Читать книгу Cenodoxus - Jakob Bidermann - Страница 10

Der erst Act. Die 1. Scena.

Оглавление

Dama der Laggey.

Mariscus der Schmarotzer.

Dama der Laggey beklagt sich vber Mariscen den Schmarotzer / daß derselb seinen Herrn den Doctor mit seinen heuchlerischen vnnd schmaichlenden Worten so sehr einnimbt / redet jhn durch ein schön erfundenen List von dem MittagEssen ab.

Dam. Ey das all Teufel in der Höllen

Nit hinführn disen letzen Gsellen /

Der meinen Herrn so sehr betreugt /

Jhm schmaichlet / vorschwetzt / vnd vorleugt:

5Sagt jhm vor / wie durch alle Land

Sein grosser Namen sey bekannt /

Wie jhm all Glehrte müssen weichen /

Wie man find nirgends seines gleichen;

[2]Erhebt jhn in den Himmel hoch /

10Ja höher vbern Himmel noch.

Ey pfui deß schwetzens / pfui der schandt /

Mit solichem Schmarotzertandt!

Mich selbst verdriest darbey zustan /

Daß ichs so offt mueß hören an.

10Warumben thuet er aber diß?

Weil jhm ein Fraß darfür ist gwiß.

[12]Wann er sich also schwetzet ein /

Mueß er meins Herren Gast gleich seyn.

Drumb auß dem Himmel geht kein Tag /

20Das ich vor jhm Rhue haben mag.

Er steckt schier Tag vnd Nacht im Hauß /

Mit lieb bringt man jhn nit darauß.

Wann müest ich außgehn / das nit er

Von ferren gleich zu mir daher:

25Hör Dama / wie stehn alle sachen /

Was thuet dein Herr anheut guets machen?

Wie lebt er? Ist er occupiert?

Villeicht er sich jetzt recreiert?

Sitzt er nit jetzt schon an dem Tisch?

30Spaciert er / daß er sich erfrisch?

Ich sag jhm gleich Ja oder Nein /

Tringt er sich doch ins Hauß hinein;

Vnd wann er nur ein wenig spürt /

Daß ich mit spöttlen jhn vexiert /

35Zum Kopff er mit der Faust mich sticht /

Das ist das negst / es fehlt mir nicht.

Nun huj wolan / heut heut wil ich

An disem Lauren rechen mich /

[3]So manches Vnbild wird er müssen

40Mit einer starcken Fasten büessen /

Dann gestern ich von jhm vernommen /

Er wöll heut zum Mittagmahl kommen.

Er bleibt nit auß zu diser frist /

Vnd sonderlich weil jhm bewüst /

45Daß mein Herr frembde Gäst geladen /

Es wird jhm aber nit gerathen:

Ich hab mir schon genommen für /

Wie ich wöll machen guet gschirr.

Botz trimer sehet / eben der

50Von dem ich red / geht jetzt daher.

Ich will mich richten in das Spil /

Will hören was er reden wil.

Mar. Ich glaub die Sonn geh heut nit recht /

Ich bin gleichwol in Künsten schlecht /

55Doch ist es ainmal gwiß bey mir /

Daß es Mittag ist worden schier /

Es schlag die Vhr gleich wie sie wöll /

Nach meiner Regel ich mich stöll.

Die dann bey mir vil gwiser geht;

60Dann / wann ich auffstehe von dem Beth /

So hat es gwiß schon sibne gschlagen:

Wann mich anfangt der Hunger plagen /

So ist es gwiß vmb Mittentag:

Vnd wann ich nit mehr fressen mag /

65So geht es gegn der Nacht dahin /

Die Vhr die geht nach meinem Sinn.

Der Schatten geh krumm oder krad /

Mein Magn ein bessern Zaiger hat;

[4]Der sagt / ich soll gen Mittag essen /

70Das läst er mich gar nie vergessen.

