Читать книгу The Life of Hector Berlioz as Written by Himself in His Letters and Memoirs - Hector Berlioz - Страница 15

IX
A NIGHT AT THE OPERA

Оглавление

Table of Contents

Here is a picture of one of my opera evenings.

It was a serious business for which I prepared by reading over and studying whatever was to be given.

My faithful pit friends and I had but one religion, with one god, Gluck, and I was his high priest. Our fanaticism for our favourites was only equalled by our frantic hatred of all composers whom we judged to be without the pale.

Did one of my fellow-worshippers tremble or waver in his faith, promptly would I drag him off to the opera to retract—even going so far sometimes as to pay for his ticket. On one special seat would I place my victim, saying, “Now for pity’s sake don’t move. Nowhere else can you hear so well—I know because I have tried the right place for every opera.”

Then I would begin to expound, reading and explaining obscure passages as I went along; we were always in very good time, first to get the places we wanted; next, so as not to miss the opening notes of the overture; lastly, in order to taste to the uttermost the exciting, thrilling expectation of a great pleasure of which one knows the realisation will exceed one’s hopes. The gradual filling of the orchestra—at first as dreary as a stringless harp; the distribution of the parts—an anxious moment this, for the opera might have been changed; the joy of reading the hoped-for title on the desks of the double-basses, which were nearest to us; or the horror of seeing it was replaced by some wretched little drivel like Rousseau’s Devin du Village—when we would rush out in a body, swearing at all and sundry.

Poor Rousseau! What would he have said if he could have heard our curses? He, who thought more of his feeble little opera than of all the masterpieces through which his name lives. How could he foresee that it would some day be extinguished for ever by a huge powdered periwig, thrown at the heroine’s feet by some irreverent scoffer. As it happened, I was present that very night and, naturally, kind friends credited me with this little unrehearsed effect. I am really quite innocent, I even remember being quite as angry about it as I was amused—so I do not think I should or could have done such a thing. Since that night of joyous memory the poor Devin has appeared no more.

But to go back to my story.

Reassured on the subject of the performance, I continued my preachment, singing the leading motifs, explaining the orchestration and doing my best to work my little gang up to a pitch of enthusiasm, to the great wonderment of our neighbours who—mostly simple country folks—were so wrought upon by my speeches that they quite expected to be carried away by their emotions, wherein they were usually grievously disappointed.

I also named each member of the orchestra as he came in and gave a dissertation on his playing until I was stopped short by the three knocks behind the scenes. Then we sat with beating hearts awaiting the signal from Kreutzer or Valentino’s raised baton. After that, no humming, no beating time on the part of our neighbours. Our rule was Draconian.

Knowing every note of the score, I would have let myself be chopped in pieces rather than let the conductor take liberties with it. Wait quietly and write my expostulations? Not exactly! No half-measures for me!

There and then I would publicly denounce the sinners and my remarks went straight home.

For instance, I noticed one day that in Iphigenia in Tauris cymbals had been added to the Scythian dance, whereas Gluck had only employed strings, and in the Orestes recitative, the trombones, that come in so perfectly appropriately, were left out altogether.

I decided that if these barbarisms were repeated I would let them know it and I lay in wait for my cymbals.

They appeared.

I waited, although boiling over with rage, until the end of the movement, then, in the moment’s silence that followed, I yelled:

“Who dares play tricks with Gluck and put cymbals where there are none?”

The murmuring around may be imagined. The public, not being particularly critical, could not conceive why that young idiot in the pit should get so excited over so little. But it was worse when the absence of the trombones made itself evident in the recitative.

Again that fatal voice was heard:

“Where are those trombones? This is simply outrageous!”

The astonishment of audience and orchestra were fairly matched by Valentino’s very natural anger. I heard afterwards that the unlucky trombones were only obeying orders; their parts were quite correctly written.

After that night the proper readings were restored, the cymbals were silent, the trombones spoke; I was serene.

De Pons, who was just as crazy as I on this point, helped me to put several other points straight but once we went too far and dragged in the public at our heels.

A violin solo advertised for Baillot was left out. We clamoured for it furiously, the pit fired up, then the whole house rose and howled for Baillot. The curtain fell on the confusion, the musicians fled precipitately, the audience dashed into the orchestra smashing everything they could lay hands on and only stopping when there was nothing left to smash.

In vain did I cry:

“Messieurs, messieurs! what are you doing? To break the instruments is too barbarous. That’s Father Chénié’s glorious double-bass with its diabolic tone.”

But they were too far gone to listen, and the havoc was complete.

This was the bad side of our unofficial criticism; the good side was our wild enthusiasm when all went well. How we applauded anything superlative that no one noticed, such as a fine bass, a happy modulation, a telling note of the oboe! The public took us for embryo claqueurs, the claque leader, who knew better and whose little plans were upset, tried to wither us with thunderbolt glances, but we were bomb-proof.

There is no such enthusiasm in France nowadays, not even in the Conservatoire, its last remaining stronghold.

Here is the funniest scene I ever remember at the opera. I had swept off Leon de Boissieux, an unwilling proselyte, to hear Œdipus; however, nothing but billiards appealed to him, and, finding him utterly impervious to the woes of Antigone and her father, I stepped over into a seat in front, giving him up in despair.

But he had a music-loving neighbour and this is what I heard, while my young man was peeling an orange and casting apprehensive glances at the other man, who was evidently in a state of wild excitement.

“Sir, for pity’s sake, do try to be calm.”

“Impossible! It’s killing me! It is so terrible, so overwhelming!”

“My good man, you will be ill if you go on like this. You really shouldn’t.”

“Oh! oh! Leave me alone! Oh!”

“Come! come! Do cheer up a bit. Remember it is nothing but a play. Here, take a piece of my orange.”

“It’s sublime——”

“Yes, it’s Maltese——”

“What glorious art!”

“Don’t say ‘No.’”

“Oh, sir! what music!”

“Yes, it’s not bad.”

By this time the opera had got to the lovely trio, “Sweet Moments,” and the exquisite delicacy of the simple air overcame me too. I hid my face in my hands, and tears trickled between my fingers. I might have been plunged in the depths of woe.

As the trio ended two strong arms lifted me off my seat, nearly crushing my breast-bone in; the enthusiast, recognising one fellow-worshipper amongst the cold-blooded lot around, hugged me furiously, crying:

“B-b-b-by Jove, sir! isn’t it beautiful?”

“Are you a musician?”

“No, but I am as fond of it as if I were.”

Then, regardless of surrounding giggles and of my orange-devouring neophyte, we exchanged names and addresses in a whisper.

He was an engineer, a mathematician! Where, the devil, will true musical perception next find a lodging, I wonder? His name was Le Tessier, but we never met again.

The Life of Hector Berlioz as Written by Himself in His Letters and Memoirs

Подняться наверх