Читать книгу «Дни науки» факультета управления, экономики и права КНИТУ. В 3 т. Том 2 - Коллектив авторов - Страница 6

Секция 4.
ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИННОВАЦИОННОЙ ЭКОНОМИКИ В РФ И РЕГИОНАХ
Павлова О. Б

Оглавление

КФУ студентка юр. факультета

ПУТИ И СПОСОБЫ РАЗРЕШЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫХ КОЛЛИЗИЙ В СФЕРЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

Международное право интеллектуальной собственности является отраслью международного частного права (МЧП), представляющей собой совокупность норм, регулирующих международную охрану интеллектуальной собственности, под которой понимаются права на результаты интеллектуальной деятельности [1].

Вопросами интеллектуальной собственности, связанными с правовой охраной различных ее объектов и торговыми аспектами прав интеллектуальной собственности, занимаются Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) и Всемирная торговая организация (ВТО). Российская Федерация является участником ВОИС и планирует в течении этого года вступить в ВТО. Несмотря на то, что РФ является участницей ряда международных договоров, принятых в рамках ВОИС, в частности Бернской конвенции «Об охране литературных и художественных произведений», Парижской конвенции «По охране промышленной собственности» и т.д., существует ряд международно-правовых коллизий между данными документами и внутренним законодательством РФ в сфере интеллектуальной собственности, в частности ч.4 ГК РФ. При вступлении РФ в ВТО, так же возникнут определенные противоречия между российским законодательством и международными соглашениями, существующими в рамках этой организации. Коллизия законов является важнейшей категорией международного частного права (МЧП). В переводе с латинского языка термин "коллизия" означает "столкновение". Коллизия в МЧП – столкновение законов в случае, когда то или иное правоотношение связано с несколькими правовыми системами, потенциально применимыми для его регулирования [2]. Коллизия может выражаться также в виде правового тупика, когда нет предусмотренного законом выхода из создавшейся ситуации.

К способам разрешения правовых коллизий можно отнести:

1) установление коллизионных норм – права применения;

2) имплементация международных норм в национальное законодательство;

3) унификация норм права (изменение национального законодательства или норм международного права);

4) толкование норм права;

5) судебные прецеденты.

Установление коллизионных норм.

Коллизионные нормы в МЧП – это нормы особой категории, нормы отсылочного характера. Они имеют две особенности: во-первых, коллизионная норма не регулирует непосредственно права и обязанности субъектов правоотношений, а лишь содержит принцип выбора подлежащего применению права; во-вторых, эффект правового регулирования с помощью коллизионной нормы достигается в совокупности с материально-правовой нормой, к которой она отсылает[3]. Отсылочный характер коллизионных норм означает, что в их тексте нет сочетания гипотезы, диспозиции и санкции – неотъемлемого качества иных правовых норм. Они состоят из объема и привязки, а их действие всегда предполагает наличие соответствующего материального права. Господствующее в настоящее время в российской науке МЧП определение коллизионной нормы гласит: коллизионная норма – это норма, определяющая, право какого государства должно быть применено к данному частноправовому отношению, осложненному иностранным элементом[4 ]. Главное отличие коллизионной нормы от других юридических предписаний – преодоление коллизионной проблемы путем определения применимого права, т.е. права, подлежащего применению в силу указания коллизионной нормы[5]. По сути коллизионная норма лишь связывает различные источники права друг с другом. На основе такой связи и появляется в конечном итоге комплекс норм, способный регламентировать сложное частное общественное отношение, содержащее иностранный или международный элемент [6].

Имплементация международных норм в национальное законодательство.

Имплементация (международного права) (англ. implementation – «осуществление», «выполнение») – фактическая реализация международных обязательств на внутригосударственном уровне, а также конкретный способ включения международно-правовых норм в национальную правовую систему. Главное требование имплементации – строгое следование целям и содержанию международного установления [7].

Способами имплементации являются:

• инкорпорация;

• трансформация;

• общая, частная или конкретная отсылка.

