Читать книгу Поэзия. Поэтический перевод Сергея Фомина - Hristo Botev - Страница 8
КАЗНЬ ВАСИЛА ЛЕВСКОГО
ОглавлениеРодина наша, матерь родная,
Плачешь о чём ты скорбно и слёзно?
Ворон проклятый, ты, птица злая,
На́д чьею смертью каркаешь грозно?
Знаю, ох, знаю, плачешь так, матерь,
Ты о себе всё, как о рабыне —
Глас твой священный, милая матерь,
Не помогает – гаснет в пустыне.
Плачь! Там на въезде возле Софии
С виселиц веет смертью постылой —
Сын твой с петлёю на́ мёртвой вые
Вздёрнут жестокой страшною силой.
Каркает ворон, псы завывают
В поле с волками в жутком куплете,
Старцы в молитве к богу взывают,
Женщины плачут, плачут и дети.
Зимушка воет песнею злою,
Тернии вихърь в поле гоняет,
Плач безнадёжный стылой тоскою,
Скорбью и болью сердце пронзает.