Читать книгу What's in a Version? - Henry E. Neufeld - Страница 8
The Translators
ОглавлениеWho will make our translation for us? We’re going to need a variety of people to do the work, from those who translate to those who print and package the resulting work. These include:
Experts in the Biblical languages
Experts on Biblical exegesis, history and archeology
Experts in the receptor or target language
Experts on the target group
Literary experts
Editors and proofreaders
Managers and Coordinators
We’re going to ask a few questions of each of these people. For example, what theological viewpoints do we want to represent? Different translations have answered these questions in different ways. The New International Version (NIV) and the New Living Translation (NLT) emphasize that their translators are evangelical. Other translations, such as the Revised English Bible (REB) and the New Revised Standard Version (NRSV) emphasize the variety on their translation committees, including interfaith participation.
Issues as diverse as basic skill, theological position, and sexual orientation have resulted in controversy about Bible translations.