Читать книгу Introduction to TESOL - Kate Reynolds - Страница 16

Representing the different forms of English

Оглавление

In recent years, there has been a tendency to legitimize the English spoken by people coming from different first language (L1) backgrounds, which also implies that English as a second language and its dissemination is not necessarily kept under the control of countries speaking it as a first language such as England and America.

Other countries have many speakers of English because they were former colonies of an English-dominant country, but may also have many other languages spoken in the country (e.g., India, Nigeria, Pakistan, and the Philippines). There are many individuals in India, for example, who have spoken English all of their lives and who speak some of the 22 major languages spoken there. Interestingly, Indian English has elements of the native languages of the people infused into their English. This infusion affords flair and flavor to their language use. Additionally, Indian English speakers generate new patterns of language use in vocabulary, grammar, and pronunciation that are not necessarily influenced by their first language(s).

The acronym ESL implies certain perspectives. It suggests that students only speak one language when they might speak more than one. TESOL professionals often speak of “second language acquisition” to mean the process of learning or acquiring a second or additional language. Professionals in the field have suggested that we should use the term English as an additional language, which can be seen in some writings. In this text, you will see both terms employed.

Other issues exist with the use of “second language” as well. In the past, students learning another language often needed to travel to the target language country to practice their language with native speakers in order to develop a high degree of language proficiency. With the ease of global communication on the internet, students may have access to English in formerly unprecedented ways. They have access to newspapers, magazines, blogs, movies, music, and chatrooms with native English models of language. This access breaks down the distinction between “second and foreign language” contexts to some degree.

In spite of the issues noted above, ESL remains a widely used acronym. Many professionals use the term and keep these caveats in mind.

Introduction to TESOL

Подняться наверх