Читать книгу The Life of Hector Berlioz as Written by Himself in His Letters and Memoirs - Hector Berlioz - Страница 13
Оглавление“Antigone alone is left me,”
rolled forth, while the poor listeners, with pitifully down-cast faces, glanced at each other recognising that, though I might be bad, they were infinitely worse.
The following day I was engaged at a salary of fifty francs a month.
And this was the result of my parents’ efforts to save me from the bottomless pit! Instead of a cursed dramatic composer I had become a damned theatre chorus-singer, excommunicated with bell, book and candle. Surely my last state was worse than my first!
One success brought others. The smiling skies rained down two new pupils and a fellow-provincial, Antoine Charbonnel, whom I met when he came up to study as an apothecary. Neither of us having any money, we—like Walter in the Gambler—cried out together:
“What! no money either? My dear fellow, let’s go into partnership.”
We rented two small rooms in the Rue de la Harpe and, since Antoine was used to the management of retorts and crucibles, we made him cook. Every morning we went marketing and I, to his intense disgust, would insist on bringing back our purchases under my arm without trying to hide them. Oh, pharmaceutical gentility! it nearly landed us in a quarrel.
We lived like princes—exiled ones—on thirty francs a month each. Never before in Paris had I been so comfortable. I began to develop extravagant ideas, bought a piano—such a thing! it cost a hundred and ten francs. I knew I could not play it, but I like trying chords now and then. Besides, I love to be surrounded by musical instruments and, were I only rich enough, would work in company with a grand piano, two or three Erard harps, some wind instruments and a whole crowd of Stradivarius violins and ’cellos.
I decorated my room with framed portraits of my musical gods, and Antoine, who was as clever as a monkey with his fingers (not a very good simile, by-the-way, since monkeys only destroy) made endless little useful things—amongst others a net with which, in spring-time, he caught quails at Montrouge, to vary our Spartan fare.
But the humour of the whole situation lay in the fact that, although I was out every evening at the theatre, Antoine never guessed—during the whole time we lived together—that I had the ill-luck to tread the boards and, not being exactly proud of my position, I did not see the force of enlightening him. He supposed I was giving lessons at the other end of Paris.
It seems as if his silly pride and mine were about on a par. Yet no; mine was not all foolish vanity. In spite of my parents’ harshness, for nothing in the world would I have given them the intense pain of knowing how I gained my living. So I held my tongue and they only heard of my theatrical career—as did Antoine Charbonnel—some seven or eight years after it ended, through biographical notices in some of the papers.