Читать книгу Войны вампиров - Густав Ле Руж - Страница 12
Книга 1. Пленник Марса
Добывание огня
ОглавлениеРоберт недолго предавался отчаянью. Чувствуя себя безмерно уставшим, он устроил мягкую травяную подстилку в зарослях колючего можжевельника и беспробудно проспал часов шесть.
Судя по окрестностям, бояться тут было некого: ни местных обитателей, ни диких зверей.
Поэтому Роберт мог почивать спокойно. Проснувшись, он насобирал красной лещины, водяных каштанов и грибов. Это пиршество могло бы привести в восторг любого вегетарианца, но Роберт, который отнюдь не был сыроедом, поклялся себе, что как только выберет подходящее место для жилья, сразу же займется охотой и рыбной ловлей, отыщет способ добывать огонь и построит себе крепкую, надежную хижину.
Он был изобретатель милостью Божьей. У него не было с собой ни консервов, ни оружия, ни инструментов. Роберту нужно было начинать с нуля. Но он великолепно знал химию, механику и другие естественные и точные науки. Эти знания были ценнее целой флотилии, нагруженной приборами и снедью.
Перво-наперво Роберт составил план на ближайшее будущее. Он построит жилище, сделает силки для охоты и удилища, смастерит одежду и обувь. А после этого он примется искать средства для осуществления самой главной своей цели, которая зародилась в его уме сразу же после пробуждения от загадочного сна. Он добудет эти вещества из болотного ила, а если понадобится, даже из воздуха, поищет их в расщелинах скал и в земле…
Пользуясь своей великолепной зрительной памятью, он попробует составить карту поверхности Марса. Еще на Земле Роберт часами изучал ее и теперь своим внутренним взором видел все в мельчайших подробностях. А для того, чтоб она была более выразительной, он оставит каналам и морям названия, данные земными астрономами: Эреб, Титан, Аргус, Гигант, Циклоп и так далее. Благодаря обширным знаниям в области астрономии, он сможет выбрать место, лучше всего видимое с Земли, и придумает надежную систему передачи сигналов, как намеревался когда-то сделать в Сибири. Только теперь он будет выкладывать буквы или знаки азбуки Морзе.
– Я сделаю так, чтобы мои сигналы увидели наверняка! – радостно воскликнул Роберт. – Земляне мне ответят, и так у нас установится связь.
Я подробно расскажу о моих невероятных приключениях. Старому Ардавене придется вернуть меня на Землю тем же способом, каким он забросил меня на Марс. Я прилечу обратно, приобретя новые знания и успешно завершив один из самых дерзких экспериментов, на какие когда бы то ни было отваживался человек!
С той минуты, как Роберта осенила смелая мысль о возвращении на Землю, в нем произошли большие перемены. Подавленность, неуверенность и беспокойство развеялись без следа. Теперь он чувствовал прилив отваги и силу, способную преодолеть все преграды.
Выбравшись из зарослей можжевельника после крепкого освежающего сна, Роберт с наслаждением потянулся и огляделся вокруг. Множество сухого тростника на берегах болот снова напомнило ему о прекрасном ярком пламени. Кутаясь в кусок тонкой ткани, Роберт дрожал от холода. Он решил, что прежде всего должен научиться добывать огонь, если хочет выжить на этой негостеприимной планете.
Надо найти кремень и металлическую капсулу, в которой он прилетел, высечь искры и поджечь сухой мох. Но за последние сутки Роберт ушел так далеко от берега моря, что теперь не мог обнаружить место, где очнулся.
Роберт бродил по лесу в полной растерянности, когда в небо с гортанными криками вдруг взмыла стая больших птиц. Не раздумывая, он схватил увесистый камень и швырнул его вслед. То ли бросок оказался метким, то ли случай помог, но как бы то ни было, а одна птица упала на землю со сломанным крылом, тогда как ее сородичи, испуганно перекликаясь хриплыми голосами, торопливо разлетались в разные стороны.
