Читать книгу БЕЗ НАЗВАНИЯ - Кирилл Маев - Страница 24
Маяк
5
ОглавлениеНадо было уходить оттуда. Надо было приходить куда-то.
– Давай обратно вниз по лестнице.
– Черт, придется же подниматься.
– Может, есть лифт?
Но лифта не было. Ступени за ступенями. За ступнями. Я вспоминал все простые числа до восьмидесяти трех, а дальше все сложнее. Когда мы добрались до вершины – подножия маяка – я понял, что математика – не для меня.
– И не для меня.
– Смотри, дверь.
Помимо двери, которая вела обратно на верхнюю часть острова, справа была еще одна небольшая дверь. Мы ее сразу не заметили.
– Это, наверное, дверь к морю.
– Не открывай.
– Не буду.
– Вот и не открывай.
– Не буду я ее открывать.
Когда мы открыли дверь, прямо в метре от нас сверху плескались волны. Сделать шаг – и все. Ты там – в облаках.
– Слушай, а если мы упадем, то там, за небом – там что?
– Господи, откуда я знаю, наверное черепаха на трех китах.
– Знаешь, я иногда слышу этих китов, когда на работу иду.
– Это они тебя отговаривали.
Мы закрыли эту страшную дверь, и попытались открыть ту, что вела наружу. Она не поддавалась.
– Закрыто.
– Может, ее придавило с той стороны?
– Нет, не придавило, – раздался голос откуда-то снизу.
Мы обернулись – по лестнице к нам поднимался человек. С виду он казался безобидным, но что-то в его внешности было пугающе-отталкивающим.
– Глаза, – подсказал он.
– Да, глаза у вас отчаянные, убивать нас пришли?
– Нет, а вы?
– И мы нет.
– Вот и договорились.
На нем был балахон, какой бывает у монахов в келье, хотя на монаха он не особо походил. Скорее, на забитого инженера, изобретающего вечный двигатель десятый год подряд, и надеющегося, что со дня на день расчеты сойдутся.
– Я, к сожалению, не могу вас выпустить.
– Зачем вы тогда нас впустили?
– Я и не впускал – просто дверь не закрыл, даже не думал, что сюда кто-то еще доберется.
– Нас дома дети ждут.
– Это вы врете.
– Голодные дети.
Он достал из кармана пару бутербродов и предложил нам. Бутерброды были вкусные – это он здорово придумал. Благодарить его мы не стали.
– Понимаете, я не могу, – продолжил он, – вдруг вы кому-то расскажите про это место.
– Вы не хотите, чтобы сюда кто-то пришел?
– А вы бы хотели?
– Есть еще бутерброды? – спросила она.
Он повел нас обратно вниз, к вершине маяка. Лампа разгорелась, но успокоилась. Возле одной из перегородок был шкаф.
– Здесь я и живу.
– Хороший шкаф, – согласился я.
– Иногда бывает тесновато.
– Бутерброды там же лежат? – спросила она.
Бутерброды лежали там же. Мы съели еще по одному.
– Я расскажу вам свою историю.
– Не стоит.
– Нет, расскажу.
И он начал рассказывать.
«Все началось с работы на консервной фабрике. Мы консервировали рыбу, и всегда со мной был этот рыбный запах. Жена и дочка сначала мирились, а потом стали сторониться меня. Я работал больше – в две, в три смены, приходил домой очень уставший, но от долгой работы рыбой пахло все больше. В конечном счете они ушли – тут он пустил робкую слезу – но я не сдался! Я продолжал помогать им, попутно консервируя рыбу. Хочу заметить, что рыбу я не люблю. Консервы – тоже. Однажды я все-таки накопил достаточную сумму, чтобы открыть свой магазин по продаже сушеной кукурузы. Ведь я любил и кукурузу, и сушки. В этот момент на улице я повстречал старушку, милую и несчастную. У нее умирал сын, а еще один сын уже умер, все родственники болели, и болели очень давно, и беременные котята нуждались в уходе. Я поверил ей, и отдал все деньги, что у меня были – ох, как она была счастлива! К сожалению, ее история была лишь выдумкой – а на мои деньги она открыла бордель, и когда я пришел туда в надежде на спасение, она была уже не так мила – „убирайся прочь, сукин сын!“, вот и все, что мне оставалось. Я помню лишь как шел, шел, шел – пока не кончилась дорога, пока не началось море, а я все шел и шел. Потом кончилось и море, и я оказался на этом острове. Нашел этот маяк и все – живу здесь. Обратно не хочется».
– Грустная история, – сказала она, прожевывая бутерброд.
Мы сидели молча. Ночь плавно опускалась на обратную сторону острова. Маяк светил далеко, и его теплый свет успокаивал.
– Слушай, мы же не похожи на эту старушку, так?
– Нет, вы не похожи.
– Ты выпусти нас, а мы никому не расскажем об этом месте.
– Да? Ну, хорошо..
Мы продолжили молча смотреть друг на друга, никто не шелохнулся.
– Уже можно выпускать.
– Как? – удивился он, – ключ, который закрывал дверь, я выбросил в море на всякий случай – если вдруг передумаю. Вы знаете, со мной такое бывает, я передумываю..
И лишь море у подножия маяка тихо шуршало своими волнами.