Читать книгу Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова - Страница 6

Книга 4. Ключ от будущего
Часть 1. Разведчик
Глава 6

Оглавление

Николас Холдер сидел в валкой деревянной лодке посреди озера и смотрел на дом, который на редкость гармонично вписывался в окружающий пейзаж. Отец Анны строил его с разбитым сердцем, не имея ни малейшей надежды на счастье. Всю свою любовь к прекрасной могущественной волшебнице он вкладывал в этот дом, и в результате создал настоящую мечту. Прошло уже два года, а Ник до сих пор испытывал благоговейный восторг при виде усадьбы на Круглом озере. Он искренне полюбил этот дом и всегда с удовольствием сюда возвращался.

Простая деревенская жизнь, как ее здесь называли, пришлась Николасу по душе, но он был женат на волшебнице, а это требовало очень гибкого подхода к бытовым вопросам. Благо, у него перед глазами всегда находился достойный пример в лице капитана Хартли. Они с Джастином выглядели практически ровесниками, однако Николас относился к тестю с огромным уважением и должным пиететом. Более того, он восхищался человеком, который сумел составить достойную пару Великой волшебнице.

В мире, где любой вид энергии заменяла магия, а единственным движителем была конная тяга, Ник как ни странно чувствовал себя вполне комфортно. Здесь повсеместно царило общественное устройство, которое майор Кроу метко называл «феодальной раздробленностью». Люди жили относительно небольшими сообществами и не спешили объединяться друг против друга. После огромных перенаселенных мегаполисов и их жестоких нравов, после бескрайних болот и постоянной облачности, после убогого пищевого рациона и засилья пластика Нику показалось, будто он попал в рай.

Но Судьба была настолько неравнодушна к адвокату Холдеру, что изо всех сил старалась усложнить ему жизнь. Его alter ego тоже не дремало. Между Ником и воином из Тени шла постоянная борьба за доминирование, и адвокат пока выигрывал в этой битве. Но в моменты острого противостояния двух сущностей Нику приходилось искать уединения. Трансформация порой происходила помимо его воли, а он не хотел лишний раз пугать Анну.

Собирать Кровавую жатву удавалось только благодаря Великой волшебнице. Каким-то сверхъестественным чутьем Мона каждый раз угадывала нужды Ника и, отправляясь на борьбу со злом, брала его с собой. Так, убивая ведьм и колдунов, он исполнял священный долг, а заодно избавлял отдаленные провинции этого мира от темной магии. Нику порой приходилось очень нелегко, но ради любви к Анне он был готов сдвинуть горы…

Лодку едва заметно качнуло. Холдер провел ускоренную обратную трансформацию и только потом рискнул обернуться. Его красавица жена, одетая в одну лишь домашнюю накидку, сидела на корме с корзинкой спелых фруктов на коленях.

– Ты так долго любовался красотами природы, что я решила присоединиться.

– Но ты пришла не одна, – Ник намеренно взглянул на корзинку, а не на изящную босую ножку, которая виднелась сквозь полупрозрачное кружево. – Я просто вынужден буду истребить всех, кто мешает мне до тебя добраться.

Здешние фрукты были его слабостью и причиной постоянного подшучивания, но Ник не обижался. Его приняли в семью, у которой было множество проблем, что не мешало всем Корвелам и Хартли искренне любить друг друга.

Анна наклонилась и поставила фрукты на выстеленное тростником дно лодки, но стоило Нику потянуться к корзинке, как она быстро отодвинула ее в сторону и опустилась на колени.

– Разве ты не должен сначала меня поблагодарить? Я сама собирала их в саду.

Ник скептически прищурился.

– А нельзя ли наоборот: сначала фрукты, потом благодарность?

– О нет, мои усилия стоят дорого, – Анна погладила ладошками бедра Николаса и одним движением плеч избавилась от своей накидки.

Взгляд Ника мгновенно затуманился, дыхание участилось. С этого момента он целиком и полностью принадлежал ей. Молодая волшебница больше не могла читать в душе Ника, однако она нашла другой способ видеть его эмоции.

Пока ловкие женские пальчики расстегивали пуговицы и распускали завязки на одежде, Николас старался сидеть неподвижно. Последнее время Анна стала все чаще брать на себя ведущую роль во время их близости, и Ник подозревал, что эта новая стратегия продиктована ее неуверенностью, желанием лишний раз почувствовать над ним абсолютную власть.

