Читать книгу Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова - Страница 8

Книга 4. Ключ от будущего
Часть 1. Разведчик
Глава 8

Оглавление

– Привет, Ник, – едва бросив взгляд на странную мизансцену, Мона мгновенно включилась в игру. – Я так и знала, что мы тебя нагоним. Ты не познакомишь нас со своим другом?

– Я бы с удовольствием это сделал, брэни, но он еще не успел представиться.

– Вот как? – во всех двенадцати проходах уже стояли сэйдиур с луками в руках, но Мона мысленно попросила их не двигаться, ей не хотелось напугать неожиданного гостя. Она коснулась руки Джастина и вышла вперед. – Добрый день, вы пришли немного раньше, чем я ожидала, но это не страшно. Мы окажем вам помощь в любом случае, – гость растерянно промолчал, а волшебница взмахом руки обвела стол и кресла. – Давайте присядем, так нам всем будет удобнее. Меня зовут Мона Корвел. А как обращаться к вам?

Паренек подождал, пока все займут места вокруг стола, и только потом нерешительно присел в кресло возле своего ранца.

– Я Тэйн из Дома Арнов, – тихо, но четко произнес он. – А почему вы решили, что я нуждаюсь в помощи?

Сомнение сочилось у гостя буквально из всех пор. Если он не рассчитывал встретить в Зале Совета людей, тогда что же ему здесь понадобилось?

– Вы ранены, у вас жар, сотрясение мозга и переломы ребер. Мне продолжать? – Джастин устроил спящего Тайлера у себя на коленях и откинулся на спинку кресла. – Голодное истощение, обезвоживание, неисправность оборудования… Если вы расскажете, что произошло, мы попытаемся вам помочь.

– Откуда вы знаете, что у меня сломаны ребра и … сотрясение в мозгу?

– Это очевидно для каждого военного. В силу своей профессии мы сталкиваемся с таким количеством всевозможных ранений и травм, что умеем определять их с одного взгляда.

– Военные должны носить оружие, – категорично заявил необычный гость, – а у вас его нет.

– Просто вы его не видите, – спокойно возразил капитан Хартли. – К тому же у меня на руках ребенок.

– Да, вашему сыну около трех лет, и он спит слишком крепко. Маленькие дети не должны так спать, с ним что-то не в порядке, – этим неожиданным наблюдением Тэйн из дома Арнов сумел удивить даже Великую волшебницу. В его голосе прозвучало искреннее беспокойство о незнакомом малыше, и Мона не стала ничего отрицать.

– Вы правы, мастер Тэйн, у нашего сына есть проблемы. Разбираетесь в детских болезнях?

– Так же, как этот человек в травмах, – парировал гость, указывая на капитана. – Просто мы с детства привыкли присматривать друг за другом.

– У вас есть братья и сестры?

Парень в ответ лишь упрямо сжал челюсти. Его не смущало численное превосходство незнакомых людей, и он не торопился делиться с ними информацией. В отсутствие майора Кроу, который считался признанным мастером ведения допросов, надавить на гостя было некому, к тому же его физическое состояние внушало острую тревогу. Ник посмотрел на скромные пожитки в ящике с лямками, на опухшие края раны прямо над вживленным в череп процессором…

– Скажите, мастер Тэйн, как называется ваше Убежище? – неожиданно спросил он.

– «Араго», – не успев подумать, ответил гость. – А ваше?

– Мы не из Убежища, – снова попытался вразумить его Ник. – Место, в которое вы попали, наделено особым статусом. Здесь могут встречаться жители двенадцати разных планет, и в эту самую минуту вы являетесь представителем своего мира в Зале Совета.

На лице Тэйна из Дома Арнов отразилось вежливое недоверие.

– Для такой важной миссии у меня недостаточно полномочий, адвокат Холдер.

– Вы в этом уверены? – вступила в разговор Мона. – Разве ваша семья не обладала некоторым административным влиянием?

Парень заметно удивился, и удивление было скорее неприятным.

– С чего вы это взяли? Я с детства сирота и ничего не знаю о своих родителях.

