, нежели ощущается. Рана, нанесённая ему предводителем вайчеров, мало-помалу заживала, но медленнее, чем хотелось бы. Он по-прежнему не вставал с постели, измученный бессонными ночами. Спать ему приходилось на боку или животе.

С месяц назад садовники Ротерби и Тнайт приволокли его в приют Гилджу – ближайшее пристанище в Двуозёрье, где ему могли оказать помощь. Хозяйка приюта Ленора, нестарая женщина с пробивающейся сединой в чёрных волосах, встретила гостей радушно и расторопно. Она позвала свою дочь Ренни, высокую прелестную девицу с блекло-светлыми взъерошенными волосами и ворчливой манерой говорить. Та расстелила для Тьюкса кровать на первом этаже особняка у окошка, выходившего на реку, чтобы журчание воды убаюкивало гостя по ночам и притупляло боль.

Поначалу Тнайт относился к Ренни настороженно, но вишнёвый отшельник вскоре уверил его в том, что приют Гилджу – последнее место, где от хозяев стоит ждать дурного. Убедившись, что Тьюкс идёт на поправку, они покинули Двуозёрье, оставив, по всей видимости, уже разжалованного специалиста по выродкам в заботливых руках Ренни и Леноры.

Почти всё время, проведённое в приюте Гилджу, Тьюкс бредил. Только на исходе четвёртой недели он смог перекинуться с Ленорой словцом-другим, но после потерял сознание и проспал до следующего дня.

Сегодняшним вечером Тьюкс почувствовал себя окрепшим и проголодавшимся. Дрожащим голосом он простонал что-то невнятное, ибо не знал имени ни хозяйки, ни её дочери. На стон пришла Ренни. Она оглядела его, как рыболов оглядывает ведро с рыбой, оценивая проделанную работу, довольно хмыкнула и только потом принесла перекусить.

Ломоть хлеба и миска горячего супа пришлись как нельзя кстати. Хотя едва ли Тьюкс расправился бы с едой, если бы Ренни его не накормила. Он думал, что выглядит как нельзя более жалко и непомерно стыдился этого, да и того, что так думает, тоже стыдился. Ренни словно не заметила пролитого на кровать супа и раскрошенного хлеба. Тьюкс знал, что она притворствует, но не знал, благодарить ли её за это или корить себя ещё больше.

– Где это я? – спросил он, чтобы отвлечься от смущения.

– В приюте Гилджу, – ответила Ренни, усаживаясь на стул возле кровати. – В Двуозёрье.

– Как я здесь оказался?

– Тебя приволокли двое. Ты был без сознания и весь в крови.

«Вайчеры? – спросил Тьюкс сам себя. – На кой им спасать меня? Для них я предатель. К тому же они все сбрендили после того, как…» – он не знал, что именно произошло. Тьюкс помнил, как его поясницу пронзило что-то острое. Помнил, как ощутил во рту болотный ил и воду. Как рухнул на топкую землю лицом вниз. Рана заставила его забыть о том, что случилось, но в памяти брезжил какой-то неприятный свет и неописуемый грохот.

– Эти люди, которые принесли меня сюда. Они представились? Как они выглядели?

– Один всё время пялился на меня, а другой – высокий черноволосый мужчина, довольно привлекательный.

– Тнайт и Ротерби, очевидно, – Тьюксу немного полегчало. Вайчеры не знают, что он в приюте Гилджу и что он вообще жив. – Третьего с ними не было?

– Третьим был ты. Как тебя звать, кстати?

– Тьюкс.

– Тьюкс, – повторила Ренни, словно пробуя имя на вкус. Ей не хватало только причмокнуть губами. – Забавное имечко. Моё – Ренни, рада повстречаться.

– А я-то как рад. Я бы помер, если бы не ты. Спасибо, Ренни.

– Не совсем так. В основном за тобой ухаживала моя мама. Она скоро придёт, вот её и благодари. Откуда ты? Где живешь?

– Когда-то жил в городе Ксо.