Darumb will ich in disem Hauß /

Jetzunder suechen meinen Schmauß /

Dann hierinn wohnt der Doctor mein /

Bay dem ich täglich Gast mueß seyn /

75Der niemand sonst fast achtet sich /

Allein hat er nur geren mich.

Doch mach ich jhm guet kurtzweil auch /

Vnd nit nur nach gemainem brauch /

Ich reiß vor jhm nit Zotten grob /

80Das man vil hab zu lachen drob /

Vilmehr ich mich vor jhm befleiß /

Daß ich jhn dapfer lob vnd preiß;

[14]Zu höchst in Himmel ich jhms richt /

Ob ers ist würdig / waiß ich nicht.

85Daß es ist aber nutzlich mir /

Das waiß ich wol / vnd täglich spür.

Wolan / hinzue will ich jetzt gehn.

Macht auff / last mich nit lang da stehn.

Macht auff / ist niemand in dem Hauß?

90Auff auff. Dam. Was ist für gschrey da drauß?

Mar. Mach auff das Hauß / vnd laß mich drein /

Oder ich schlag die Haußthür ein.

Dam. Back dich daruon / das rath ich dir /

Oder aber? Mar. Wie mainsts mit mir?

95Was oder aber? Dam. Back dich bald /

Oder aber ich brauch gewalt /

Vnd wirff mit diesem Stain auff dich.

Mar. Wie? Du Lecker / woltst werffen mich?

[5]Mach mir bald auff das rath ich dir /

100Dam. Back dich bald weck / das rath ich dir.

Oder ich wirff. Mar. Wie? Bist Herr im Hauß?

Dam. Das Hauß ist mein / vnd du bleibst drauß.

Ich laß mich kain hierinn betrüeben /

Der sich wolt hie mit Bossen vben.

105Mar. Wie? Sagst du Lecker / s Hauß sey dein?

Dam. Warumb nit? Ich laß niembd herein.

Dann ich mueß es bewahren wol.

Mar. Ja / daß es niembd hintragen soll?

Dam. Ey fort mit dir an liechten Galgen /

110Soll ich noch länger mit dir balgen?

Was hast bey disem Hauß zuschaffen?

Mar. Fragst noch du ErtzDieb? Was thuest gaffen?

Wo ist der Doctor? Dam. Mainst den Herrn?

Mar. Ja ja / den wolt ich wissen gern.

115Dam. Der Gestern war in disem Hauß?

[15]Mar. Ja ja / derselb / was machst lang drauß?

Dam. Der mich zum Hauß hat her bestellt?

Mar. Ja ja / was fragst / das mich auffhelt.

Dam. Der Doctor der mein Herr da ist?

120Mar. Ja ja / glaub ich / nit witzig bist.

Dam. Der dich im Hauß nit leiden mag?

Mar. Du Stricksbueb hörst nit was ich sag?

Wilst noch kein Antwort geben auß?

Ist der Doctor drinn oder drauß?

125Dam. Der Doctor ist / wo es jhm gfellt /

Dahin er dich nit hat bestelt.

Mar. Bueb / wann ich dir diß spöttlen schenck /

Vnd nit noch dapfer dir eintrenck /

[6]So schwer ich dir gantz vnuerstollen /

130Der Teufel soll Mariscen hollen.

Dam. Was hör ich da? Ey tausent Teifel /

Was hab ich ghabt für einen zweifel!

Bistus Marisce? Was it diß?

Ich hett vermainet für gewiß /

135Es wäre ein andere Person;

Dir hett ich sonst längst auffgethon.

Ey / ey / wie hab ichs vbersehen?

Es ist dir je zu kurtz geschehen.

Bleib hie / bleib hie / ich mach dir auff.

140Mar. Ich will nit / stracks daruon ich lauff /

Ich will den Lecker finden drumb /

So bald ich nur zum Doctor kumb /

Will ich jhn also salben wol /

Daß er an mich gedencken soll.