– Понимаю. А что, собственно, вы надеялись найти за этой Дверью? Людей из другого Убежища? – после этих слов лицо гостя окончательно замкнулось, и Мона решила на время прекратить расспросы. – Мы предлагаем вам свою помощь и гостеприимство, мастер Тэйн. После того, как вы немного подлечитесь и восстановите силы, мы поговорим снова. Согласны?

Представитель неизвестного мира раздумывал недолго.

– Благодарю вас, Мона Корвел, мне нужно подумать. То, что я здесь увидел и услышал, слишком неожиданно, меня к такому не готовили.

Гость принялся неторопливо собирать со стола свои пожитки и складывать их обратно в ранец. Рауль Данфи попытался было вмешаться, но волшебница покачала головой и сделала знак Кинниалу, чтобы его сэйдиур освободили все проходы. Тем временем Тэйн из Дома Арнов закрепил ранец на спине, раскланялся с присутствующими и покинул Зал Совета, не назначив новой встречи и не пообещав вернуться.


После его ухода за столом некоторое время царила тишина.

– Все-таки спугнули парня, – подвел Джастин итог совместных усилий.

– Просто он понятия не имел, куда на самом деле ведет Дверь.

– Тем не менее, у мальчика есть Ключ и знание нужного языка, – Мона побарабанила пальчиками по каменной столешнице. – К тому же в нем течет кровь Звездных скитальцев. Эта штука в его голове существенно затрудняла мою задачу, но я все-таки смогла заглянуть глубже. Он свято верит, будто устройство защищает его от внешнего воздействия на психику.

– Одним словом, от Древних, – мрачно уточнил ее муж. – А на самом деле?

– На самом деле у него врожденная защита, но он об этом не знает.

– Выходит, тот, кто ставил ему имплант, намеренно ввел парня в заблуждение? – высказал предположение Данфи.

– Да, он должен был погибнуть, едва покинув свое Убежище.

– То есть, таинственный некто послал его на верную смерть, – Николас задумчиво посмотрел в сторону прохода, по которому ушел неожиданный гость. – Он называл тех, от кого ему ставили защиту, вардами. Говорил, что ни его, ни наше оружие на них не подействует. Я мельком заглянул в его ранец, но никакого оружия не обнаружил, там только использованные салфетки, еда и вода. Все на исходе.

– Может, это стреляющий саквояж? – фыркнул Данфи.

– Варды, говоришь? – Мона поднялась и в задумчивости прошлась по залу. – Вопреки всему, мальчик сумел выжить и добраться сюда, но по дороге с ним что-то случилось. Если мы немедленно не вмешаемся, у него начнется заражение крови.

– Что ты предлагаешь? – мгновенно насторожился Джастин. – Он может никогда больше … Впрочем, зачем я трачу слова? Это и есть начало очередного большого приключения, не так ли?

Мона остановилась рядом с его креслом и мимолетно чмокнула сурового капитана в макушку.

– Мальчика нужно вернуть.

– Он уже не мальчик! – возмутился Джастин. – Сначала ты спасешь ему жизнь, а потом отправишь наших детей спасать его мир от вардов?

Волшебница улыбнулась мужу. Дурные предчувствия никогда не обманывали капитана Хартли.

– Ники, дорогой, сходите туда вместе с Раулем. Непосредственно за Дверью никакой опасности нет, но на всякий случай не удаляйтесь от нее. Нужно убедить Тэйна вернуться, потому что без нас у него нет шансов выжить. Кини оставит здесь четверых сэйдиур, чтобы они вас дождались и помогли, если понадобится.

– Ты посылаешь их на чужую планету без всякой подготовки?! Я просто ушам не верю!

– Мы же не вторжение готовим, – примирительно возразила волшебница. – Это даже не разведка. Они заберут парня и сразу вернутся.

– Зачем же ты его отпустила?

– Джас, он должен научиться нам доверять, иначе ничего не выйдет. Нельзя сходу применять силу к будущему родственнику.

Удивление капитана выглядело настолько комично, что Мона не выдержала и рассмеялась.

Проклятие каменного острова. Книга 4

Подняться наверх