Читать книгу Зеленый на удачу - Кеннет Дун - Страница 2

Глава 2

Оглавление

В тот момент Лидия ужасно разозлилась. Ведь это ее Джордж, человек, начинающий паниковать, если мусорщики на их улице опаздывают на три минуты. К тому же у нее на восемь утра было назначено очень важное совещание в редакции, на которое она никак не хотела опаздывать, чтобы не демонстрировать свою ненадежность перед новыми владельцами. Поэтому Лидия молча схватила сумку и выскочила в гараж, решив, что Джордж в его новой расслабленной сущности прекрасно может добраться до станции и на собственной машине.

Совещание едва началось, когда в кабинет робко заглянула секретарша и сказала, что Лидию срочно вызывают по важному семейному делу.

– Позже, – бросила тогда Лидия, надеясь, что краска смущения не залила ее лицо.

Единственная женщина в редакции, к тому же немолодая, а тут еще ее и сразу начинают отвлекать по «срочным семейным делам». Естественно, от такой в первую очередь надо избавиться, ведь наверняка у нее в столе еще и вязание для внуков, мрачно думала она, пытаясь записывать все, что говорит новый редакционный директор, парень явно лет на пятнадцать ее моложе.

Секретарша вернулась.

– Миссис Сойер, – сказала девушка, чуть не плача. – Вам нужно немедленно ехать в больницу. Мистеру Сойеру… стало плохо на станции.

До клиники она домчала минут за десять, игнорируя светофоры и редких пешеходов. Оказалось, когда Джордж садился на поезд в Нью-Йорк, упал прямо на платформе. Обширный инфаркт, сказал ей врач, сейчас муж находится в операционной.

«От двадцатиминутного опоздания на работу никто не умирал», крутилось у нее в голове, пока она сидела в зале ожидания. Если бы она не спешила так на совещание и подвезла мужа до поезда. Она была бы с ним, когда его сразил приступ. Держала бы его за руку. Может, еще раньше заметила бы симптомы. Если бы, если бы…

Наконец вышел хирург и сообщил, что Джордж скончался. К этому моменту Лидия совершенно пришла в себя. Она спокойно поехала домой и стала составлять список неотложных дел. Позвонить детям, позвонить сестре, позвонить на работу, позвонить похоронному агенту, позвонить семейному поверенному и деловым партнерам мужа. Звонки, звонки, звонки. Потом уже начал звонить ее собственный телефон, друзья и соседи стремились выразить соболезнования. Лидия хотела отключить линию, но потом решила, что это будет невежливо и к тому же может подвигнуть кого-то на личный визит.

«Джордж умер», – сказала она себе, наливая виски из буфета. Лидия редко пила крепкие напитки, это был любимый скотч мужа. «Этого не изменить».

«Я ничего не могла сделать», пришла ей в голову следующая мысль. «Врач сказал, что его сердце было сильно изношено, сосуды забиты тромбами. Видимо, он давно чувствовал симптомы, но ничего не делал. Вот идиот».

За последующие полгода у Лидии накопилось еще больше претензий к покойному мужу. Если бы произошло чудо, и он неожиданно воскрес, не исключено, что она встретила бы его хорошей оплеухой. Неожиданно Лидия обнаружила, что вспоминает все обиды и недомолвки, случившиеся за тридцать лет их брака. Не только о том, что он умолчал о своем плохом самочувствии, но и многое другое. Даже те мимолетные интрижки, о которых она узнавала и после краткого скандала переставала беспокоиться, вдруг превратились для нее в источник раздражения.

Лидия вспомнила, что на похоронах видела мельком Джессику или Дженнифер, как там ее звали, девицу, которой муж увлекся года три назад настолько, что свозил ее на выходные в Бока-Ратон2, переступив через свой страх дальних путешествий. Потом он плакал и клялся, что любит только Лидию, и, кажется, получал удовольствие от того, что в их спокойном браке снова появилась какая-то драма. Девица на похоронах тоже плакала, просто заливалась горючими слезами. «Какая же дура», с ненавистью подумала Лидия, но вскоре выкинула Джессику или Дженнифер из головы.