Как правило, он уступал, ведь ее усилия приводили лишь к тому, что они оба получали наслаждение. Вот и сейчас Ник терпел, сколько мог, а потом подхватил искусительницу за талию и поднял к себе на колени. Их тела соединились легко и естественно, как половинки одного целого. Из опасения перевернуть лодку, Анна почти не двигалась, лишь слабо раскачивалась, глядя ему в глаза, но удовольствие все равно нарастало слишком быстро.

За внешней неспешностью их соития скрывалась такая буря эмоций, что вскоре Нику стало не хватать воздуха. Он стиснул в ладонях нежные ягодицы, немного приподнял, а потом резко насадил на себя обнаженное женское тело. Анна содрогнулась от остроты ощущений, ее голова откинулась назад, шелковистые кудри коснулись коленей Ника.

Красота и женственная прелесть молодой волшебницы волновали его так глубоко, что порой причиняли боль. Ник подался вперед, приласкал языком розовый сосок, а потом глубоко втянул его в рот. Анна беспокойно пошевелилась и подставила ему другую грудь. Ее внутренние мышцы непроизвольно сократились раз, другой, и вскоре она задрожала в руках Ника, достигнув пика блаженства. Его собственное возбуждение было так велико, что он отбросил мысль начать все сначала. Едва тело Анны утратило напряженность и всей тяжестью осело на его чресла, Ник спустил туго натянутую тетиву…

Они долго сидели, обнявшись, погруженные в тягучую томную негу. В такие моменты подозрения Анны отступали, но Ник знал, что очень скоро они вернутся вновь. Чем меньше причин для тревоги он демонстрировал, тем усерднее волшебница их искала. К несчастью, Ник не мог изменить свою сущность, но и сущности не удавалось его изменить. Он постоянно боролся со своим вторым «я», а волшебница не только не замечала этих внутренних усилий, она продолжала сомневаться в его идентичности.

Лодка мягко покачивалась на спокойной воде, на берегу в густых кронах деревьев перекликались птицы, по небу плавно и величественно проплывали пышные облака.

– А теперь я могу попробовать фрукты? – вдруг невинно поинтересовался Ник, и Анна невольно рассмеялась.

Они осторожно переместились на тростниковую циновку и занялись содержимым корзинки. Анна ловко разломила большой шипастый фрукт, извлекла из него нежную мякоть и скормила ее Николасу.

– Завтра состоится большой прием во дворце эльфийской королевы. Бонрионах желает видеть на нем всех, включая тебя, Рауля и моего младшего брата.

– Вряд ли твои родители согласятся рискнуть благополучием Тайлера.

– Так и есть. Ксан тоже не горит желанием идти, зато Роан уже считает минуты до завтрашнего торжества.

– Просто ему не терпится прогулять новый дорогой наряд и похвастаться красивым любовником. Салливану несказанно повезло, что многие эльфы бисексуальны. Когда живешь так долго, можешь позволить себе несколько раз поменять ориентацию.

Анна облизала сладкие от сока пальцы.

– Именно по этой причине у эльфийской знати рождается так мало детей. Ну, как бы то ни было, нам с тобой придется принять приглашение Бонрионах.

Некоторое время Ник задумчиво разглядывал оставшиеся в корзинке плоды, а потом поднял взгляд на жену.

– Ты действительно считаешь это хорошей идеей? А вдруг королева что-то заподозрит? Мне бы не хотелось стать причиной раздора между двумя могущественными Домами.

– Не волнуйся, эльфы просто обожают зеркала и все, что с ними связано. К тому же, мама никогда не допустит конфликта. Я уверена, что вам с Раулем понравится эльфийская столица, и кстати, мама просила тебя помочь ей разбудить Тайлера, – волшебница нежно чмокнула Ника в губы и исчезла, оставив на дне лодки корзинку с недоеденными фруктами.

Николас пересел на скамью, не спеша ополоснул руки в забортной воде и вставил весла в уключины. Он уже не в первый раз сталкивался с непониманием со стороны своей жены. К его нынешнему состоянию Анна относилась с подчеркнутой беспечностью, намеренно не признавая существующую проблему. Открыто обсуждать положение дел Николас не мог, а намеки его жена упорно игнорировала.

Фиарэйн, Ксан и особенно Рауль Данфи, на руках которого Николас когда-то простился с жизнью, всегда старались учитывать возможные осложнения. Светлая госпожа, не задав ни единого вопроса, все это время обеспечивала Нику возможность жить нормальной жизнью, а Анна по какой-то причине не желала мириться с подобной необходимостью. Она делала вид, что ничего не замечает, но при этом продолжала искать в нем скрытый изъян…

Отбросив бесполезные сожаления, Ник взялся за весла и направил лодку к берегу.

Проклятие каменного острова. Книга 4

Подняться наверх