145Dam. Bleib da / bleib da / beym Schlapperment /

Marisc / ich hab dich je nit kennt.

Mar. Du Lapp / was hastu dann gemeint /

Wer es doch sey / Freund oder Feind?

[16]Dam. Ich maint es wär ein letzer Gsöll

150Der sich herinn verstossen wöll /

Oder sonst ein versoffner Brueder /

Der etwann täglich lig im Lueder.

Ey / ey / Marisce / soll dann ich

An diesem Orth hie sehen dich?

155Der du doch soltest voller Wein

Schon längst bey meinem Herren seyn.

Mar. Ich waiß gleichwol / ich äß ja schon /

Wann du nit selbst wärst schuldig dran.

[7]Hett schon gelabt die Gurgel mein

160So darff ich ja doch jetzt hinein?

Dam. Wohin? Mar. Herein in dises Hauß /

Dam. Du darffst wol / doch nimb dir kein grauß.

Mar. An wem? Dam. Sich vmb daß niemand hör:

Mar. Was ist es dann? Dam. Sich vmb dich ferr.

165Es möchten Leut vmb dWeeg hie seyn.

Mar. Sag an / sag an / wir seynd allein.

Dam. Kennst Maister Marxen vnsern Koch?

Mar. Vnsern Koch? Was ist es dann noch?

Dam. In Ernst / kennst ja deß Herren Koch?

170Mar. Vnd kenn ich jhn / was ists dann noch?

Dam. Den Buckel schmotzig schmirbign Tropfen?

Mar. Ja ja; sag fort / mueß ich dich klopfen?

Dam. Als diser in der Kuchen heut

Zu dem Mittagmal zuebereit /

175(Aber / lieber sich vmb noch mehr

Daß vns nur niemand reden hör.)

Mar. Sag fort. Dam. Der ist dort vor dem Herd

Gähling gefallen zu der Erd.

Mar. Wie? Ist er also nidergfallen?

180Dam. Ja freylich / vnd dort vor vns allen /

Ellendigklichen er auffschreit /

[17]Wie er den andern Tag schon leid

Die hoch vergiffte Pestilentz.

Mar. Wie? Ligt er an der Pestecrentz?

185Dam. Ach lieber Gsell raich mir dein Hand /

Vor Forcht fall ich schier an die Wand.

Erschrick ich / wann ich denck daran.

Mar. Weck mit der Hand / halts weit hindan.

[8]Dam. Was fliechestu? Mar. Rühr mich nit an.

190Dam. Warumb Marisce? Mar. Laß mich gahn.

Dam. Wilstu dann nit / was ich angfangen /

Noch weiter hören wie es gangen?

Mar. Ich wils wol hören an von dir /

Jedoch von ferren red zu mir.

195Dam. Ich aber wolt / was ich wil klagen /

Dir in ein Ohr vil lieber sagen.

Mar. Ja wol ins Ohr / ja wol ins Ohr /

Steh weit von mir / vnd red empor.

So ist destweniger gefahr.

200Dam. Ey ey / wol ein forchtsamer Narr.

So merck nun auff was ich dir sag:

Als kam zum Heren dise Klag;

Floh er daruon elends vnd gschwind /

Sampt vnserm gantzen Haußgesind /

205Vnd liesse also da allein

Nur mich vnd vnser Thorwärthlein.

Wir sollen sehen auff das Hauß.

Mar. Vnd wo ist dann der Herr hinauß?

Ey red von ferren / gehe nit her /

210Ich fürcht die Pestilentz so sehr.

Dam. Waistu wo er sein Garten hat /

Nit ferr da draussen vor der Statt?

Alldorten in demselben Garten /

Thuet er dein zu dem Essen warten.

215Mar. Wo ist der Garten? weiß mir jhn.

Dam. Wilst das ich dich soll führen hin?