Позже выяснилось, что есть и более серьезные поводы для раздражения. Бизнес Джорджа переживал не лучшие времена. Его партнеры назвали сумму, за которую готовы выкупить долю у вдовы, и поначалу она решила, что они хотят ее надуть, но аудит подтвердил состояние дел. Лидия согласилась на их условия, думая о страховке мужа, но тут выяснилось, что Джордж два года назад перестал платить взносы. И это ее Джордж, которому невыносима была мысль, что он на день просрочил оплату счета в бакалейной лавке.

Размышляя об этом, Лидия пришла к выводу, что муж был втайне очень суеверным. Видимо, чувствуя проблемы со здоровьем, он решил, что отказ от страхования жизни станет поводом увильнуть от неумолимо надвигающейся смерти.

С работы ее в конце концов уволили. Вначале новое начальство даже радо было дать ей отпуск, чтобы уладить дела после смерти мужа, постоянно намекая, что ей некуда торопиться, надо спокойно пережить утрату, а редакционная работа прекрасно делается и без нее. Когда же через пять недель Лидия собралась с силами, чтобы явиться в газету и с боем отвоевать свое место, она вдруг осознала, что не слишком-то и хочет туда возвращаться. Как оказалось, она вовсе не была таким уж незаменимым сотрудником. «Нью-Ханаан Газетт» каждый четверг появлялась на журнальных лотках, а заголовки на первой полосе оставались такими же скучными и респектабельными.

К счастью, у нее оставался дом. Хоть они и взяли две закладных для развития бизнеса Джорджа, но продолжали исправно выплачивать проценты, так что на все сбережения Лидия надеялась какое-то время еще продержаться. Прекрасный дом в районе Смит-Ридж с четырьмя спальнями, тремя ванными комнатами, огромным гаражом, бассейном и участком в четыре акра3. Вполне достаточно, чтобы не видеть ближайших соседей, но и не чувствовать себя в полном одиночестве.

Хотя именно с соседями Лидия в последнее время испытывала самые большие неудобства. Первое время они приходили часто, но кратко, ужасно смущаясь и в основном приносили супы и пироги, которые Лидия деликатно упаковывала и складывала в мусорный бак, стараясь не потревожить их чувства. Теперь же они звонили и напрашивались в гости, а чаще приходили даже без звонка, ведь все в Новом Ханаане знали, что она уволилась с работы. Сидели в саду и бесконечно пили чай с бисквитами, пытаясь пробудить в Лидии «радость к жизни». Со стороны могло показаться, что у них есть повод для беспокойства. Лидии никогда не нравились ни гольф, ни теннис, ни лакросс, которыми местные жители скрашивали свой досуг. Так что после кончины Джорджа она с легким сердцем отменила свое членство во всех клубах, тем более что это позволило значительно сэкономить бюджет. Несмотря на возраст, Лидия была все еще в неплохой физической форме. Хоть она и не могла похвастаться осиной талией, как в молодости, фигура у нее была подтянутой, а на животе и на спине не было жировых складок. Стоило ли здесь благодарить хорошую генетику или то, что Лидия всегда обожала подолгу плавать, однако после рождения детей она набрала всего пятнадцать фунтов4 и с тех пор неизменно держалась этого веса. Однако для жителей Нового Ханаана отказ от членства в клубах определенно указывал на душевное нездоровье.

Однажды к Лидии заявился даже местный священник. Он размочил бисквиты в чае, чтобы они не мешали плавности речи, и завел разговор о божьем промысле и лучшем мире, в котором пребывает Джордж.

– Преподобный Рэндалл, я атеистка, – сообщила ему Лидия. – Я посещала вашу церковь только ради мужа, а теперь не вижу в этом смысла. Не надо тратить на меня ваше красноречие. Джорджа больше нет. Совсем нет. Это свершившийся факт, к которому никак нельзя относиться, потому что наше отношение ничего не изменит. Если нас всех завтра нахлобучит ядерный взрыв, кому будет дело до того, что мы об этом думаем?

