Читать книгу The Multicultural Classroom: Learning from Australian First Nations Perspectives - Jasmin Peskoller - Страница 16

3.2.1 Two-Way Education

Оглавление

Linguist François Grosjean (2010, 239) describes a two-way program as a form of bilingual education “that promotes bilingualism and biliteracy, as well as a very real understanding of the people and cultures involved.” Both languages are actively implemented in class and used throughout schooling with students who usually come from one of two main language groups (Grosjean 2010, 239).

In the context of the United States, Baker (2011) outlines that this strong form of bilingual education is typically applied when an almost equal number of minority and majority language speakers exists in one classroom. Baker exemplifies this with a group of learners in which one half speaks Spanish as their home language while the other half speaks English as their L1. Generally, ensuring a language balance in both status and number of speakers in order to prevent one language variety from becoming dominant is paramount in two-way schools (Baker 2011, 222–223).

The major goal of such types of schooling is to foster bilingualism, biliteracy, and biculturalism for all students. In order to achieve this aim, several practices are employed such as assigning both languages equal status, implementing a bilingual school ethos, and making use of bilingual staff members and language minority parents as teacher aides (Baker 2011, 225–226).

The Multicultural Classroom: Learning from Australian First Nations Perspectives

Подняться наверх