Читать книгу Не отпускай меня никогда - Кэтрин Райан Хайд - Страница 8
Глава 7. Билли
ОглавлениеБилли распахнул дверь настежь и вылетел на лестничную площадку прямо перед Рейлин и Грейс.
– Почему вы не предупредили, что Грейс сегодня не придет? – рявкнул он, испугавшись собственной ярости. – Я чуть с ума не сошел. В буквальном смысле! Целый день мучился. Места себе не находил. Думал, с Грейс случилась беда. Сгрыз ногти до самого основания. На всех пальцах! Вы только посмотрите!
Однако руки показывать не стал.
Рейлин стояла, открыв рот от удивления. Потом повернулась к Грейс:
– Грейс, ты же обещала предупредить Билли!
Грейс посмотрела на Рейлин.
– Ой… – только и сказала она.
Билли остался стоять перед ними как последний дурак, мгновенно растеряв свой гневный запал: дети в возрасте Грейс постоянно забывают о разных мелочах, глупо на них за это злиться.
– Простите, – сказала Рейлин. – Это я виновата, не надо было перекладывать ответственность на ребенка. В следующий раз сама вас предупрежу, если планы вдруг изменятся.
– Извини, Билли, – сказала Грейс. – Я не специально. Мне очень жалко твои ногти.
Билли глубоко вздохнул, выбираясь из пучин паники.
– А мы сегодня будем заниматься чечеткой?
– Нет-нет, только не сейчас. Прости, день выдался крайне изматывающий. Я даже… Бог ты мой, у тебя новая стрижка! Вот это да!
– Тебе нравится?
– Нравится?! Малышка, тебя просто не узнать. Такая стильная женщина! То есть девочка… очень стильная девочка. Ты сразила меня наповал!
– Ты еще ногти не видел.
Грейс гордо продемонстрировала Билли свои пальцы.
– Потрясающе, – сказал он. – Какое перевоплощение!
Она широко улыбнулась ему в ответ.
И тут Билли внезапно осознал, где находится. Словно лопнул мыльный пузырь.
– Господи, я же на лестничной площадке! – вскрикнул он и со всех ног ринулся к двери.
– Ага, в пижаме, – отметила Грейс.
Билли прикрыл дверь и осторожно выглянул в щелку.
– Мы думали, ты в курсе, – добавила девочка.
– Еще раз извини за вчерашнее, – сказала Грейс.
Она стояла на кухне – сесть было негде, – прислонившись к стиральной машинке, и натягивала танцевальные туфли поверх трех пар носков. Задача усложнялась тем, что носки норовили сбиться в гармошку.
– Не надо извиняться.
– А как же твои ногти? Как гляну, грустно становится.
– Вот и не надо на них смотреть, – отрезал Билли и сунул руки в карманы старого халата. Было больно – ранки не успели подсохнуть и саднили.
– Почему?
– Жалкое зрелище.
– Это все я виновата, – вздохнула Грейс, наконец-то втиснув ногу в первую туфлю.
– Малыш, послушай: я псих, не способный справиться с легким стрессом, ты ни при чем.
– Не называй себя так! – сказала она, театрально сдвинув брови. Как актриса на сцене. Вот уж точно, родственная душа.
– Кроме того, ошибка вышла непреднамеренная. И осталась в прошлом. А его не вернуть – и слава богу.
– Я думала, ты любишь вспоминать о прошлом.
– Что-то люблю, а что-то – нет.
– Но у тебя столько старых фотографий…
Она опустила обутую ногу на линолеум. Щелчок набойки прошел через все щиты в сознании Билли, как нож сквозь масло, и попал прямо в цель. Будто внезапная встреча с человеком, который причинил тебе невыносимую боль, но которого ты любил, несмотря ни на что.
Сколько лет он посвятил этому простому, совершенно неповторимому звуку?
– Я люблю вспоминать о хорошем. А об остальном предпочитаю забыть.
– Так не бывает, – ответила Грейс.
– Почему не бывает?
