Читать книгу Сказание о двух мирах. Часть первая: О жизни и смерти - Иван Лырчиков - Страница 32

О жизни и смерти
31

Оглавление

Адель и Эмилия под покровом ночи пробирались в королевский сад, где и была назначена встреча с Гарондом. Эмилия наотрез отказалась покидать Принцессу, аргументируя это тем, что если они попадутся, то только она сможет выкрутиться. Адель не слишком хотелось оказываться беспомощнее тринадцатилетней девочки, но оставалось только принять ее условия.

Сердце колотилось, рождая жажду приключений. Пару раз они действительно чуть не попались, нарвавшись на стражников, но первый раз им удалось проскользнуть, а второй раз они попросту себя накрутили. Увидев стража, который почти перекрывал дверной проем, Эмилия уже решилась пожертвовать своим настроением и вступить в словесную перепалку, но когда она подошла к стражу, тот громко всхрапнул, а затем медленно сполз по стене и принял более удобное положение. Перепрыгнуть его было может и не очень легко, но гораздо легче, чем обойти в дверном проеме.

Они вошли в сад. В нем был огромный потешный лабиринт из высоких зеленых стен. К счастью, Эмилия знала его как свои пять пальцев (как и все в замке, что было очень удобно), и они с Адель достаточно быстро достигли центра. Стражники сюда не ходили, ведь, в отличие от хитрой девочки могли запомнить только маршрут патруля, да и то если он будет по прямой. Гаронд должен был добраться до центра по хлебным крошкам, которые заблаговременно оставила Эмилия. Адель была несказанно рада такой сообразительной помощнице.

Ждать пришлось недолго.

– Здравствуй, воробышек, – донесся голос Гаронда, и через секунду из темноты появился его силуэт.

– Пожалуйста, повежливее, – заметила ему Эмилия, – вы разговариваете с Ее Прелестью, Принцессой Авильской, Наследницей…

– И много других титулов и регалий, – перебил ее Гаронд, а затем не упустил возможность подстегнуть саму Эмилию: – Спасибо, Ваша Высокорослость, я знаю.

Эмилия бросила взгляд на Адель, та только качнула головой, и Эмилия, рассерженная, но не показавшая вида, отошла.

– Зачем вы хотели меня видеть, Принцесса? – произнес Гаронд и постарался соблюсти все формальности вплоть до поклона, взглянув украдкой на Эмилию, вздернувшую носик.

– Насколько я знаю, – начала Адель, – мой отец произвел вас в рыцари.

– Ты верно поняла, воробышек, – Гаронд вернулся к привычной манере разговора, – а следовательно, видеться с тобой мы не можем.

– Вы и раньше не могли, – вставила Эмилия свои три копейки и, поймав очередной взгляд Адель, отвернулась.

– Кроме того, – продолжила Адель, – вам поручили найти моего обидчика.

– А ты информирована, – заметил Гаронд, – у тебя хорошие шпионы. Уже.

– Как вы собираетесь его найти? – Адель не обращала внимания на колкие замечания.

– Так же, как находят потерянные вещи, – их ищут.

– С чего планируете начать поиски?

– С того, что пойду куда-нибудь, – Гаронд не собирался отвечать высокопоставленной особе. – К чему этот допрос, воробышек?

– Перестаньте называть Ее Прелесть воробышком! – не вытерпела Эмилия.

– Ваша Высокорослость, еще сегодня утром Ее Прелесть была воробышком, а теперь собирается плести интриги похлеще Советника, – Гаронд подошел вплотную к Адель. – Только воробышек как был им, так им и останется: это участь всех воробьев.

Возникла пауза.

– С вашего позволения, воробышек, – Гаронд поклонился, а затем повернулся к Эмилии: – Миледи!

Он поклонился девочке еще ниже и ушел. Эмилия тут же подскочила к Адель.

– Ну как? Вы довольны? – забыв о всяком приличии, отчитала ее она.

– Да… – протянула Адель. – Эмилия, дорогая, узнай, куда и когда он отправляется.

– Что вы собираетесь делать? – Эмилия уже поняла, что спокойной светской жизни с этой Принцессой не будет, и… ей это начинало нравиться.

– Следовать за ним, – ответила Адель.

Сказание о двух мирах. Часть первая: О жизни и смерти

Подняться наверх