Читать книгу Черная книга - Иэн Рэнкин - Страница 9

8

Оглавление

До субботы Ребус три раза успел поссориться с Майклом (который так или иначе собирался съезжать), один раз со студентами (те тоже настроились съехать) и еще с регистраторшей у Пейшенс – та никак не хотела его соединять. Брайан Холмс уже раз-другой открыл глаза, и доктора сказали, что он на пути к выздоровлению. Никто из них, однако, не рискнул обнадежить: «к полному выздоровлению». Тем не менее новость приободрила Шивон Кларк, и она пребывала в хорошем расположении духа, когда заехала за Ребусом на Арден-стрит. Он ждал ее внизу. У нее был вишневого цвета двухлетний «рено» пятой модели. Машина блестела, как новенькая, и весело урчала, а Ребусова колымага рядом с ней, казалось, пребывает в предынфарктном состоянии. Правда, у его ржавого корыта такой вид был вот уже три или четыре года, но, как только он принимал решение от нее избавиться, она снова оживала. Ребус начал подозревать, что машина читает его мысли.

– Доброе утро, сэр, – сказала Шивон Клар. Из стереосистемы звучала поп-музыка. Она увидела, как поморщился Ребус, усаживаясь на пассажирское сиденье, и выключила звук. – Не выспались?

– Этот вопрос мне задают чуть не каждый день.

– С чего бы это?

Они остановились возле булочной, где Ребус купил себе завтрак. В квартире у него не было ничего, что можно с полным правом назвать едой, но Ребусу некого было в этом винить, кроме себя самого. Его вклад в общую продуктовую корзину был ничтожен. И если он что-то и покупал, то в основном что-нибудь мясное, а студенты к мясу не притрагивались. Он приметил, что Майкл тоже стал вегетарианцем, по крайней мере на людях.

– Полезнее для здоровья, Джон, – сказал Майкл брату, похлопав его по животу.

– Как это понимать? – недовольно буркнул Ребус.

Майкл в ответ только печально покачал головой:

– Слишком много кофеина.

Да, вот вам еще одно нововведение: кухонные шкафы в его квартире теперь были заставлены банками – по виду кофейными, но, как оказалось, они были заполнены «вытяжкой» из толченой древесной коры и цикория. В булочной Ребус купил кофе и две булочки с сосиской навынос. С булочками он промахнулся: крошки так и летели на коврики, на сиденье идеально чистого салона, хотя Ребус и пытался есть над пакетом.

– Извини, что насорил, – промычал он, взглянув на Шивон, которая ехала с демонстративно открытым окном. – Ты ведь не вегетарианка?

Она рассмеялась:

– Хотите сказать, что не заметили?

– Не могу сказать, что заметил.

Она кивнула на булочку:

– Вы что-нибудь слышали про мясо механической обвалки?

– Не надо, – остановил Ребус. Он торопливо доел и откашлялся. – Ты мне ничего не хочешь рассказать о ваших отношениях с Брайаном?

По выражению ее лица он понял, что приз года за лучшее начало разговора ему не светит.

– Не понимаю, о чем вы.

– Э-э-э… они с Нелл… В общем, у них еще есть шанс…

– Я не исчадье ада, сэр. И я знаю об отношениях между Брайаном и Нелл. Брайан хороший парень, и мы с ним ладим… – Она отвела взгляд от дороги. – Ничего другого между нами нет. – (Ребус хотел что-то вставить.) – Но если бы что-то и было, – продолжила она, – то я не думаю, что это каким-то образом касалось бы вас, при всем уважении, сэр… Если, конечно, это не мешало бы нашей работе, чего я никогда бы не допустила. Думаю, Брайан тоже.

Ребус после паузы сказал:

– Извини. Я не должен был этого говорить.

– Нет, вы правы, что завели разговор. Другой вопрос, как вы это сделали. Мол, полицейский всегда на службе, а я твой начальник даже в частной поездке, так что не забывай об этом.

В машине снова воцарилось молчание, пока его не нарушила Шивон:

– Марчмонт – славный район, правда?

– Ага, почти как Новый город.

Она бросила на него взгляд, вцепившись в баранку, словно душитель в шею жертвы.

– А я думала, – хитровато сказала она, – что вы живете на Оксфорд-террас, сэр.

– Ты напрасно так думала. Ладно, выключи эту дурацкую музыку. Нам много о чем нужно поговорить.

– За вашим «много» скрывается, конечно, Моррис Джеральд Кафферти.

Шивон Кларк не взяла с собой блокнот. Он ей не требовался. Она могла по памяти пересказать существенные подробности вкупе с подробностями, которые, возможно, были если и не существенными, то определенно представляли интерес. Она определенно выполнила домашнее задание. Ребус подумал о том, сколько разочарований может принести работа. Она ведь выучила историю Большого Джера в порядке подготовки к операции «Толстосумы», но операция «Толстосумы» почти наверняка не приведет к аресту Кафферти. Немало часов она потратила и на историю с ранением Кинтаула, хотя и эта история могла закончиться ничем.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Черная книга

Подняться наверх