Она медленно шаркнула обутой ногой и прищелкнула носком, вспоминая флэп-степ, разученный на первом уроке. Потом принялась за вторую ногу.
– Есть люди, которые хотят быть счастливыми и никогда не грустить. Но так не бывает. Тут уж либо чувствуешь, либо нет. Нельзя выбрать только хорошее.
Билли ответил не сразу. Он стоял, прислонившись к дверному косяку, и наблюдал, как Грейс сосредоточенно сражается со второй туфлей.
Спустя пару секунд она подняла глаза.
– Ты притих.
– Дети в твоем возрасте так не рассуждают.
– Почему? Я сморозила глупость?
– Нет, наоборот. Очень умное замечание. Даже слишком.
– Слишком умных людей не бывает… Ага, наконец-то!
Она зашнуровала вторую туфлю и отбила тайм-степ до центра кухни, умудрившись напрочь перепутать порядок шагов. Туловище оставалось деревянным, зато топала она увлеченно и со вкусом.
Щелчки набоек, приглушенные кухонным линолеумом, снова вызвали прилив чувств в хилой груди Билли. Воспоминания нельзя было разделить на части: приятные оставить, печальные выбросить из головы. Только полный комплект, никак иначе.
– Погоди-погоди, – сказал Билли, сосредоточившись на танце. – Ты многое забыла.
– Конечно, мы же вчера не занимались!
– Давай пока что оставим тайм-степ в покое.
– Но я хочу научиться!
– Мы к нему вернемся, обещаю. Сначала надо научиться двигать руками. Помнишь, мы в прошлый раз говорили?
– Я умею ими двигать! – Грейс задрала руки вверх.
– Я тебе уже объяснял, что это значит. Помнишь?
– Ну… Хм, наверно. Дай-ка подумаю. Нет, не помню.
– Это значит, что ты слишком сильно сосредотачиваешься на шагах и думаешь только про ноги. Вполне понятное поведение, тайм-степ трудно запомнить с первого раза. Но ты ведь хочешь делать все правильно и сразу шагнуть далеко вперед, уж извини за каламбур?
– Да чего извиняться, ты же его специально ввернул.
– Нет, не специально. Я о другом. А то привыкнешь четко отбивать шаги со скованным корпусом. У нас тут не Риверданс. Хотя Риверданс – тоже хорошо, мы все-таки учим чечетку.
– Я не знаю, что такое ривер… как его там?
– Ясно, неудивительно. Давай начнем с самого легкого. Например, стэмп и стомп. Когда освоишь простенький ритм, поработаем с торсом и руками.
– А что такое торс?
– Туловище.
– А-а… что ж ты сразу не сказал?
– Никаких разговоров. Учителю перечить нельзя – особенно при наших с тобой расценках. Так. Стэмп правой ногой!
Грейс громко топнула, тут же задрала ногу вверх и радостно посмотрела на Билли.
– Это не стэмп, это стомп.
– Вот блин! – Улыбка растаяла. – Вечно я их путаю.
– Помнишь, я рассказывал, как запомнить разницу?
– Не-а.
– Стэмп – это как штамп на письме.
– А, помню! Когда ставишь штамп, он остается на бумаге. Так что стэмп – это когда топаешь одной ногой, всей ступней разом, и не переносишь вес.
– Верно. Теперь стэмп правой ногой, потом переносишь вес вправо, поднимаешь левую, стэмп левой, переносишь вес влево – и дальше по кругу.
– Это слишком просто, – пожаловалась Грейс, повторив движение три или четыре раза.
– Да. Так что теперь можно вспомнить и про туловище.
– Точно! Руки, – сказала она, продолжая топать. – Что мне с ними делать?
– Вот у них и спроси.
– Глупость какая-то.
– Сначала попробуй.
Руки Грейс слегка приподнялись и начали покачиваться в такт стэмпам. Билли улыбнулся себе под нос.
– Хорошо, что внизу, кроме нас с мамой, никто не живет.
