Читать книгу Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 1 - Каллум Хопкинс, Коллектив авторов, Сборник рецептов - Страница 11
Романтизм. Истоки русской поэзии
Ранний европейский романтизм. Иенские романтики. «Озерная школа». Гейдельбергские романтики
ОглавлениеК концу XVIII века европейская культура постепенно накапливала энергию сопротивления чересчур рациональным, чересчур «правильным» представлениям просветителей о мире и о месте человека в нем. Рано или поздно эта энергия должна была предельно сконцентрироваться и привести к своеобразному культурному взрыву, когда все привычные представления о «художественном» и «нехудожественном», об истинном и ложном в искусстве рушатся в одночасье.
Именно такой культурный взрыв произвел романтизм.
Слова романтизм, романтический непосредственно связаны со словом роман. И поначалу они имели совсем другое значение, чем теперь. «Романтическими» (или «романическими») называли возвышенные чувства, какие принято описывать в романах. А значит, мало напоминающие те, какие люди чаще всего испытывают в жизни. Слово «роман», в свою очередь, указывало на то, что произведение написано не на древней латыни, а на одном из новоевропейских языков, которые объединены в романскую группу.
Но история слов подчас бывает не менее сложной, драматической и непредсказуемой, чем история людей. В какой-то момент слово отделяется от своей истории, отрывается от своей этимологии и переносится на другую почву, где начинает жить новой и самостоятельной жизнью. Так произошло и со словом «романтизм». В конце XVIII века оно было подхвачено молодыми писателями, прежде всего немецкими, и применено к новой литературной школе, пришедшей на смену сентиментализму.
Что же это за «школа»? И почему для ее названия было использовано именно это слово?
В конце XVIII столетия в университетском городке Йена в Германии сложился дружеский литературно-философский кружок. В него вошли прозаик Людвиг Тик (его сказки «Кот в сапогах» и «Синяя борода» вы наверняка знаете), философы Фридрих Шеллинг и братья Август и Фридрих Шлегели. Время от времени в Йену приезжали и другие литераторы, близкие к этому кругу (например, Новалис). Дружественный кружок иенских романтиков проводил время в литературных и политических спорах, обсуждая события, которые сотрясали в то время Европу: во Франции началась буржуазная революция 1789 года.
Мир, казавшийся незыблемым, в одночасье утратил равновесие, история пошла по новому, неизведанному пути. Неужели искусство останется в стороне, не ответит на вызов времени? И вот Август Шлегель (сначала в беседах с друзьями, а затем и в статьях, и в университетских лекциях) выдвигает тезис: на смену старому, классическому искусству, основанному на незыблемых правилах, нормах и пропорциях, должно прийти новое искусство. Оно бесстрашно разрушит все прежние запреты и позволит художнику запечатлеть в произведении свободный порыв свободного человеческого духа, донести до читателей всю неповторимость, всю исключительность своего индивидуального опыта, своего творческого «я». А поскольку именно жанр романа не был признан и освоен «классиками», выбивался из всех рамок, всех границ, признанных ими, постольку новое искусство должно назвать себя романтизмом.
Чуть позже Фридрих Шеллинг многое добавил к этому определению романтического искусства. То есть искусства, разрывающего связь с классическими образцами во имя свободы творчества. Так сложилась теоретическая основа новой литературной школы, которая вскоре будет подкреплена литературной практикой иенских романтиков.
Спустя некоторое время, уже в начале XIX века, в другом немецком университетском городке, Гейдельберге, возник еще один дружеский кружок прозаиков, поэтов, историков литературы. В него входили поэты и прозаики Клеменс Брентано, Людвиг Арним, знаменитые филологи братья Гримм. (Собранные и обработанные ими немецкие народные сказки мы читаем до сих пор.)
Гейдельбергские романтики резко спорили со своими иенскими предшественниками, считали их безответственными мечтателями, которые провозгласили идеал и не сумели, не захотели понять, насколько трагично положение художника, призванного воплотить этот идеал в своем творчестве. Он возносится духом к вечности, а в это время пошлость окружающего мира, как камень, тянет его душу в пропасть. Этот разрыв между высоким идеалом и низменной реальностью преодолеть до конца невозможно. Только ирония, постоянная горько-веселая насмешка над собой и над миром, способна освободить художника от страшного противоречия. Поэтому произведения гейдельбергских романтиков и их ближайших последователей буквально пропитаны трагической иронией и самоиронией.
А кроме иронии, на помощь художнику может прийти фантазия, свободный полет воображения. Вечным, неиссякаемым источником фантазии служил для гейдельбергцев немецкий фольклор. Особенно волшебные сказки, легенды, баллады. Писатели-классики опирались прежде всего на опыт прекрасной, гармоничной, чуть холодноватой античности, единой культурной прародины всех европейцев. А романтики утверждают: у всякого народа своя собственная культурная история. В ней и только в ней, в ее национальном колорите выражает себя дух нации. И этот дух не может быть успокоенным, не может быть гармоничным. Он полон стихийной силы, подчас страшной, зато неподдельной.
Как возникло понятие «романтизм»? В чем сходство, в чем различие между иенскими и гейдельбергскими романтиками?
Впрочем, гейдельбергские романтики принадлежали уже к следующему литературному поколению. А в то время, когда творили иенцы, когда создавали свои «Лирические баллады» английские поэты Уильям Вордсворт и С. Т. Колдридж (они воспевали край озер, отчего получили прозвание «романтиков озерной школы»), ранние романтические иллюзии не были изжиты. Казалось, нет ничего невозможного, романтизм решит все художественные и этические проблемы, непосильные для классиков, полностью изменит облик европейской культуры и европейской жизни, привьет ей вкус к свободе.
