Читать книгу Ты не воскреснешь - Игорь Ференец - Страница 5
Часть 1. Лучшие из худших
Оглавление***
На следующий день, с утра пораньше, мы с моим корешем загрузились в его убитую годами, ржавую и изрыгающую изо всех щелей масляные выхлопы колымагу, в прошлой жизни известную как гэ-третий китайский «Олень»5, и помчались на встречу с человеком, от имени которого другой человек, занимавшийся посредничеством в такого рода делах, связался с Ильей и предложил ему эту «непыльную работенку на непродолжительный срок». Посредники посредников, запутанная цепочка, абсолютное несоблюдение международного права и, как показывает практика, несоответствие радужных надежд и суровой действительности.
Очень удачно проскочив перед самым началом утренних пробок, мы протолкались к невзрачной серой коробке офисного здания, притулившегося к корме торгового центра, торчащего на границе Новой Москвы и МКАДа. Без проблем припарковались на пустующей бесплатной стоянке для клиентов и вылезли наружу.
Погода за сутки, прошедшие с нашего с Ильей телефонного разговора, ничуть не изменилась. Покрытое мглой свинцовое небо, постоянно моросящий дождь и противный холодный ветер, лезущий под тонкую куртку. Прекрасное начало дня.
Стараясь не клацать зубами от утренней прохладцы, мы проскочили в узенькую стеклянную дверь с прилепленным на ней графиком работы какого-то безликого ООО «Рога и копыта», прошли мимо скучающего пожилого охранника, миновали заклееные полосатой ленточкой узенькие двери неработающего гостевого лифта, и метнулись по обшарпанной бетонной лестнице на пару этажей вверх. Выскочив из узкой, окрашенной персиковой масляной краской, кишки лестничной клетки на нужный этаж, мы еще какое-то время попетляли по дебильному лабиринту коридоров, то и дело сверяясь с Илюхиными каракулями на маленьком измятом клочке бумажки. Уродливое дитя причуды архитектора-двоечника и желания выжать из минимальной площади максимум арендуемых помещений – окажись за очередным поворотом Минотавр, я бы ничуть этому не удивился. Между делом я бросил взгляд на свои часы. Они показывали половину седьмого.
– Мы не рано? – поинтересовался я у Ильи.
Илья, не сводя глаз с дешевых дверных табличек и не снижая заданного темпа, отрицательно мотнул головой.
– Нет, он сам просил подъехать пораньше…
Я не возражал против такого подхода к делу.
Илья, наконец, нашел нужную дверь, для вида один раз стукнул в нее загрубевшими до состояния лошадиных копыт костяшками пальцев, и, не дожидаясь приглашения, бесцеремонно повернул ручку.
– О! Добрый день, господа!
Через плечо Ильи я заметил, как от письменного стола, на котором беспорядочной кипой лежали какие-то бумаги и стоял полуоткрытый ноутбук, отделился невзрачный человечек, завернутый в недорогой классический костюм-двойку, и с интересом поднял на нас свой взгляд.
– Мы от Руди, – отрекомендовался Илья.
Я пробурчал невнятное приветствие и протолкался в дверь следом за Ильей.
– Смит, – представился человечек, метнулся к нам и приветливо потряс наши клешни. – Вы можете звать меня просто Смит.
Настоящее это его имя было или нет, я так никогда и не узнал, но мне было на это наплевать. Мы представились ему в ответ. Говорил человечек с почти неуловимым, но все же ощутимым акцентом. Америкашка. Вежливый и по-деловому энергичный. Я почему-то вспомнил анекдот про вежливого лося. И это было не к добру – в том анекдоте для зверей, живших в лесу, все плохо закончилось. И у нас с Ильей были хорошие шансы повторить их судьбу.
Передо нами стоял цэ-рэ-ушник, в этом я был уверен. Неопределенного возраста, роста, пола, цвета и запаха. С эдаким, характерным для них, размытым пятном на том месте, где у нормальных людей должно находиться лицо, с отсутствующими мелкими деталями, которые можно было бы запомнить. Понятия не имею, отбирают их по какому-то принципу, или специально выращивают на какой-то секретной ферме, но разбуди меня среди ночи и попроси сказать, работает человек на ЦРУ, или нет, хрена с два я ошибусь.