При инкорпорации международно-правовые нормы без каких-либо изменений дословно воспроизводятся в законах имплементирующего государства. При трансформации происходит определенная переработка норм соответствующего международного договора при перенесении их в национальное законодательство (обычно это происходит ввиду необходимости учёта национальных правовых традиций и стандартов юридической техники). В случае общей, частной или конкретной отсылки международно-правовые нормы непосредственно не включаются в текст закона, в последнем содержится лишь упоминание о них. Таким образом, при имплементации путем отсылки применение национальной правовой нормы становится невозможным без непосредственного обращения к первоисточнику – тексту соответствующего международного договора [7].

Унификация норм права.

(изменение национального законодательства или норм международного права)

Унифика́ция (от. лат. unus – один, facio – делаю; объединение) – деятельность частных организаций, а также компетентных органов государства или нескольких государств, направленная на выработку правовых норм, единообразно регулирующих определённые виды общественных отношений [8].

В современном праве, и особенно международном частном праве (МЧП), процесс выработки единообразных национально-правовых норм, регулирующих отношения, возникающие в сфере международного хозяйственного оборота. В нынешних условиях унификация осуществляется преимущественно посредством заключения договоров международно-правового характера, хотя возможны и другие ее формы (например, воспроизведение во внутригосударственном праве положений или принципов, подходов и решений, содержащихся в рекомендательных по своей природе документах, разработанных на международном уровне, – типовых законах, единообразных регламентах, унифицированных правилах, правилах толкования и т.д.)[9].

Толкование норм права.

Толкование (интерпретация) права – это интеллектуальный процесс, направленный на, во-первых, выявление смысла норм права самим интерпретатором (уяснение) и, во-вторых, доведение этого смысла до сведения других заинтересованных лиц (разъяснение). Уяснение и разъяснение правовых норм – два важнейших результата процесса толкования, но при этом процесс толкования права нередко ограничивается уяснением, то есть познанием смысла нормы «для себя», без сообщения этого результата другим субъектам. Толкование – важнейшая составляющая процесса применения права, более того, без толкования нет и не может быть правоприменения.

Виды официального толкования:

аутентическое – разъяснение содержания нормы права тем органом, который их установил.

делегированное (легальное) – толкование норм права тем органом, который их не устанавливал, но уполномочен законом давать такого рода разъяснение.

нормативное – толкование норм права, которое является юридически обязательным для применения на практике во всех случаях, когда применяются толкуемые нормы.

казуальное – толкование норм права при рассмотрении конкретного юридического дела; оно обязательно для применения только в отношении этого дела.

Результаты толкования в большинстве случаев воплощаются в интерпретационном акте. Это может быть как акт нормативный или правоприменительный компетентного органа власти (например, судебное решение), иной юридический документ (исковое заявление, договор), так и текст, не обладающий юридической спецификой (научная или публицистическая статья, заключение эксперта и т. п.)[8].

Судебные прецеденты.

Суде́бный прецеде́нт (от лат. praecedens, родительный падеж praecedentis – предшествующий) – решение определённого суда по конкретному делу, имеющее силу источника права (то есть устанавливающее, изменяющее или отменяющее правовые нормы). Прецедентом являются решения, вынесенные по аналогичному делу, разрешенному в рамках аналогичного судопроизводства[8].

Список использованной литературы

1. Ерпылева Н.Ю. «Международное частное право» Москва, Юрайт 2011, С. 575.

2. Ерпылева Н.Ю. «Международное частное право» Москва, Юрайт 2011, С. 108.

3. Лунц Л.А. О сущности коллизионной нормы: Ученые записки. М.: ВИЮН, 1959. Вып. 9. – С. 105 – 124.

4. Международное частное право: Учебник / Под ред. Г.К. Дмитриевой. М., 2004. – С. 117.

5. Международное частное право: Учебник / Под ред. Н.И. Марышевой. М., 2004. – С. 71.

6. Нешатаева Т.Н. Международное частное право и международный гражданский процесс: Учебный курс в трех частях. М., 2004. – С. 68, 69.

7. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/138350

8. http://ru.wikipedia.org/wiki/Имплементация

9. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/231908

10. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_law/2321

«Дни науки» факультета управления, экономики и права КНИТУ. В 3 т. Том 2

Подняться наверх