Читать книгу What's in a Version? - Henry E. Neufeld - Страница 8

The Translators

Оглавление

Who will make our translation for us? We’re going to need a variety of people to do the work, from those who translate to those who print and package the resulting work. These include:

 Experts in the Biblical languages

 Experts on Biblical exegesis, history and archeology

 Experts in the receptor or target language

 Experts on the target group

 Literary experts

 Editors and proofreaders

 Managers and Coordinators

We’re going to ask a few questions of each of these people. For example, what theological viewpoints do we want to represent? Different translations have answered these questions in different ways. The New International Version (NIV) and the New Living Translation (NLT) emphasize that their translators are evangelical. Other translations, such as the Revised English Bible (REB) and the New Revised Standard Version (NRSV) emphasize the variety on their translation committees, including interfaith participation.

Issues as diverse as basic skill, theological position, and sexual orientation have resulted in controversy about Bible translations.

What's in a Version?

Подняться наверх