Читать книгу Seneca Fiction, Legends, and Myths - Jeremiah Curtin - Страница 50

Оглавление

[Contents]

24. The Chestnut Tree Guarded by the Seven Sisters

Table of Contents

In a small lodge, deep in a dense forest, a man lived alone with his nephew. It was the custom of the uncle to cook every day the food required by his nephew, but he never ate with him. There came a time, however, when the little nephew asked his uncle to eat with him. The only reply was, “No; I have already eaten my food.” Then, urging his nephew to be quiet, he would remark, “I have cooked this food for you alone.”

As the little nephew grew older he began to wonder at this strange conduct of his uncle. Finally he asked him: “Oh, my uncle, I never see you eat! How is this?” But the uncle made him no reply. So the little nephew decided to try to catch his uncle eating by spying on him. One night after this, when the little nephew had eaten his supper, he said: “Oh, uncle, I am very tired and sleepy. I am now going to bed to get a good rest.” With this remark he lay down on his bed, and drawing over him the deerskin cover soon began to snore as if he were sound asleep. [148]

The wily old uncle waited a while, and then assuming that his nephew was fast asleep, he decided to begin getting his own evening meal. Going to his bed and carefully searching among the skins with which it was covered, he drew forth a small kettle and a very small bundle. Then placing the kettle on the bench near the fire and opening the bundle, he took out of it some substance, a small quantity of which he scraped into the kettle. After putting water into the kettle he hung it over the fire. When the water began to boil the old man, taking a wand from its wrappings of skin, began to strike gently on the kettle while he sang the words, “Now, my kettle, I want you to grow in size.” Obedient to the words of the song, the kettle began to increase in size and its contents grew in bulk. Repeating the words and continuing to tap gently on the kettle, the old man watched it becoming larger and larger. He kept up the singing until he decided that the kettle would hold enough of the mush which he was making to satisfy his hunger; then he stopped singing and tapping on the kettle. Carefully replacing the rod, or wand, in its skin wrapping, he removed the kettle from the fire and sat down to eat. After finishing his supper he carefully washed his kettle; then he shook it until it decreased to the size it was when he took it from the hiding place under the bed, to which place he now returned the rod, the bundle, and the kettle.

The nephew, who was still feigning sleep, was watching his uncle through a hole in the bed covering. He decided to take breakfast with his uncle in the morning, and in order to do this he resolved to arise much earlier than usual. When he arose, however, the youth found that his uncle had finished breakfast and was preparing something for him to eat.

After the uncle had gone out to hunt the youth brought into the lodge a large quantity of bark to make a good fire. About midday he said to himself: “I am going to be very kind and good. My uncle will be tired when he returns, so I shall have his supper all ready for him. I think that I can prepare it just as he does.” For a long time he searched in his uncle’s bed for the bundle; at last he found it. On opening it he discovered that it contained a small fragment of a chestnut. Beside the bundle he found the kettle, which was very small. These were the only articles he found under his uncle’s bed. He wondered and wondered at what he had discovered, for he could not understand how it was that with this bit of chestnut and the tiny kettle his uncle could make enough mush to feed him. Finally he decided on his course of action, saying to himself: “Well, I must do this exactly as my uncle did. This chestnut must be enough for one more meal.”

Kindling a good fire, the youth carefully scraped all the chestnut into the kettle; and then he poured water into the kettle and set it [149]over the fire. Then taking the wand from its skin wrapping, when the water began to boil he gently tapped on the kettle, saying, “I want you to grow, my kettle.” He was so much amused by the increase in size of the kettle that he kept on tapping it and repeating the magical words, until there was hardly room enough in the lodge for him, because the kettle and the mush which it contained had grown so large; so, climbing to the roof, he continued to tap the kettle until it touched the sides of the lodge. He was so busy that he did not see his uncle approaching. The latter from a distance saw him on the roof, and watched his actions. As he approached the lodge he heard the nephew say, “Oh, grow! my kettle. Oh, grow! my little kettle,” and then he knew that the youth had discovered everything. This made the uncle very sad and depressed. He called to his nephew: “What have you done now, my nephew?” The youth replied in delight: “Oh, I have so much pudding that we shall have a grand feast.” Then he told his uncle everything.

The uncle asked, “Did you use all the chestnut?” The youth replied, “Yes. There was only a small bit here.” Thereupon the poor uncle exclaimed: “By doing this you kill me. That is the only kind of food I can eat. I shall die of hunger now. That kind of chestnut does not grow everywhere, and only a person who has great orenda (magic power) can get it.” “Oh, pshaw!” replied the nephew; “I know where there are whole trees full of chestnuts of this kind. I can get a large bagful for you, my uncle. So do not worry.” The uncle, unconsoled, replied: “No, it is not possible for you to do so. This is a bad thing that you have done. This chestnut would have lasted me for years. Now I never can get another; I shall starve to death. I may as well tell you about it, for I must soon die.”