– Я понимаю, что сейчас смерть мужа вам кажется ядерным взрывом, – уцепился преподобный. – Однако…

– Мне ничего не кажется. Я знаю, что произошло. Его сердце буквально заклинило, как старый мотор, мне доктор все объяснил. И я совру, если скажу, что все бы отдала, чтобы это предотвратить. Может быть, если бы с самого начала знали, что такое может произойти, то иначе построили бы свою жизнь. Джордж бы меньше работал, меньше курил, правильно питался. Но кто знает? Мне никогда не нравилась эта игра в «что если».

– Никому не ведомы замыслы Господа.

– Ах, перестаньте. Просто еще один человек умер. Так получилось, что это был мой муж.

Хотя Лидия и перестала ходить в церковь, она не сомневалась, что пастор скоро разнесет содержание их беседы по всей округе и пожалела, что просто не выслушала его наставления в смиренной скорби.

Так пролетело полгода.

Прикончив второй коктейль, Лидия решила, что неплохо бы съездить в магазин и купить какой-то снеди. Сидеть в ресторане одной за столиком она пока что так и не привыкла, а звонить друзьям не слишком хотелось. Зайдя в бакалею Голдсмитов на Понсбери-роуд, Лидия стала выбирать на полках какие-то мелочи и деликатесы, которые хотела употребить на ужин. В машине у нее уже лежало полфунта телятины, которую она собиралась запечь с сыром и грибами. Теперь же Лидия остановилась в нерешительности у стеллажа с готовыми соусами. У Джорджа всегда был список покупок, вспомнила она. За годы брака Лидия тоже переняла эту привычку и всегда тщательно записывала то, что нужно купить, но сейчас из-за двух выпитых на жаре коктейлей мысли ее спутались, так что она просто стояла и вертела в руках жестяные банки, мысленно представляя себе разные блюда, не имевшие никакого отношения к телятине с грибами.

– Я всегда говорила, что с ней что-то не в порядке, – услышала Лидия голос с другой стороны стеллажа.

– Она как будто и не человек. Все время улыбается. Мы в книжном клубе читали такую книгу… там Землю захватили инопланетяне, у которых не было эмоций.

– Не мели чепухи, Лорейн. Она просто чокнутая стерва.

Лидия узнала голоса. Это были ее подруги Лорейн Польсен и Сара Козловски. Она уже было приготовилась обойти стеллаж, чтобы с ними поздороваться, но вдруг замерла.

– Все в «Газетт» вздохнули с облегчением, когда ее сплавили, – продолжила Сара. – Она же там жизни никому не давала. То не так, это переделай. Как будто все лучше всех знает.

– Сегодня полгода со смерти Джорджа. А она даже не вспомнила. Я думала, она нас позовет, но даже не позвонила. И я слышала, она избавилась от всех его вещей. Представляешь, даже не отдала на благотворительность, а просто выбросила.

– Да она никогда его и не любила, это все знают. Вышла замуж, потому что он был богатым. А потом подбивала клинья к моему Дику. То-то он зачастил к ней после похорон. Но я быстро положила этому конец. Я тебе говорю, хладнокровная стерва. Ты видела, как она улыбалась на похоронах? Наверняка свела беднягу Джорджа в могилу своими придирками и непомерными требованиями. Если не что похуже.

– Ты думаешь?!

– Ну, а чего человек вдруг так ни с того ни с сего прямо на платформе падает?

– Я слышала, что Энни Клотс полчаса ждала у нее в приемной, чтобы сказать, что мужу плохо. Энни сама рассказала об этом матери. Энни прибежала, как только получила звонок из больницы, а та просто вышвырнула ее из кабинета, потому что там видите ли было совещание.

Лидия бросила корзинку с продуктами на пол и быстро вышла из магазина.

2

Популярный курорт юго-восточного побережья Флориды.

3

Примерно 1,4 гектара.

4

Примерно 6,8 кг.

Зеленый на удачу

Подняться наверх