Читать книгу ¿Qué es boniato, maestro? Pequeño diccionario ilustrado de uruguayismos para porteños - Gustavo Fripp Rojas - Страница 3

Nota de los editores

Оглавление

Entregamos este libro con la esperanza de que disfruten su lectura tanto como nosotros. Es un diccionario atípico: irreverente, polémico e hilarante. Y es un gran esfuerzo de un solo autor: Gustavo Fripp Rojas.

Perfectible como cualquier diccionario, pero meritorio de todas formas, se trata de una obra pensada, primero, para ayudar a los visitantes argentinos a comprender palabras y expresiones uruguayas. Y luego, de yapa, nos propone reencontrarnos con un estilo de humor que nos es común en ambas orillas.

En las explicaciones de cada entrada y en los ejemplos elegidos abundan las referencias culinarias, en especial, al mate, al vino y al asado, como no podía ser de otra manera si consideramos que el texto nació orientado hacia el turista porteño y, por ende, requiere que aparezcan los típicos tópicos que nos hermanan con los argentinos, casi como una marca de autenticidad. Esta misma lógica se refuerza si nos atenemos a lo que dice el propio Fripp sobre sí mismo, al presentarse como un trabajador del medio gastronómico, a cargo de un emprendimiento pequeño, primero en Colonia del Sacramento, principal ciudad turística del litoral uruguayo, visitada por extranjeros durante todo el año, sobre todo, argentinos, y actualmente en Montevideo, en la mítica calle Tristán Narvaja, zona de libros y boliches.

Pero que el autor no nos engañe: Fripp es mucho más que un gastrónomo. Ha publicado numerosos artículos de opinión en medios de prensa uruguayos, y fue el inteligente editor de la revista de sátira política Oligarca Puto!, publicación intencionalmente under que se volvió un referente casi de culto en la segunda década del s. XXI.

No es casual entonces que nos traiga este llamativo trabajo, que aunque comenzó con la simple intención de colaborar con los turistas porteños que llegaban a su establecimiento y terminaban despistados por el palabrerío yorugua, luego, al avanzar, y sin dejar de lado el cometido inicial, permitió que asomaran a lo largo de la obra los chistes fuera de lugar, deliciosamente incorrectos, maliciosamente descarados. Humor que también sirve para pensar el mundo, para experimentar una carcajada como una consecuencia natural de la crítica y del ejercicio de mantener la mente afilada para resistir los tiempos duros. Un estilo que tiene su herencia en las revistas El Dedo y Guambia de Uruguay, y en la revista Humor de Argentina, emparentado incluso con la más reciente Revista Barcelona.

¿Es un diccionario? Sí, sin duda. Fripp nos ayuda a comprender términos y expresiones; logra explicar los giros del lenguaje con su particular estilo, con sus elecciones de entradas de diccionario a veces convencionales, a veces aparentemente caprichosas, pero que revisten la lógica de la conversación mano a mano, del haber necesitado explicarle al amigo argento o al turista confundido que la palabra extraña en el menú no es una comida exótica, sino algo que come seguido, o que la otra palabra que entendió como una sola en realidad son dos, o que aquella que le pareció una grosería tiene un significado inofensivo, o que el mismo término con el que un rato antes alguien había indicado que algo estaba saliendo muy bien, en otro contexto puede significar que algo está saliendo muy mal. O incluso significa lo mismo que para él, pero Fripp se la traduce al uruguayo. Y así se va construyendo este primer noble esfuerzo de arrimar a los porteños (y no porteños) explicaciones sobre cómo hablamos los uruguayos. Y más, incluso: sobre quiénes somos.

¿Qué es boniato, maestro? Pequeño diccionario ilustrado de uruguayismos para porteños

Подняться наверх