Mar. Bey leib nit / rühr mich nur nit an /

Doch nur von ferren zaig hinan /

[9]Vnd lehre mich mit wenig Wort /

220Wo ich soll finden dises Orth?

Dam. So geh zum allerersten dort

Hin durch den negsten Thuren fort.

Darnach wirst auff der lincken Seit /

Ein Bogen sehen wie ich deut /

225Dort gehe nit auff die rechte Hand /

Sonder schlag dich zur lincken Wand /

In krummen Winckel wol hinumb /

Darnach so wend dich wider rumb /

Ein kleines zu der rechten Seit /

230Vnd wider auff die Linck nit weit /

Alßdann zur Rechten noch einmal /

Dort wirstu sehen nach deim gfall.

Mar. Was? Wird ich dort den Garten sehen?

Dam. Nichts / nichts / hör was noch vor mueß gschehen.

235Dort wirstu sehen einen Mann /

Deß Namen ich kaum nennen kan /

Der haist der Hoplitodromus

Megaloperphronesterus /

Der newlich ist ankommen da

240Auß Piropolitoxia.

Mar. Haist er der Hoplitodromus

Megaloperphronesterus

Ho ho / was ist diß für ein Namen /

Wann müeßt ich jhn doch bringen zamen?

245Ich glaub ich hett von Morgens an

Biß auff die Nacht zuschaffen dran /

Biß das ich jhn recht buechstabiert /

[19]Vnd ohne fählen pronunciert.

[10]Dam. Drumb nimb ein Liecht vnd Zehrung mit /

250Wann du darinn wilst jrren nit.

Doch ist dem also / glaub mir drumb /

Wie ich sag / oder ich sey nit frumb.

Mar. Dort wird ich dann den Doctor finden?

Dam. Nichts / nichts / du bleibst noch weit dahinden.

255Dann wo der Doctor sey zu finden /

Wirstu dort erst erfragen künden.

Merckstus jetzt wol / verstehstus eben?

Hab ich dirs gnueg ins Hirn geben?

Mar. Ich faß zwar hart ins Hirn doll /

260Jedoch / so mueß ichs bhalten wol /

Wil anderst ich nit Hunger leiden /

Vnd kommen zu dem Tisch bey zeiten.

Ich gehe / vnd will nit setzen auß /

Biß das ich find den Garten drauß /

265Vnd ich den Doctor hab erfragt /

Wie mir der Baggt hat gesagt.

Ey / ey die Pestilentz vergifft /

Hat böses vbel angestifft /

Den Doctor auß dem Hauß gejagt /

270Vnd macht / das mich der Hunger plagt.

Dam. Jetzt hab ich abgefertigt wol

Den Tellerschlecker wie ich soll;

Der meinem Herrn so vil abfrißt /

Vnd doch sein höchsts verderben ist.

275Mein Herr ist drinn zum Tisch gegangen /

Vnd wart diß Fraßhunds mit verlangen /

Hat mich darumb geschicket auß /

Daß ich jhn bringen soll zu Hauß /

[11]Will von jhm liegen Maisterlich /

280Er hab nie lassen sehen sich /

[20]Acht nit wohin der Fresser geh /

Oder was mir darumb gescheh.

Gleichwol ich gar kein zweifel han /

Es werde mir nit lär hingan /

285Gut Stöß vnd Püff wird ich noch kriegen

Für diß mein dichten vnd mein liegen /

Wann ers wird sagen meinem Herrn

Der jhm glaubt ohne das so gern.

Frag aber eben nichts darnach /

290Wann ich schon dapfer Straich empfach /

Mein Buckel ist es wol gewohnt /

Dem sonst gar selten wird verschont.

Es lacht mir doch das Hertz im Leib /

Wann ichs richt das er draussen bleib /

295Will gern entrathn den besten Pratn /

Wanns nur Mariscus auch muß grathen.

Cenodoxus

Подняться наверх