Читать книгу Перевал Дятлова - Глеб Бастов - Страница 29

РАЗГАДКА ТАЙНЫ
Не-ходи-туда

Оглавление

История с этим названием оказывается еще забавнее. Причем состоит уже из двух актов.

Акт первый: то, что Отортен переводится «Не ходи туда» – просто ложь. Может быть, чья-то злая шутка, чтобы позабавиться над приверженцами мистической истории. Но скорее всего, просто расчетливая и циничная выдумка одного из журналистов, чтобы напустить еще больше тайны и ужаса вокруг смерти дятловцев в очередной статье на тему. (Поскольку подобные статьи выходят регулярно в самых разных изданиях, источник этой утки установить трудно.)

В то время, когда этот фактоид был отчеканен и пущен в обращение, в сети было еще очень мало электронных копий книг, в особенности источников по исконной топонимике Северного Урала. Так что обычному человеку было почти невозможно проверить, действительно ли на мансийском Отортен значит Не-Ходи-Туда? Чтобы это проверить, нужно было найти какие-то материалы об этом – а где? В бумажном виде в своих местных библиотеках? Сетей по обмену электронными копиями книг между простыми библиотеками тогда еще не было. А в бумажном виде – так книги о языке манси найдутся далеко не в каждом городе. Можно, конечно, попробовать найти живого носителя мансийского – но это еще сложнее, чем с книгой о мансийском языке, потому что большая часть манси давно уже обрусела так, что языка предков просто не знают, не нужен он им.

Сейчас ситуация изменилась. Каждый легко может не только воспользоваться Википедией, но и найти оригиналы электронных краеведческих книг, чтобы удостовериться, что на самом деле Отортен – это укороченное и искаженное мансийское Вот-Тартан-Сяхыл, что значит, если буквально – «оттуда-ветер-гора». То есть гора, с которой дует ветер.

И здесь наступает акт второй: на самом деле, это название приклеилось к горе относительно недавно. А исконное мансийское название для той горы, что сейчас на картах обозначается как Отортен – было Лунт-Хусап-Сяхыл. Что значит «Гусиного-гнезда-гора». Связано это именно с тем самым озерком под склоном горы, где берет начало река Лоьзва, и где гнездятся гуси – по-мансийски это озеро зовется Лунт-Хусап-Тур. (На картах русифицировано в просто Лунтхусаптур.) Название же Вот-Тартан-Сяхыл манси использовали для соседней горы, которая чуть ниже Отортена.

Откуда взялась эта смена? Просто неточность первых картографов. В то время, когда (еще во времена Российской империи) составлялись первые подробные карты края, самим манси эти карты были не нужны – они и так эти места прекрасно знали. Так что картографа никто не поправил, а потом манси уже никто не спрашивал.

Кроме того, не стоит переоценивать высоту и масштаб этих гор. По традициям советского картографирования, большинство этих мансийских вершин, каждая имевшая у манси свое название, – на советских картах обозначалось вообще просто как безымянные высоты – то есть просто число, указывающее высоту горы. На картах времен 1959 года Холат-Сяхыл был безымянной высотой 1079. На более поздних картах высота горы была уточнена как 1096.

Перевал Дятлова

Подняться наверх