Читать книгу Judaism II - Группа авторов - Страница 58

4.2 The Other Greek Translations

Оглавление

After the completion of the main Greek translation, several Greek translations were prepared in the form of revisions of the original translation, usually in the direction of the ever-changing Hebrew text. Most of these translations were Jewish, and the most known among them were those of Aquila, Symmachus, and Theodotion, referred to as the »Three.« Several elements from these three revisions have been preserved among the remnants of the Hexapla, in various papyrus fragments, in marginal notes in Hexaplaric manuscripts of the LXX, and in quotations by the church fathers. The Hexapla (or »sixfold« edition) was an edition of the Bible arranged in six columns by the church father Origen in the middle of the third century CE, and included the Hebrew text (1), its transliteration in Greek characters (2), Aquila (3), Symmachus (4), the »LXX« translation (5), and Theodotion (6). The chronological sequence of the »Three« was Theodotion (now named »kaige-Theodotion«), Aquila, Symmachus.

Judaism II

Подняться наверх