– И вправду.
Как назло, прямо в этот момент в дверь постучали. Билли и Грейс замерли на кухне в полной тишине, уставившись на входную дверь.
– Чтоб вам всем провалиться! – пробормотал Билли себе под нос. – Сколько можно?! Раньше ко мне стучали только курьеры, и так продолжалось много лет. А тут что ни день, то новый гость.
– Это все из-за меня, – прошептала Грейс. Получилось на удивление тихо.
– Вовсе нет.
– Но началось все тогда, когда ты согласился за мной присматривать.
– Возможно, – откликнулся Билли. И добавил чуть громче: – Кто там?
– Эйлин Фергюсон. Ваша соседка снизу.
Билли с Грейс переглянулись.
– Она знает, что ты тут?
– Кажется, нет.
Глубоко вздохнув, Билли подошел к двери, отпер все замки и приоткрыл дверь на цепочку в смутной надежде, что оглушительный стук сердца слышен только ему самому.
– Слишком шумно?
– Да, громковато. Я пытаюсь уснуть, а у вас здесь творится какой-то танцевальный балаган с консервными банками вместо обуви.
– Извините. Не подумал, что в такое время можно кого-то разбудить.
Даже если Эйлин и заметила его мягкую подначку, то виду не подала.
Выглядела она плохо. Билли, конечно, тоже не являл собой образец для подражания, однако не мог сдержаться – слишком привык оценивать других, от этой черты характера не избавишься даже хирургическим путем. Да, Билли тоже выглядел отвратно. Но он не навещал в таком состоянии соседей. Перед выходом из квартиры Билли непременно привел бы себя в порядок.
Хотя будем реалистами – он и выходить бы никуда не стал. Всего лишь теоретическое допущение, не более.
– Вот меня и разбудили. Кстати, вы не видели мою дочь? Грейс? Вы ведь знаете Грейс?
– С Грейс знакомы все соседи.
– Она вам на глаза не попадалась?
– Я… уверен, с ней все в порядке.
Эйлин скептически на него покосилась.
– С чего вы взяли? Вы же не знаете, где она.
– Понимаете, у нас составлен своеобразный график, – начал Билли. И тут же спохватился, что, наверное, сболтнул лишнего. – С утра Грейс идет в школу, потом кто-нибудь из соседей ее забирает, потом кто-нибудь еще присматривает за ней, пока Рейлин не вернется с работы. Так что она либо в школе, либо с Фелипе, либо со мной, либо с Рейлин.
– Но сейчас она не с вами.
– Меткое наблюдение! – Билли попытался обернуть свой промах в шутку.
– Хм, странно. Мне ничего не сказали про график. Я думала, что с ней возится Рейлин. Впрочем, все сложилось неплохо. Для Грейс. Я так думаю. Если увидите ее, передайте, чтобы шла домой. Хорошо?
– Обязательно. Как увижу, сразу передам.
– Спасибо, – сказала Эйлин и наконец ушла.
Билли запер все замки, прислонился спиной к двери и начал размеренно дышать, чтобы успокоиться.
Потом снова вернулся на кухню. Грейс отрабатывала стэмп, не отрывая ног от пола. Просто перемещала вес, сгибала колени и помахивала руками в такт.
– Молодец, руки шевелятся, – похвалил он.
– Спасибо. Вот ведь гадство, я даже танцевать теперь не могу. Почему ей не спится? Обычно ведь просыпается всего на час в день. И вот надо же было прямо сейчас…
– Она хочет, чтобы ты пришла домой.
Грейс вздохнула.
– Ладно. Я быстро.
Она расшнуровала и стянула туфли, словно прощаясь со старыми друзьями.
Вернулась Грейс всего пару минут спустя.
– Снова отрубилась. И вряд ли проснется в ближайшее время.
– Не хочу рисковать, – сказал Билли.
– Можно выйти на улицу.
– Это ты можешь выйти на улицу.
– Ой, да. Я забыла. Можно позаниматься у тебя на веранде. Тогда мама ничего не услышит.