Роберт поймал свою добычу за ноги, и хотя птица яростно долбила его острым клювом, Дарвел наконец с великим трудом свернул ей шею.
Похожая на дрофу птица по размерам была крупнее гуся. Ее спину и крылья покрывало коричневое оперение, а грудь и живот поросли очень густым белым пухом.
– Этак еще немного, и я сделаю себе пуховую перину! – рассмеялся Роберт. – Пух-то не хуже гагачьего!
Так, беседуя сам с собой, он принялся ощипывать птицу, на что ушло довольно много времени.
Затем он отыскал слоистый камень, похожий на сланец, отколол от него тонкую пластину, обработал ее в форме треугольника, заточил «рая о гранит и вставил в расщепленную деревянную ручку.
С помощью этого первобытного ножа Роберт выпотрошил и порезал птицу на куски. Хотя мясо пока и приходилось есть сырым, но Роберт так сильно проголодался, что оно пришлось ему по вкусу и подкрепило.
На первый раз он съел обе ножки, а остальное подвесил в колючем кустарнике, служившем ему убежищем на ночь. Роберт даже не сомневался, что под вечер изыщет способ разжечь костер и поужинает жарким из дичи. Позже, выпарив морскую воду, создаст себе запас соли, а когда основательно окрепнет, построит хижину и смастерит оружие, без которого в дальние походы отправляться не стоит!
Весь остаток дня Роберт трудился, не переставая. Неуклюжим, но острым ножом он срезал смолистое хвойное деревце. Его тонкий, гибкий и ровный ствол отлично подходил для лука. Роберт знал, что в средние века луки делали из тиса или других хвойных деревьев.
Примерно через час у Дарвела был великолепный, красивый лук. Правда, на нем Роберт сломал свой кремневый нож, но это была сущая мелочь, из-за которой не стоило огорчаться.
Теперь оставалось найти тетиву. Где ее взять? Роберт сразу решил сделать ее из бумажных ниток. Шнур и впрямь оказался достаточно прочным, а когда Роберт пропитал его живицей, он стал скользким и гладким. Обломком кремня Дарвел нарезал побольше тростника, оснастил тростинки с одного конца каменными наконечниками, а с другого – перьями, и вот уже у него получились отличные стрелы.
Результат трудов превзошел всякие ожидания. Ни одно прежнее изобретение не доставило Роберту столько радости, как лук, сделанный собственными руками.
Он радовался ему, как ребенок новой игрушке, и учился стрелять.
Это занятие не помешало ему заметить огромную стаю птиц, похожих на ту, какую он убил несколько часов назад. Стая кружила над ближним болотом.
Спрятавшись за ствол дерева, Роберт с большим успехом испытал свое новое оружие: семь птиц, прошитых стрелами навылет, упали на землю.
Он добил их дубинкой и, ликуя, повесил в своей «кладовой», среди колючих кустов. Теперь Дарвел был уверен, что с голоду наверняка не умрет.
Позже он сделает себе мягкие пуховые матрацы и подушки, а чехлы для них изготовит из соответственно обработанного камыша и бересты.
Зябко поеживаясь от сырости, Роберт мечтал о том, как сделает себе теплую одежду на пуху и непременно – какую-нибудь шапку. Тогда ему не придется мерзнуть. Из птичьих костей он вырежет иглы, рыболовные крючки и шила, а из жира и красной глинки получатся неплохие чернила.
Дарвел все же надеялся отыскать металлический летательный снаряд, из которого он сделает оружие и инструменты: топоры, ножи, пилу, молоток, словом, все, что ему понадобится.
А прежде всего необходим огонь, и он должен его добыть… Это наверняка не так уж трудно, стоит только как следует подумать!
Вдохновленный предыдущим успехом, Роберт преисполнился оптимизма и пустился в обратный путь, к скалистым холмам. По пути он старательно собирал сухие листья и мох, растирал их пальцами в порошок и собирал на большой лист кувшинки.