С некоторым опозданием эти идеи переместятся и на русскую почву. И вдохновят поэтов нового поколения – поколения начала XIX века. Обратите внимание: именно поэтов. Лирика гораздо более подвижна и восприимчива к новым идеям, чем эпос и драма. Она, как легковооруженная пехота, первой идет на прорыв, завоевывает незнакомые территории. И лишь потом подтягивается «тяжелая артиллерия»: роман, повесть, драматургические жанры.
Так европейский романтизм невольно способствовал взлету русской поэзии начала XIX века. Сделать самый первый, самый трудный шаг в неизведанном направлении выпало Василию Андреевичу Жуковскому. Вам уже знакомы его баллада «Светлана», стихотворение «Невыразимое». Мы расширим представления о творчестве этого выдающегося поэта и свяжем их с общей картиной литературного процесса. Жуковскому, поэту нового поколения – поколения начала XIX века, предстояло освоить высшие достижения европейского предромантизма (а также, в меньшей степени, романтизма), перенести их на отечественную почву. И в итоге резко сократить разрыв между русской и европейской литературой, превратить родную словесность из «догоняющей» в равноправную участницу диалога культур.
Запомни литературоведческие термины
Анакреонтическая лирика; басня; гейдельбергские романтики; иенские романтики; комедия; ода; «озерная школа»; ритм; романтизм; романтическая ирония; сатира; строфа; фантазия.
Вопросы и задания
1. Как складывались литературные судьбы лучших русских писателей конца XVIII века в начале века XIX?
2. Почему им так трудно было найти для себя новую роль в культуре?
3. Прочтите стихотворение Державина «Евгению. Жизнь Званская» и найдите в нем ту строчку, которая стала эпиграфом к знаменитой пушкинской «Осени». В чем сходство душевного состояния лирических героев Пушкина и Державина?
4. Перечитайте басню Крылова «Волк и Ягненок». Содержится ли в первых четырех строчках басни какая-нибудь мораль? Зачем, по-вашему, так подробно описывается разговор двух персонажей, когда и так понятно, что Волк съест Ягненка? Почему Волк вместо разговорного «вру» употребляет книжное «лгу»?
5. От какого слова произошел термин «романтизм»? В чем Август и Фридрих Шлегели видели основу романтического искусства?
6. В чем главное различие между иенскими и гейдельбергскими романтиками?
7. Что такое романтическая ирония?
8. Выучите наизусть стихотворение Державина «На смерть Мещерского».
Задания повышенной сложности
1. Прочтите басни о Вороне и Лисице, написанные Эзопом, Федром, Лафонтеном. Сравните с ними «Ворону и Лисицу» И. А. Крылова. Попробуйте ответить на вопрос: в чем новизна замысла русского баснописца, если он фактически перевел басню Лафонтена, которая, в свою очередь, написана на известный античный сюжет? Почему все образованные читатели-современники, которые знали источники крыловских басен, считали его не переводчиком, а именно оригинальным писателем?
2. Найдите в «Книге первой» басен Крылова басни, в которых «мораль» не совпадает с содержанием. Выберите одну басню и проанализируйте ее, опираясь на формулировку Белинского (с. 53 настоящего учебника).
Темы сочинений и рефератов
1. Романтизм и народное творчество: сказки Людвига Тика и братьев Гримм.
2. Стихотворение Фридриха Шиллера «Ода к радости»: просветительские идеи, романтический пафос.
3. Русские писатели конца XVIII века и романтические веяния.
Задания для письменной творческой работы
Прочтите стихотворение Державина «На смерть князя Мещерского» и письменно ответьте на вопрос: каким образом лирический герой преодолевает страх перед смертью?
Наши задания и наводящие вопросы помогут вам легче справиться с работой. Разделите стихотворение на части. Какая строфа является переломной в настроении лирического героя? Сколько раз в тексте употреблено слово «вечность» («вечный»)?
Определите значение этого слова в контексте каждой конкретной строфы.
Проделайте аналогичную работу со словом «сон». В чем смысл столкновения в одной рифме таких разных понятий, как «дар» и «удар»?
Рекомендуемая литература
• Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. М., 1973.
В исследовании одного из самых известных литературоведов 1960—1970-х годов содержатся очерки об основателях романтической школы, о ее продолжателях.
• Данилевский Р. Ю. Шиллер и становление русского романтизма // Ранние романтические веяния: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1972.
Фридрих Шиллер не был романтиком; он был одним из ближайших предшественников европейского романтизма. Но в России начала XIX века его воспринимали именно как романтика; о том влиянии, которое Шиллер оказал на русских поэтов той эпохи, и говорится в этой статье.
• Коровин В. И. И. А. Крылов // Русские писатели. XIX век. Биографии. Большой учебный справочник для школьников и поступающих в вузы. М., 2000.
В популярно написанной биографии великого русского баснописца рассказывается о его творческом пути и художественном мире.
• Манн Ю. В. Поэтика русского романтизма. М., 1982. Одно из самых подробных исследований, посвященных русскому романтизму; книга с незначительными изменениями переиздана под названием: «Динамика русского романтизма». М., 1995. В переработанном виде вышла под названием: «Русская литература XIX в.: Эпоха романтизма». М., 2001.
• Русская басня XVIII–XX веков. М., 2003 (Библиотека отечественной классической художественной литературы).
Во вступительной статье подробно рассказывается о жанре басни и о наиболее известных русских баснописцах, а в разделе «Приложения» помещены критические материалы о баснях И. А. Крылова.