Читать книгу Удивительные приключения Франчески и ее друзей - Гвидо Моретти - Страница 5

Глава I

Оглавление

Красавица с золотыми волосами

Ласковое летнее утро нежно разлилось по городу, наполнило его пением птиц и веселым шелестом листвы. Голубое небо с белыми завитками облаков пронизывал солнечный свет, льющийся на землю. Ленточки улиц лежали свободно и непринужденно, чуть прикрытые кронами деревьев, окутанные ими или открытые восходящему солнцу. Среди нарядных садов притаились дома, утопая в яркой зелени. Капли росы на лепестках цветов самых разных оттенков радужно переливались. Офир пробуждался от сна…

Возле одного из домов, дворик которого представлял собой аккуратно подстриженную лужайку, в тени мангустина за плетеным столом сидели два человека. Мужчина средних лет с лицом, на котором лежала тень недовольства, читал газету, отпивая чай из чашки. Худощавая женщина рядом что-то изучала в глянцевом журнале, взгляд ее блеклых глаз выражал скепсис. Невдалеке занимался ремонтом мотоцикла молодой человек в рубашке с закатанными рукавами. Они изредка перебрасывались короткими ленивыми фразами. Атмосфера вокруг этой троицы явно вступала в противоречие с окружающей радостной природой.

Через некоторое время дверь дома распахнулась и на пороге появилась девушка. Даже при мимолетном взгляде можно было оценить ее особенную красоту. Среднего роста, ладно сложенная, с изящными и гибкими движениями, она вышла на лужайку, словно бриз, принесший на засушливое побережье дыхание морских просторов. Длинные золотистые волосы ореолом окружали ее лицо. Высокий лоб, небольшой чуть вздернутый нос, красивые пухлые губы вызывали ощущение гармонии и очарования. Лучистые серо-голубые глаза придавали лицу выражение смелости и задора. Одета девушка была очень вольно. На ней были короткая нежно-оранжевая юбка едва ли до середины бедра, туфли и открытая блузка персикового цвета. Блузка позволяла заметить, что у юной леди красивая высокая грудь. Поскольку ее одежда открывала достаточно много, дополним портрет незнакомки еще некоторыми деталями. Округлые плечи были прелестны. Руки тонкие, но с развитыми мышцами, по-видимому, девушка была тренированной. Струящийся шелк не скрывал безукоризненно стройных бедер. Шнуровка туфель охватывала миниатюрные лодыжки. А сзади, насколько можно было судить при наличии юбки, все было практически идеальной формы и размера. Легкий загар подчеркивал ее привлекательность.

Красавица сбежала по ступенькам, и ветерок откровенно приподнял оранжевую ткань.

– Доброе утро! – поздоровалась девушка, однако ее взгляд стал настороженным.

– Доброе утро, Франческа, – неприветливо ответила женщина, а мужчина пробормотал что-то невнятное.

Молодой человек оторвался от мотоцикла и повернулся, в его глазах блеснула смесь затаенной злобы и восторга, но он быстро придал ему равнодушно-презрительное выражение.

– Ты куда так вырядилась? – резко спросила женщина. – Шляться по кафе и клубам?

– Встречаемся с подругами, погуляем, миссис Барбиери, – ответила Франческа и неожиданно доверчиво улыбнулась.

Собеседники не желали принимать ее спокойный и доброжелательный тон.

– Смотри, доиграешься, заработаешь неприятности! – мужчина хмуро и неприязненно посмотрел на девушку.

Та сначала вздрогнула, однако сразу же взяла себя в руки и пошла к стоящему у ворот автомобилю. Когда она проходила мимо молодого человека, их взгляды встретились. Какое-то время они в упор смотрели друг на друга, потом мужчина отвел глаза, пробормотав что-то едкое. Девушка подошла к машине, открыла дверь и бросила на сиденье сумочку. Уверенным движением села в кожаное кресло кабриолета. Разрез и без того короткой юбки приоткрыл ее бедро, на мгновение показав узкую полоску трусиков. Закрыв дверь, Франческа повернула ключ зажигания. Сидящие за столом молча наблюдали за ней. Чувствуя их тяжелые взгляды, она нажала на педаль газа. Автомобиль рванулся вперед и исчез за поворотом.

– Распущенная девица! – констатировала миссис Барбиери.

– Не переживай, Эмилия, – мужчина положил свою руку на ее ладонь. – Ее присутствие меня тоже раздражает, но пока это необходимо. Пусть уж лучше гуляет и пропадает в клубах, чем если бы…

Он сделал паузу, многозначительно посмотрев на нее.

– Ты прав, – женщина смягчилась. – А то еще взбредет ей в голову ворошить это дело, проблем не оберешься.

– С потаскушкой проще. Но мы, конечно, делаем вид, что пытаемся ее перевоспитать и беспокоимся! – он довольно улыбнулся.

Эмилия засмеялась.

– А вот Джино надо бы не отставать. А, сынок?! Игрушка то хорошая, да и бо́льшая часть пока за ней. А так и деньги приберем скорее, она покладистей станет и будет на виду.

Молодой человек, которого назвали Джино, продолжал мрачно копаться в мотоцикле и раздраженно молчал.

– Франческа ведь тебе нравится, будь понахальнее, а то другие оборвут.

– Я думаю, там все лепестки уже оборваны, – наконец саркастически ответил Джино.

Отец громко расхохотался и налил себе еще чаю.

***

Проехав несколько кварталов, кабриолет свернул на тихую улочку. Франческа остановила машину в укромном месте и внимательно осмотрелась. Улица была пустынна. Девушка вышла и открыла лежащую на заднем сиденье спортивную сумку с одеждой. Отгородившись, насколько это было возможно, дверью автомобиля, Франческа сняла туфельки, блузку и юбку. Взамен она надела белую футболку, синие джинсы и кроссовки. Окончательно преображение довершили собранные в длинный густой хвост волосы. Убрав снятые вещи, девушка вернулась на водительское место.

Вскоре Франческа была в соседнем городке. Она подъехала к небольшому зданию у набережной и припарковала машину. Выйдя из авто, девушка подошла к двери и скрылась внутри. Вывеска над дверью гласила: Яхт-клуб «Фарватер».


Удивительные приключения Франчески и ее друзей

Подняться наверх