Читать книгу Западня - Кирстен Модглин - Страница 6
Глава 3. Слоан
ОглавлениеПервый день дался мне легко и не потребовал каких-то особенных усилий. Хотя у меня и был некоторый опыт и даже лицензия инструктора по сплаву, мне еще не доводилось спускаться по этой реке, поэтому в течение первых двух недель предстояло поработать в связке с другим проводником, чтобы всё хорошенько усвоить.
Меня подрядили в экипаж к Гейбу, с которым у меня сложились нормальные отношения. Хотя я бы предпочла учиться у Кайлы, с которой мы, кажется, по-настоящему поладили.
Гейб, дружелюбно посмеиваясь, показывал мне все тонкости профессии, пока я привыкала к распорядку и следила за тем, чтобы гости не скучали. Он на удивление легко умел расположить к себе людей в первую же секунду знакомства.
Как я быстро выяснила, у него в запасе имелся отработанный набор шуток и подколов, которые он использовал на каждом сплаве. На инструктаже он обычно говорил: «Пожалуйста, предупредите нас об особенностях своего здоровья. Если у вас проблемы с сердцем, со спиной, с коленями, с женой, с детьми…» Его заглушал дружный взрыв хохота, а Гейб всегда бывал неимоверно доволен своим остроумием, даже когда повторял шутку в четвертый раз на дню.
Он обязательно предупреждал, что весла следует держать за Т-образную рукоять, иначе можно ненароком отрихтовать лицо соседу.
– С вами, сэр, такое уже случалось, верно? – между делом спрашивал он у случайно подвернувшегося клиента. И снова звучал дружный смех, причем улыбался даже тот несчастный, которого только что иносказательно обозвали уродом.
Если на борту были дети, он обычно предлагал им ненароком забыть родителей на берегу и вернуться за ними после сплава.
Когда к нему на плот попадали школьницы, он старался сделать так, чтобы все брызги летели на них.
Меня очаровывала та легкость, с которой Гейб ладил с клиентами. Он словно превратил общение в точную науку, со своими законами и алгоритмами, и я легко впитывала его уроки. Река оказалась достаточно несложной для маневров, и я решила, что уже через несколько дней смогу работать самостоятельно.
В нижнем течении речка была совсем предсказуемой, она степенно несла плоты вдоль берегов, так что бо́льшую часть пути мы просто весело болтали с гостями.
К концу дня, однако, я еле волочила ноги от усталости. Нам постоянно приходилось перетаскивать туда-сюда бо́льшую часть снаряжения, и от этого у меня адски разболелись руки, да еще к тому же подташнивало. К вечеру хотелось только поужинать поплотнее, принять душ погорячее и завалиться в постель.
Как только мы разложили все снаряжение и проводили последнюю группу туристов, я мигом взбежала наверх по лестнице.
– Эй, а есть ты разве не хочешь? – остановил меня Гейб прямо у двери нашей комнаты.
Я обернулась и в задумчивости посмотрела на него, придерживаясь за перила. Только сейчас я поняла, насколько же проголодалась. На обед мне удалось проглотить только пару протеиновых батончиков. Но вчера у меня не было возможности закупить продуктов, значит, дома – шаром покати.
– Умираю от голода. А что?
– Пойдем поужинаем, – тут же предложил Гейб.
Я судорожно сглотнула, глядя на напарника. Идея звучала заманчиво, но я побоялась, что это слишком уж личное предложение. Возможно, он проявляет вежливость, но если это приглашение на свидание, то все развивается слишком быстро.
– Не знаю. Мне надо в душ.
– Да всем надо в душ, – ответил он, указав подбородком куда-то вправо.
– А-а-а, – я поняла, что ошиблась. Это не было романтическим приглашением, просто вся компания собралась поужинать, и он предлагал присоединиться к ним. Ф-ф-у-ух!
– Отлично! Сейчас, только ключи захвачу.
– Мы пешком пойдем. Там трудно припарковаться, к тому же это не так уж далеко, – не дожидаясь меня, Гейб повернулся и вместе с приятелями начал спускаться с холма к грунтовке.
Я трусцой догнала их.
– С почином! – приветливо воскликнула Кайла. Она шла спиной вперед, глядя на меня через ряд парней. – Ну как твой первый день на реке, понравилось?
– О, все было чудесно, – залепетала я. – Теперь понимаю, почему вы так привязались к этим местам.
– Это – лучшая работа на свете, – тут же согласился Роб. Он вытянул руки вверх и с наслаждением потянулся.
– А ты давно тут? – поинтересовалась я.