То обстоятельство, что представитель заказчика или, черт его знает, сам заказчик, был из-за бугра, показалось мне странным, но не больше того. Первый раз в своей жизни меня на моей же территории пребывания вербовал америкос. Обычно в роли вербовщика выступал кто-то из местных. Например, тот же Руди, который сосватал Илье эту халтуру. А тут такая «честь». Но, при имевшихся обстоятельствах, я списал этот странный факт на обычную спешку. Ведь чем больше были отдалены друг от друга звенья в цепочке посредников, тем дольше должен был бы идти процесс формирования нашего маленького «творческого» коллектива. Я смекнул, что лично выдвинуться на место, найти местного дельца со связями и по-быстрому набрать людей, было для Смита вполне разумно. И решил для себя по возможности не заострять на этом внимания. Один хрен, в свете той помойки, что устроили америкашки с китайцами, грядущие проблемы обещали быть значительно серьезнее.
– Присаживайтесь, джентльмены, – Смит сделал нам приглашающий жест в сторону пары стульев, стоявших с нашей стороны стола.
Мы послушно опустили свои задницы на жесткие сиденья. Смит зашел за стол, рухнул в дешевенькое, скрипящее всем, чем только можно, офисное кресло и положил нам под нос две тоненькие пластиковые папки – каждому свою.
– Стандартный контракт, господа, – пояснил он. – Сумма прописана в тексте. Работать предстоит, как вы понимаете, на территории другого государства.
Мы покивали в ответ. Толку читать этот контракт я не видел ни какого. Можно подумать я бы отказался от работы, имея в кармане чертову дырку вместо денег. Но все равно быстро пробежал по диагонали лежащий передо мной двуязычный текст, набитый в две параллельные колонки. Все как в лучших домах. Никакой страховки и никаких компенсаций в случае ранения. В зависимости от квалификации —от одной до полутора штук евро в неделю на рыло, и общий привет. Небольшая сумма была прописана в качестве аванса, полный же расчет полагался нам только после завершения контракта. Если конечно, мы бы сподобились вернуться живыми, и Смиту было бы с кем расплачиваться. В противном случае это здорово экономило ему деньжат. Мертвые не потеют.
На счет гонорара тоже можно было даже не пытаться тарахтеть. Будь мы гражданами какой-нибудь «престижной» страны вроде Штатов, Франции или, на худой конец, ЮАР, то могли бы претендовать на сумму в пять или даже десять раз больше. И, возможно, даже на приличную страховку. Но, как говорится, мы не вышли рылом. Боженька поднасрал нам, приказав родиться в Восточной Европе, а это значит, будь ты хоть киборг-ниндзя, получишь только пятую часть от того, что положено другим, какими-бы слабаками они не были. Это обидно, но по-другому никогда не было и, похоже, уже никогда не будет. И это мне было хорошо известно.
Я молча сгреб со стола предложенную Смитом авторучку и принялся заполнять свои данные в пустых полях. Сидевший рядом со мной Илья был занят тем же самым.
– Как вы заметили, – снова заговорил все это время наблюдавший за нами мистер Смит. – Наша фирма оплачивает дорогу в оба конца. Однако вы должны быть готовы к вылету в течение ближайших суток.
Это был огромный плюс. Оплата проезда в хрен-знает-куда, это немаловажный вопрос для таких голодранцев, как мы с Ильей и сотен таких же, как мы, «свободных художников», не имеющих «длинных» контрактов и постоянных работодателей. Везти нас в такую даль выходило едва ли не дороже, чем оплатить наши скромные услуги. А в противном случае, для нас овчинка могла бы не стоить выделки. С учетом непростой обстановки на границе с принимающей стороной, весь наш гонорар мог легко уйти на оплату обратной дороги. Собственно это меня и насторожило больше всего. По опыту я прекрасно знал, что народ, если это не супер-пупер профи, которых не грех обласкать, стараются набирать настолько близко к месту действия, насколько это возможно. А тут – лететь через полконтинента, да еще задарма.
Тогда я, старый дурак, в очередной раз списал все это на ту же самую спешку. Судя по всему, ребята должны были быть в цейтноте, раз уж отправляться на место нам предстояло максимум через сутки.
– Подробности предстоящей работы вам сообщат на месте ваши непосредственные руководители, – Смит, старательно выбирая слова, наблюдал, как мы карябаем бумагу дешевыми авторучками. – Но я тоже вкратце введу вас в курс дела. На стратегическом, так сказать, уровне.
Он расплылся в застенчивой улыбке.
«Сделай одолжение, говнюк,» – подумал я.
Смит продолжал говорить, без подробностей описывая возникшую ситуацию, по причине которой мы, собственно, и понадобились. А я слушал его в пол-уха, заполнял бумаги и пытался разобраться, почему у меня такое нехорошее предчувствие.
5
GreatWall Deer G3 – пикап с двойной кабиной (КНР).