– В самый разгар дня?
– А что тут такого?
Она ждала ответа. Долго ждала, терпеливо, Билли даже удивился. Но в конце концов сдалась.
– Ты даже на веранду выйти не можешь?
– Скажем, я предпочитаю этого не делать. Таков мой свободный выбор.
– Ты же был там! Дважды! Я видела.
– В первый раз было совсем темно. Во второй раз уже сгущались сумерки. И я полз на животе, если ты не забыла.
Грейс долго молчала. Так долго, что Билли стало все равно, что она скажет, – лишь бы сказала хоть что-нибудь.
Через некоторое время он не выдержал:
– Я никогда не заявлял, что я нормальный.
– Да. Не заявлял, – сказала Грейс. – Ладно, мне ты все равно нравишься. Может, сделаем так? Я выйду на веранду, а ты будешь смотреть на меня из комнаты. Если ошибусь, откроешь дверь и скажешь. Как тебе идея?
– Можно попробовать, – сказал Билли.
К тому времени как Рейлин вернулась с работы, Грейс успела отзаниматься целый час почти без перерывов. Лицо раскраснелось, подстриженные волосы взмокли, однако останавливаться она не желала.
Теперь Грейс не только умела двигать руками, но и вспомнила тайм-степ, медленно восстановив нужный порядок шагов. Отрепетировала его заново и повторила в нормальном темпе, – по-прежнему не забывая про руки.
«Из нее может выйти неплохой танцор», – думал Билли. Если не растеряет интерес, если будет заниматься, если не отвлечется на мальчишек, собственные амбиции и окружающий мир. Если жизнь не преподнесет Грейс жестоких уроков, не собьет ее пыл. От этих мыслей ему стало больно. Тонкая игла шевельнулась в солнечном сплетении – то ли гордость, то зависть, то ли страх за девочку.
Возможно, все вместе.
Когда Рейлин вернулась, Грейс затащила ее к Билли, подвела к балконной двери, а сама выскочила на веранду, чтобы показать тайм-степ. Рейлин стояла плечом к плечу с Билли, покорно изображая внимательную аудиторию.
– Впечатляет, – сказала она. – Знаете, Грейс теперь еще и испанский учит.
– Замечательно. Мне бы тоже хотелось его подучить. В Лос-Анджелесе пригодилось бы. Хотя… подобный навык больше полезен для тех, кто не сидит в четырех стенах.
Рейлин покосилась на него, затем снова перевела взгляд на Грейс, пока та ничего не заметила.
– Полагаю, я должна извиниться. Конечно, я ничего не говорила вам в лицо, но… я очень сомневалась перед тем, как оставить Грейс здесь.
– Разумный подход.
Рейлин снова посмотрела на него, приподняв брови.
– Да бросьте, – продолжил Билли. – Мое поведение трудно назвать разумным, но это не значит, что я не в состоянии распознать логику нормальных людей.
Соседка положила руку Билли на плечо. И не стала никуда убирать. Так что он снова чуть не потерял сознание – только на этот раз нельзя было упасть на колени, чтобы прикрыть свою слабость. Пришлось героически стиснуть зубы и стоять на ватных ногах, так и норовящих подогнуться.
Спустя мгновение Грейс закончила танец и раскланялась. Рейлин убрала руку и захлопала в ладоши – Билли вздохнул с облегчением и разочарованием.
Потом Грейс принялась показывать стэмпы и стомпы: теперь она знала разницу и умела ловко их чередовать.
– К нам заглянула ее мама, – сказал Билли. – Я не стал упоминать, что Грейс у меня. Не знал, можно ли.
Рейлин глубоко вздохнула.
– Да. – Казалось, она приняла решение ровно в ту же минуту. – Ей можно рассказать. Грейс здесь хорошо. И пусть кто-нибудь только попробует возмутиться. Им придется иметь дело со мной.
– Слава богу, что не со мной, – ответил Билли, – не люблю конфликты.