Then, shaking the kettle slightly to decrease its size so that he could get into the lodge, the uncle said: “There is but one tree in the world that bears such chestnuts. Seven sisters who are great sorcerers own that tree. Many men have lost their lives in trying to get these chestnuts.” The youth confidently replied, “I am sure that I can get you one.” The uncle answered: “No, you can not. You are yet only a small boy. You would lose your life. These seven women have a great eagle perched upon a very tall tree to watch it. Night and day he guards it. Not a living thing can come near the tree, for if even a man try his utmost the eagle would discover him and scream out a cry of distress. Thereupon the sisters would come forth and beat the intruder to death no matter who he might be. Men have often taken the forms of various birds and animals to try to deceive them, but so far they have all failed in their attempts. These seven sisters have beaten to death everything that has come near that chestnut tree.” But this kindly advice did not change the youth’s resolve to make the attempt to get some of these well-guarded chestnuts. [150]

The next morning he said to his uncle, “You must tell me where the tree stands, for I am going to try to find it.” When the fond uncle saw that he could not repress his nephew’s desire to go, he replied: “Go toward the rising sun, and after you have passed through the forests intervening you will come to a large open space. In the middle of this great clearing you will see a very tall tree near which stands a lodge. On the top of this tree sits the eagle with his sharp eyes looking in all directions; and it is in this lodge that the seven sisters dwell.”

Taking a bag, the young nephew said: “Now, cheer up, uncle. I will bring you a whole bagful of chestnuts before you have finished eating the pudding in that kettle.” With this remark the youth started toward the sunrise. After traveling for some time he killed a deer, which he cut up, filling his bag with the venison.

Finally the nephew came to a place where he began to see through the forests to an opening, whereupon he resolved that he must put forth all his caution and craft. So, having the mole as his fetish, he called out “Now, my friend, I want you to come to me; come to me, you mole!” In a short time the leaves began to rustle at his feet, and a mother mole appeared and asked him, “What do you want of me?” The youth replied: “I have done a great mischief to my uncle by scraping away all his chestnut. Now I want you to help me get more for him. I shall enter your body and you will carry me underground to that tall tree yonder on which the eagle is sitting. When you are under the tree thrust out your nose a little so that I can see. I shall have to carry my bag with me. Do you think that you can bear me and it, too?” The mole answered, “Oh, yes! I can carry all.”

After reducing his size magically, the youth entered the body of the mole and then it made its way to the tree indicated. As the mole arrived directly under the tree, thrusting its nose out of the ground, it said, “The eagle is looking.” In a flash the youth, stepping out of the mole, scattered venison all over the ground under the tree. The eagle flew down and began to eat voraciously of the meat. In the meantime the youth stuffed his bag with the chestnuts, which he gathered in handfuls, and just as the eagle was finishing the last morsel, the mole was engaged in carrying the youth with his bag back to the forest. When the meat was all eaten the eagle uttered a loud scream, and out ran the seven sisters with their clubs. When they saw that the chestnuts were already stolen and that no one was in sight, they fell upon the eagle and beat it until they had nearly killed him.

Arriving in the forest, the youth said to the mole: “Now, I will hide my chestnuts here, and you must then take me back to the lodge of the seven sisters, so I can hear what they say, in order to [151]learn whether they intend to follow us in an attempt to recover the chestnuts.” Having again entered the body of the mole, the youth told it to go under the ground until it came to the lodge. The mole obeyed him literally. When the mole reached the lodge, it thrust out its nose and mouth. The youth then stuck his ear out of its mouth and listened to what was being said in the lodge. He finally overheard one of the sisters say: “It must be a young man just grown. No one has succeeded since his uncle in stealing the chestnuts. Perhaps he has a nephew now who is as crafty as he used to be, and it may be that he, too, is going to live on chestnuts.” Another answered her, saying: “Well, they are stolen. We may as well let them go.” After hearing this last speech the youth asked the mole to bear him back to the forest at once. After reaching the forest the youth dismissed the mole with thanks for its aid, and then hurried home.

When the youth reached home he found his uncle sitting by the fire, singing his death song, “I must now die of hunger, for my nephew will never return to me.” Then the nephew rushed into the lodge, saying, “Oh, my uncle! I have brought you here a bag full of chestnuts.” The old man welcomed his nephew home and gave thanks to their guardian spirits for the latter’s success, and he was very, very happy. He is still making chestnut puddings. His nephew became a great hunter. He obtained whatever be desired, because he had the mole for his guardian spirit and aid.

[Note.—There are several versions of the foregoing story. In one version the tree is guarded by geese. The lad entered one of the geese, and as the seven sisters were bathing he slipped from the goose into the person of the youngest sister, and she thereby became pregnant. Being born of her, he became the master of the chestnuts.]

Seneca Fiction, Legends, and Myths

Подняться наверх