Он посмотрел на меня каким-то отрешенным взглядом, и на мгновенье мне показалось, что он откажется отвечать.
– В прошлом месяце исполнилось тридцать два года. Есть над чем задуматься, – протянул он.
– Ничего себе, – выдохнула я. Целая жизнь.
– Что в сумме с предыдущим периодом составляет пятьдесят один год, если ты пытаешься посчитать, сколько мне лет, – расхохотался он.
– То есть ты не настолько стар, чтобы быть нашим дедушкой, – пошутила я, припомнив вчерашнее замечание Гейба.
– Слегка недотягиваю, да.
– А вы, ребята? Кто сколько тянет лямку на Водопаде Вдовы?
– Мы с Джошем – новобранцы, – откликнулась Кайла. – Начали в этом сезоне вместе с Лэн… – она умолкла на середине предложения.
– Лэндри? – уточнила я. – С девушкой, которую я замещаю?
– Угу, – хмыкнула она, не разжимая губ; впрочем, быстро поправилась. – Клаудия тоже старожил этих мест, двенадцать лет. Гейб здесь уже… – она задумалась. – Лет десять?
– Восемь, – поправил он. – И я публично выражаю негодование по поводу того, что ты забыла такой важный факт про меня.
– Извини, просто все в голове перепуталось.
– Поверить не могу, что вы тут так долго.
Сложно себе представить, чтобы человек согласился провести бо́льшую часть жизни в лесу без кондиционера, элементарных удобств и мобильной связи. Конечно, местная вольница на какое-то время могла вызвать восторг, но оставаться здесь постоянно? Это было выше моего понимания.
– Как-то постепенно засасывает, – пожал плечами Гейб.
– Ну да, куча людей приходит и уходит, зато никаких драм. Дешевое проживание, непыльная работенка, встаешь с утра и чапаешь получать удовольствие от жизни… Чего еще желать-то? – спросил Роб.
Семьи? Собственного дома? Личной жизни? Риторический вопрос не требовал ответа, но в голове у меня роились сотни очевидных вариантов. Нет, невозможно представить, чтобы я провела здесь больше пары сезонов, какое бы безграничное удовольствие это ни приносило.
– Ну вот и пришли, – объявила Кайла, указывая рукой на ресторан впереди. До нас доносился запах сочного жареного мяса, и уже можно было разобрать надпись на вывеске.
– «Фриттеры» [1], – прочитала я вслух.
– Лучшая жратва во всей округе, – порекомендовал Роб.
– Конечно, ведь это еще и единственная жратва во всей округе, – сухо уточнила Клаудия.
– Ресторан держат те же владельцы, что и Водопад, так что у нас тут пятидесятипроцентная скидка. Персонал – просто улет. Мы тут в основном по вечерам зависаем.
Место выглядело как маленький домик по типу ранчо, превращенный в ресторан. Перед ним всего три парковочных места, еще с десяток – напротив через дорогу. Все места, естественно, заняты.
Мы миновали высокие кованые ворота и оказались во дворе. Чего бы я ни ожидала увидеть внутри, я ошиблась.
Весь участок вокруг дома украшали китайские фонарики и гирлянды, натянутые между деревьев. Несколько больших столов прятались под тентами, но большинство стояло под открытым небом, а все стулья были сделаны из увесистых пней.
Мы выбрали огромный стол под тентом. За ним могло бы уместиться и тридцать человек, но мы сгрудились у одного края. Меню было написано мелом на большой черной доске у забора, там же стоял большой гриль и касса.
– Весь ресторан под открытым небом? – удивилась я, оглядываясь по сторонам.
– Ага. Внутри у них кухня, но туда вход только для персонала. Тео умеет готовить все, что можно поджарить на гриле, – Кайла указала рукой на тучного мужчину за кассой.
– А если пойдет дождь?
– На этот случай у них есть брезентовая крыша, которую они натягивают над всем двором, – просветил меня Гейб, указывая пальцем вверх.
Прежде чем я задала следующий вопрос, к нам с дружелюбной улыбкой подошел мужчина. Его длинные волосы были убраны в пучок, лицо украшали модные хипстерские очки. К моему удивлению, он уселся рядом с Кайлой, положив локти на стол.
– Ну что, как дела, чуваки? Свежее мясо привезли? – он кивнул в мою сторону.
– Это Слоан. Она будет работать вместо Лэндри.
– О, отлично! Рад познакомиться, Слоан. Красивое имя.
– Спасибо, это был подарок на день рожденья, – улыбнулась я. Папа постоянно так шутил. Меня сразу накрыло тоской по дому.
