Читать книгу 198 басен дедушки Крылова - Иван Крылов, Иван Андреевич Крылов - Страница 7

Книга первая
IV
Ворона и Курица

Оглавление

            Когда Смоленский князь,

Противу дерзости искусством воружась,

            Вандалам новым сеть поставил

      И на погибель им Москву оставил;

Тогда все жители, и малый, и большой,

            Часа не тратя, собралися

      И вон из стен Московских поднялися,

            Как из улья пчелиный рой.

Ворона с кровли тут на эту всю тревогу

            Спокойно, чистя нос, глядит.

            «А ты что ж, кумушка, в дорогу? —

            Ей с возу Курица кричит. —

            Ведь говорят, что у порогу

            Наш супостат».

      «Мне что до этого за дело? —

Вещунья ей в ответ. – Я здесь останусь смело.

            Вот ваши сестры, как хотят;

      А ведь Ворон ни жарят, ни варят:

      Так мне с гостьми не мудрено ужиться,

А может быть, еще удастся поживиться

      Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь.

      Прощай, хохлаточка, счастливый путь!»

            Ворона подлинно осталась;

            Но, вместо всех поживок ей,

Как голодом морить Смоленский стал гостей —

            Она сама к ним в суп попалась.


Так часто человек в расчетах слеп и глуп.

За счастьем, кажется, ты по пятам несешься:

            А как на деле с ним сочтешься —

            Попался, как ворона в суп!


«Ворона и Курица». Рисунок И. Иванова по эскизу А. Оленина. 1815


«Ворона и Курица». Басня опубликована в журнале «Сын Отечества» в 1812 г. Написана или закончена в середине ноября 1812 г. (титул князя Смоленского был присвоен М.И. Голенищеву-Кутузову после сражения под Красным, закончившегося 6 ноября 1812 г.). Окончательный текст басни был установлен в издании 1815 г.

Басня непосредственно связана с заметкой, помещенной в «Сыне Отечества»: «Очевидцы рассказывают, что в Москве французы ежедневно ходили на охоту стрелять ворон… Теперь можно дать отставку старинной русской пословице: попал, как кур во щи, а лучше говорить: попал, как ворона во французский суп».

В заключительных строчках басни имеется в виду, предположительно, Наполеон.

В басне выражена мысль, что надежды часто обманчивы, счастье непрочно.

«Ворона и Курица» – оригинальная историческая басня, относящаяся к Отечественной войне 1812 г. Она изображает, с одной стороны, бедственное положение французов в опустевшей Москве, а с другой – и положение самого Наполеона. Кутузов решил одолеть наполеоновскую армию голодом, на совете в Филях, где было решено уступить Москву без боя, полковник Шнейдер, недовольный отступлением, спросил Кутузова: «Где мы остановимся?» Фельдмаршал отвечал: «Это мое дело. Но уж доведу я проклятых французов, как в прошлом году турок, до того, что они будут есть лошадиное мясо». К этой цели Кутузов направлял и действие партизанских отрядов.

Противу дерзости искусством воружась – дерзости Наполеона, внезапно напавшего на Россию, Кутузов противопоставил искусство, то есть ловкость, знания и опыт военной стратегии.

Вандалы – древний германский народ, который ходил опустошительной войной на многие государства, разрушая повсюду мирные поселения.

Часа не тратя – не тратя времени.

Вещунья – предвестница.

Хохлаточка – курица, которая имеет хохол.

По пятам несешься – стремишься следом за кем-нибудь.

198 басен дедушки Крылова

Подняться наверх