– На Глубоком озере? – Ренни скривила губы в отвращении. – Можно подумать, что тамошние горожане гадят в него. Более дрянной рыбы во всём Таргерте не сыскать.

– Я жил не на Глубоком озере, а на озере Ксо, в поместье.

– То есть как в поместье? В королевском поместье? Не обижайся, но не очень-то ты смахиваешь на толстосума или знатного отпрыска.

– Я жил в погребе кухонного особняка. Моя мать стряпала к королевскому столу. После её смерти меня почему-то не вышвырнули. Видать, готовила она достаточно вкусно, чтобы знать закрывала на меня глаза. А ты живёшь тут? Получается, ты Ренни Гилджу.

– Что-что? – Ренни рассмеялась. – С чего ты взял?

– Приют Гилджу. Значит, ты и твоя мать…

– Нет-нет. Когда-то очень-очень давно, здесь жила госпожа и господин Гилджу. У них не было детей. Они похоронены за домом на лавандовом поле. Мама говорила, что некогда приют цвёл и благоухал, но когда хозяева умерли, с ними, кажется, умер и он. Но не окончательно. Я не знаю, правда это или нет, но бабушка уверяла, что ещё мой прапрадедушка Джой заботился об этом месте, и что это благодаря ему здесь не всё ещё пересохло. Хозяева приюта спасли его от смерти когда-то. Бабушка говорила, что я очень на него похожа. Уж не знаю, чем. Он ухаживал за ними, а потом женился на девушке из Ксоота и переселился сюда окончательно в память о них. С тех пор моё семейство живёт тут.

– Именно так всё и было, дорогая моя, – подтвердила Ленора. Ренни заболталась, она и не услышала, как вошла её мать.

– Мама, погляди, наш гость выздоравливает.

– Рада это слышать. И то, что ты помнишь истории своей бабушки, тоже не может меня не радовать. Разве только ты забыла упомянуть, что твой прапрадедушка пришёл сюда не один. С ним был его друг, правда, через несколько лет после смерти здешних хозяев он покинул Двуозёрье. Но славно, что ты хотя бы что-то не забыла.

– Ещё бы я забыла. Бабушка твердила об этом при каждом удобном случае.

Тьюкс вспомнил наконец-таки, что ему нужно представиться.

– Я Тьюкс, – сказал он слабым голосом. – Благодарю за то, что выходили.

– Вижу, тебе уже легче, – хозяйка нежно улыбнулась. – Я Ленора. Ты уже покормила его?

– Да, мама, – кивнула Ренни. – Правда, съел он не так много.

– Вы ещё голодны?

Ленора вопросительно взглянула на Тьюкса.

– Да, признаться, – смущённо ответил он. – Я перекусил бы ещё. И был бы куда более признателен, если бы вы помогли мне встать с этой кровати. Мне кажется, что я пролежал на ней целую вечность.

– Что ж, тогда оставляю вас Ренни. Похлёбка сама себя не приготовит.

Пока Ленора возилась на кухне с тарелками и столовыми приборами, Ренни и Тьюкс вышли на порог особняка. Из прихожей доносился свет настенной лампы, две колеблющиеся тени появились на деревянных полусгнивших ступеньках, ведущих на веранду.

Мало-помалу сгущалась темнота, погода выдалась тёплая. Смутная тревожность закралась в сердце Тьюкса, когда он окинул взглядом окрестности, заполонённые кроличьей травой. Ренни услышала его немой вопрос и ответствовала таким же немым проницательным безмолвием. Среди бурых стеблей сорняка проклёвывались чёрные и красные глазки смородины. Лишь засохшие ветки облепихи возвышались над коричневой порослью.

– Ничего-ничего, – миловидное задумчивое личико Ренни было обращено к гостю, но говорила она явно сама с собой. – Это ещё ничего. У Необязательного озера совсем дела плохи.

– А что там, у Необязательного озера? – посмотрел на неё Тьюкс. – Тоже сорняки?