Мужчина не сразу уловил шутку, но когда он понял, то щелкнул пальцами и указал на меня пальцем:
– Зачет!
– Слоан, это Арчи, – представила его Кайла.
– Наш самый отвратительный официант, – с каменным лицом добавила Клаудия. Прошла секунда, прежде чем она все же улыбнулась, а Арчи театрально прижал руку к воображаемой ране в груди и застонал.
– Ах ты, негодница! – воскликнул он, а потом быстро наклонился и чмокнул ее в щеку.
– Отлично, если вы закончили обмен любезностями, то нам нужна жратва! – закричал Роб, громыхнув кулаком по столу. – Я подыхаю с голоду.
– Прекрасно, ты зашел в правильное место.
– Единственно правильное, – ухмыльнулся Гейб.
– Справедливо. Ну что ж, чего изволите? – спросил Арчи.
Все начали выкрикивать заказы, пока я пыталась рассмотреть, что написано на доске с меню. И, наконец, остановилась на индюшачьем бедрышке с деревенской картошкой. Я заказывала последней и очень удивилась, заметив, что Арчи ничего не записал в блокнот.
Когда мы закончили, он встал и картинно отдал честь.
– Вернусь через мгновение.
Когда официант ушел, вся компания погрузилась в оживленную беседу. Они с жаром обсуждали сегодняшних клиентов: кто понравился, кто нет, тех, кто был зануден и туп, мужика из группы Роба, которого вырвало на полпути, и женщину, которая, как показалось Кайле, могла родить, не доплыв до финиша.
Я немного расслабилась, пока мои новые знакомые болтали о своих текущих делах и на время забыли про меня. Они наслаждались обществом друг друга, перебивали, подкалывали, и было заметно, что им действительно хорошо вместе.
Как я и боялась, было довольно неприятно оказаться посторонней в такой сложившейся компании. Хоть я и была благодарна за то, как тепло меня приняли, но все же с нетерпением ждала того дня, когда, наконец, почувствую себя своей.
Мне уже не раз приходилось бывать в шкуре новичка то на работе, то в общежитии, но сейчас, когда новыми оказались и работа, и компания одновременно, да еще и без доспехов в виде соцсетей, было очень сложно соответствовать ожиданиям.
В который раз почувствовав на себе недружелюбный взгляд, я посмотрела в ту сторону, где сидела Клаудия. Она пристально на меня глядела, но стоило мне повернуться, тут же отвела глаза.
– А ты из этих краев, Клаудия? Ты здесь родилась? – я попыталась втянуть в беседу единственного человека, который не проявил ко мне никакого дружелюбия.
Не обращая внимания на мои слова, она громко поинтересовалась у остальных:
– Вы сегодня утром видели Бэбс? Что у нее с рукой?
Не хотелось думать, что она нарочно проигнорировала мой вопрос, но все указывало на это. Что я такого уже успела сделать, что она меня возненавидела?
– Наверное, купоны стригла да и порезалась, – хмыкнул Джош, и все засмеялись. Увы, я не поняла шутки, не зная контекста.
Я сидела одна.
Молча.
Я ведь правда старалась. Всю жизнь боролась с застенчивостью, но после смерти родителей стало только хуже. Теперь я еще больше боялась стать обузой для окружающих, вызвать у них неудовольствие. Пожалуй, именно поэтому и из родного города уехала, решив начать жизнь с чистого листа.
Я пинками гнала себя прочь из своего привычного мирка, когда поступала в университет, записывалась в кружки по малоинтересным для меня темам и почти не посещала их, и, наконец, когда устраивалась на эту работу. Но не вполне представляла, что меня здесь ожидает.
Я отчаянно желала, чтобы меня хоть куда-нибудь приняли, оказаться в кругу друзей, ощутить принадлежность к коллективу, к семье. К тому, чего у меня давно уже не было.
Я вновь поймала взгляд Клаудии. В ее глазах промелькнул какой-то зловещий огонек. Она точно перебила меня преднамеренно. Видно, решила заткнуть. Оставить в изгоях.
Я почувствовала, как внутри вспыхнула злость, а страх сменился негодованием.
Нравится ей или нет, но я уже здесь и никуда не собираюсь уезжать. Нам принесли еду, и я принялась набивать рот вожделенными ломтиками жареной картошки, пообещав себе до конца трапезы не глядеть в сторону Клаудии.
В этой игре участвуют двое, и я вполне могу отвечать ей тем же.
1
Фриттеры – обычно нечто вроде жаренных во фритюре оладий с «припеком»: когда в тесто добавляют измельченные овощи, мясо, рыбу, креветки или фрукты. – Здесь и далее примеч. перев.