Когда порошка набралось уже много, он отыскал два кремня и, ударяя один о другой, пытался зажечь импровизированный трут, но – тщетно! Крохотные искры гасли на лету.
Все же сказалось отсутствие опыта. Напрасно Роберт добавлял к сухим листьям растертой в порошок затвердевшей смолы. Это тоже не помогало.
Вечером, съев кусок мяса, истекающего кровью, Роберт растянулся на своем травяном ложе, но уснуть не мог. Было холодно, а в темноте то и дело раздавалось рычание лесных зверей.
Раздосадованный неудачей, Дарвел решил немного побродить под светлыми лучами Фобоса и Деймоса, чтобы хоть немного согреться и успокоиться. Но, едва дойдя до края болота, Роберт замер в удивлении. Густой туман, поднимавшийся от земли, доходил ему до плеч, но дальше воздух был светел и прозрачен, а небо – чисто. В этой дымке поблескивало множество голубоватых огоньков, которые непрестанно вспыхивали, гасли, перелетали с места на место, замирали на миг, исчезали и снова появлялись, пугливые и непостоянные.
– Блуждающие огни! – в восторге прошептал Роберт.
В его памяти тотчас всплыли древние предания, рассказанные няней и прочитанные в красивых книжках с золотыми обрезами, полученных в подарок, и молодой человек тяжело вздохнул.
Ах, как далеко осталась теперь Земля, детство и все, кого он любил когда-то! Он был обречен состариться здесь в полном одиночестве и позабыть даже звук человеческого голоса!.
К счастью для Роберта, он никогда не терял надолго присутствия духа. И теперь ученый-практик быстро взял в нем верх над ученым-мечтателем.
– Да… Это блуждающие огни, – повторил он таким тоном, будто сдавал кому-то самый сложный экзамен, и продолжал: – Это болотный газ, выходящий из-под земли. Обычно полагают, что болотные огни светятся за счет фосфора, который образуется при разложении органических соединений в стоячей воде…
Но вдруг, отбросив всякую серьезность, воскликнул:
– Проклятье! Да что же это я?! Думаю, как раздобыть огонь, а он – прямо под рукой… Нагибайся и бери себе, сколько надо!
Однако из преданий и из научной литературы Роберт знал, что совладать с блуждающими огнями не так просто: три приближении человека они гаснут, за уходящим гонятся, прыгают следом и могут потухнуть при малейшем дуновении ветра. Памятуя об этом, он вырезал две длинных прямых палки и, выбрав место, где огней было больше всего, принялся ворошить болотный ил.
Мелкие пузырьки газа начали с бульканьем выскакивать на поверхность и загораться от соседних огоньков. Немного погодя вспыхнул первый настоящий язычок пламени. Тогда Роберт расщепил конец одной палки острым кремнем и вставил туда пучок сухого мха, сухие листья и нитки из чехла. Сердце его усиленно билось. Дрожащей рукой он снова принялся ворошить ил, а когда опять вспыхнул огонь, поднес к нему трут. Первая попытка оказалась неудачной, но после нескольких проб мох наконец загорелся. Роберт старательно раздул этот слабый язычок пламени и бережно понес его к своему убежищу, чтобы подложить под сухой, заранее приготовленный хворост.
Наконец, словно второй Прометей, он с неописуемой радостью увидел, как огонь постепенно набирает силу, крепнет, охватывая вначале мелкие, а потом толстые ветки, пока не превратился в настоящий костер, который распространял вокруг живительное тепло.
Грея руки у огня, наш бедный отшельник подумал, что он наверняка первый человек на Марсе, который добыл огонь…
Когда ветки наконец прогорели, Роберт насыпал докрасна раскаленные уголья на большой камень и перенес это сокровище в свою пещеру. В этот вечер он поужинал печеным мясом, которое оказалось очень вкусным, а лотом, прикрыв угли большой кучей хвороста, чтоб до утра не погасли, уснул, полный самых радужных надежд.