Читать книгу Переселенка, или Крестьянская жизнь - Хайнер Мюллер - Страница 4

2

Оглавление

Хмурое утро. Развалившаяся батрацкая хибара.

Перед ней стоит получивший землю крестьянин Кетцер и глядит на небо. Входят Уполномоченный с портфелем, Бойтлер и Трайбер.

Кетцер

Что, Трайбер, будет дождь?


Бойтлер

Еще какой.

Коллега мой и я, ничтожный винтик,

Мы с ним здесь государство представляем

Рабочих и крестьян, а за тобой

Большие недоимки. И раз ты

Не хочешь заплатить их добровольно,

Придется их взыскать. Еще к тебе

Имеет иск крестьянин здешний Трайбер.

Но прежде – государство, то есть мы.


Уполномоченный (вынимает из портфеля бумагу).

Задолженность по молоку.


Кетцер

Если у хозяина нет коровы, ее и сосед не подоит.


Уполномоченный

Значит, молока нет?


Кетцер

Нет.


Уполномоченный (вынимает из портфеля другую бумагу).

Тогда штраф.


Кетцер

Говорят, корову лошадь кормит. А у меня кобыла корову сожрала.


Уполномоченный

Околела?


Кетцер

Обменял.


Уполномоченный

Незаконная спекуляция зарегистрированным домашним скотом. Это не улучшает вашего положения, голубчик.

Кетцер

Без кобылы я не могу держать корову.

Бойтлер

Вопрос фуража.

Кетцер

А на что мне купить кобылу, если не продам корову? Тыщу лет на нас возили воду юнкеры, только слез юнкер, уселся кулак, на кулака государство, и оба сидят на шее у таких, как я.

Уполномоченный

Я этого не слышал, вы меня поняли? Но если вы впредь будете вести при свидетелях подобные речи, придется мне их услышать. Так что не устраивайте скандалов, я только выполняю свой долг. Признаться, без всякого удовольствия. Я законов не пишу, я за них расплачиваюсь; с утра до ночи на ногах, в неделю снашиваю по три пары подметок, велосипедный насос – за мой счет. Уплатите наличными или чеком?

Кетцер (выворачивает карманы: они пусты)

Вот она, моя чековая книжка.

Уполномоченный (вынимает из портфеля третью бумагу)

Тогда опись имущества.

Кетцер

На мне еще есть рубаха. Вот! Зачем мне рубаха? (Снимает рубаху, швыряет под ноги Уполномоченному.) А под ней семь шкур, шесть можешь спустить. Как наступят холода, подожгу хибару, хоть маленькая, да своя. Это согревает. Хочешь ее описать? А ты поставь свою печать на землю, которую вы мне нарезали. Господь дал, Господь взял. (Бросается комьями земли.) Ну как, по вкусу тебе земелька? Могу и дранки подбросить. (Срывает с хибары крышу и швыряется в них дранкой.) Зачем мне крыша над головой? Мертвых дождь не мочит.

Уполномоченный (убегая)

Господа, вы свидетели, дело зашло слишком далеко. Я не могу работать живой мишенью, тем более за такое жалкое жалованье. (Кетцеру.) Я этого так не оставлю.

Бойтлер смеется.

Трайбер

Так. Он ушел. Теперь уж мой черед.

Моя кобыла твой надел вспахала

До самой до последней борозды,

И ты хотел полоть его мотыгой,

Но ты вообще полоть его не стал,

Отмазался каким-то ревматизмом,

А свекла вся пропала на корню.

Меня ведь тоже, видишь, как скрутило,

Так что ж, об этом в трубы мне трубить?

Ты у меня весной картошку клянчил:

«Я осенью отдам!» Твоя расписка?

Уж осень на носу. А я все жду.

Но больше ждать не буду, Кетцер. Я

Тебя богаче. Но ведь не настолько,

Чтобы тебе дарить мое добро.

С меня ведь тоже требуют налоги,

А мне-то государство не поможет,

Под мышки не подхватит, как тебя.

За мой картофель расплатись своим

И расплатись за то, что брал кобылу.

На месте разочтемся, а не то

Твою кобылу мне забрать придется.