– По правде говоря, я и сама толком не знаю. Неделю назад я ездила в Дьюк на повозке за пищей и постельным бельём. Дьюкские швеи просто кудесницы какие-то, их шёлковые простыни – это что-то, – Ренни зажмурилась и по-кошачьи потянулась, представив себя нежащейся в ласковых объятиях своего ложа. – Перед тем, как ехать обратно, я заглянула в «Деревянный трактир». Это такой постоялый двор в Дьюке, единственное деревянное строение в городе. Странное названьице, между нами говоря, если не сказать глупое. Я услышала от одного из посетителей, что в Необязательном Городе творится неладное. Ты был в Необязательном Городе?

– Нет, не довелось.

– Мне стало так интересно. Я захотела разузнать, что там происходит. Паршивое местечко, доложу я тебе, этот Необязательный Город. Сумасбродные горожане верят, что всё необязательно. Можешь себе представить? Всё – необязательно. То есть совсем всё. Их жрецы молятся Необязательным богам. Я видела, как старушка отдала подношение одному из них. Он, разумеется, взял его. А кто бы не взял? И знаешь, что она сделала? Сказала, что ему вовсе не обязательно было принимать это пожертвование, а потом воткнула ему в горло нож, и никто и глазом не повёл. Он залил кровью колесо моей повозки, а старушенция подобрала денежки и уковыляла себе. Полоумный город, полоумные жители. Помимо всего остального что-то происходит на Необязательном озере. Люди ничего толкового мне не рассказали. Я порядком наслушалась суеверий и небылиц о дымке, что сгустилась над озером. Теперь и не разглядеть, что там такое. Люди повытаскивали рыбацкие лодки на берег, они боятся. Корабелы отказываются работать и делать лодки для рыбаков. Это всё, конечно, неважно. Я утомила тебя своей болтовнёй. Куда ты отправишься после ужина?

Тьюкс задумался. Вряд ли его пустили бы обратно в поместье «Ксо». Да если бы и пустили, он видел короля Ойая в убежище вайчеров. Тьюкс носил молочно-белое, как и они. Видел ритуал Ясности. Видел клетку с ксоотом и говорящего выродка. Слышал сумасшедшие вопли Тикса и специалистов. Без расспросов ему не обойтись.

Трактирщик Хью относился к нему с добротой, но возвращаться в «Стухшую пищу» и вновь разгребать помои Тьюксу не хотелось. К тому же Морни, дочь хозяина, несомненно, оскорбилась тем, что он бросил её после того, что между ними было. Даже если бы она и простила его, а трактирщик нашёл бы для него иную работу, ему не хотелось попадаться вайчерам на глаза. Как-никак, он пытался помешать их планам. Иного места, куда он мог бы податься, не было.

– Я не знаю, Ренни.

Девушка почему-то обрадовалась, хитро прищурившись.

– И вправду не знаешь? Позволь напомнить, что я спасла тебе жизнь.

– Ты вроде как говорила, что за это мне должно благодарить Ленору. Но к чему ты ведешь?

– А я и не отрицаю, но тем не менее. Моя мама заботилась о тебе не в одиночку. Она ещё присматривала за хозяйством, готовила, полола сорняки. Видишь, как их много?

Тьюкс снисходительно улыбнулся.

– Я сразу поблагодарил тебя.

– Благодарности благодарностями, но ты мог бы оказать мне услугу.

– Услугу?

– Небольшую услугу, да. Как я уже сказала, мне до смерти любопытно, что творится на Необязательном озере.

– Ты же была там.

– Была-то была, да толком ничего не видела. Верфи позакрывались, мне бы не удалось позаимствовать одну из лодок, не привлекая внимания. Но Необязательный Город расположен на южной стороне озера. А Двуозёрье находится севернее. От приюта Гилджу до Необязательного озера полдня пути. И сдаётся мне, что нам попадётся парочка-другая рыбацких хижин на берегу.

Тьюкс приподнял брови.

– Нам попадётся?

– Если уж эти сумасброды так всполошились, то следует выведать, что делается на озере. А девушке опасно странствовать одной. Где твои манеры? Тебе надо было самому это предложить. Тем более, ты передо мной в долгу.

Шелест сорняков

Подняться наверх