Кетцер

Ты подожди годок.


Трайбер

Я ждал два года.


Кетцер

Ну, хоть неделю можешь подождать?


Трайбер

А ты мне не указ.


Кетцер

Послушай, Бойтлер,

Скажи ему, чтоб подождал неделю.


Бойтлер (Кетцеру)

Кто прав, тот прав.


Кетцер

Ты вспомни, Бойтлер, время,

Когда еще ты не был бургомистр

И вместе мы работали на ферме,

Ты был дояром, так же как и я,

Четыре года мы с тобой дружили,

Все поровну делили, пополам,

До самой до последней капли шнапса.

Бывало, ты запьешь, а я твоих

Коров дою, и все, брат, шито-крыто.

А нынче ты об этом позабыл,

Пришел доить меня, как ту корову.


Бойтлер

Вчерашним пивом пьян не будешь, Кетцер.

Что было, то прошло, и нет его.

Вчера шел дождь, а нынче, братец, вёдро,

И поле высохло, и пот наш высох.

Ведь я же бургомистр, при исполненье,

И для меня теперь тут все равны.

Как это ни печально, долг мой в том,

Чтобы помочь ему, а не тебе.


Кетцер

Кобыла – все, что у меня осталось.

Отнимете ее – мне в петлю лезть.


Бойтлер

Пришлет вам государство тягачи.

Оно же обещало.


Кетцер

Обещало.

Ты в это веришь? Я уже не верю.


Бойтлер

Ну, значит, остается в петлю лезть. (Уходит.)


Кетцер

Не тронь кобылу, Трайбер, худо будет.


Трайбер не отпускает лошадь.

Ты тоже в мясорубку попадешь.

Тот, наверху. Он, правда, мелет долго,

Зато мука выходит первый сорт.


(Лошади.)

Прощай, гнедая. Не везет тебе!

Не много от тебя мне было проку,

Не вытянула тягловая сила,

Тебя уводят, значит, я пропал.

Последние гроши мои уносишь

Ты на своих копытах, сучья дочь.

Коль совесть есть в тебе, хотя б лягнись!

Эх ты, неблагодарная скотина,

Тебе бы только брюхо набивать,

Один овес во что мне обошелся!

Пора и честь знать. Подыхай, гнедая.


(Вытаскивает нож, закалывает лошадь.)

Трайбер

Все вы такие – «новые крестьяне».

Не смыслите в хозяйстве ни черта,

Тем более нет жалости к скотине.


(Уходит.)

Кетцер (кричит ему вслед)

Эй, Трайбер, подбирай свое добро!

Нагнись да подними с земли кобылу,

Тебя на живодерне заждались.

Мешок костей снесешь на мыловарню,

А падаль в плуг впряжешь. Для удобренья.


(Один.)

Скот для крестьянина важней всего.

Хоть стой на голове, хоть лезь из кожи,

Крестьянин без скота не человек.

Свое же поле для него могила,

Костями он то поле удобряет,

А поле собирает урожай.

Мужик до гроба отдыха не знает:

Над ним хозяин-барин каждый скот,

Его любая выдоит корова,

И распоследний мерин запряжет,

И государство превратит в свинью

И той свининой рот заткнет народу.

Любой дурак сотрет его в муку

И переварят тысячи желудков.

Ну, вот он я, хватай кому не лень!

Вкушайте плоть, как сказано в Писанье.


(Отбрасывает нож и вытаскивает из кармана веревку.)

Держись, веревочка, держись, подруга!

Папаше моему ты помогла

И вызволила деда из нужды,

Я третьим буду, трое нас в петле.

Ты лестница на небо, ты отмычка,

Из ямы долговой откроешь дверь

Всего-то навсего за семь грошей.

Прыжок во тьму, и вот уж можно миру

Показывать язык, коль крюк удержит.


(Уходит с петлей на шее, волоча за собой веревку.)

На сцену выбегают два крестьянина.

Первый

Тягачи прибыли, Кетцер. (Входит в хибару.) Он уже холодный.


Второй (поднимает нож)

Кобылу жаль.


Переселенка, или Крестьянская жизнь

Подняться наверх