Читать книгу Добро пожаловать в Сеул! - - Страница 2

Глава 1. Ошибка.

Оглавление

– Говорю же, я в порядке! Долетела хорошо, правда ноги немного затекли, но это пустяк. – Придерживая плечом телефон, громко докладываю я обеспокоенной матери, которая осталась в родном Нью-Йорке, за тысячи километров от Сеула. – Номер забронировала! И такси тоже вызвала! – я останавливаюсь, перехватываю телефон освободившейся от багажа рукой и капризно топнув ножкой заявляю: – Я уже взрослая! Даже по корейским стандартом я считаюсь совершеннолетней. Так что, хватит меня донимать. Всё будет хорошо. Я напишу, когда доберусь до отеля.


Я сбрасываю звонок и тяжело вздохнув, снимаю с плеча маленькую чёрную сумочку, «ключницу» – как называет её мама, и запихиваю в неё телефон. Но надеть сумку обратно, я так и не успеваю, потому что кто-то с силой толкает меня в спину. Сумка выпадает из рук и незнакомец в чёрном, с ловкостью мартышки, поднимает её с раскалённого асфальта и уносится с ней в неизвестном направлении. Да так быстро, что я не успеваю сказать и слова.


– Серьёзно? – с опозданием в несколько минут, изрекаю я. Напичканная камерами и традициями страна, всегда казалась мне куда более безопасной свободолюбивой Америки. Но, видимо, здешние воры не брезгуют мелким иностранным добром, даже днём. Один из проходящих мимо зевак, видевших случившееся, советует мне, на ломаном английском, обратиться в местную полицию. Что, собственно, я и делаю.


Детектив, к которому меня проводят, молодой и довольно привлекательный мужчина с яркой южнокорейской внешностью, одет в серую форменную куртку и такого же цвета штаны. На левой стороне его широкой груди красуется узкая нашивка оповещающая, что передо мной «Детектив Пак Чон Су».


– Ваше полное имя! – начальственно требует он с сильным корейским акцентом.


– Сара О’Шэйн.


– С какой целью Вы прибыли в Южную Корею?


– Я востоковед. Закончила Корнельский университет в Итаке, штат Нью – Йорк. – На корейском бубню я, с удовлетворением наблюдая как узенькие глаза детектива округляются от неожиданности.


– Каков срок Вашего пребывания в стране? – уже на родном корейском интересуется он.


– Три месяца.


– Так много?


– Я хочу погрузиться в ваш мир с головой. Понять, какого это быть южнокорейским гражданином. И, может быть, написать книгу. – Без стеснения вру я.


– Но, Вы не гражданка Южной Кореи. – Сухо напоминает он.


– Да, точно. – Смущённо улыбаюсь я и тут же меняю тему: – Так что на счёт кражи моей сумочки?


– Ваше дело займёт какое-то время. – Неуверенно отвечает он, постукивая по столу карандашом. – Так что, оставьте нам Ваши контакты или адрес отеля, в котором Вы остановились. Мы свяжемся с Вами, как только, что-нибудь выясним.


– Оставлю адрес отеля. Телефон я ещё не успела купить. – Парирую я под внимательным взором ледяных глаз детектива.


Когда я выхожу из полицейского участка, на улице уже вечереет. Разочарование от случившегося тяжёлым грузом повисает на моей шее и тянет вниз. И лишь благодаря лёгкому прохладному ветерку, приятно обдувающему лицо, я всё ещё держусь на ногах. Без телефона я не могу воспользоваться мобильным приложением и вызвать такси, так что решаю ждать. Вскоре на парковку рядом с участком подъезжает оранжевый седан с наклейками по бокам. Как кошка, охотящаяся за зазевавшейся птичкой, я с нетерпением наблюдаю, как он паркуется, но стоит прибывшим пассажирам покинуть салон, как я выскакиваю из своего убежища и бросаюсь к машине. Рывком открываю переднюю дверь и обращаюсь к сидящему там мужчине:


– Мне нужно в отель «Четыре сезона», рядом с площадью Кванхвамун.

При виде меня, тонкие бескровные губы водителя искривляются в усмешке.


– Отчего же не подвезти такую красивую барышню?! – щурясь говорит он, явно, подсчитывая в уме сумму чаевых, которые сможет с меня содрать.


– Спасибо! – чопорно отвечаю я и забираюсь на заднее сидение вместе с двумя чемоданами.


Я знаю, что в корейских такси не принято брать чаевые. Но, человек, сидящий за рулём, всем видом показывает, что не прочь подзаработать сверх установленной счётчиком суммы. Ему явно не хватает на жизнь.


Всю дорогу он бросает на меня любопытные взгляды через маленькое зеркальце на лобовом стекле. Видно, что ему не терпится спросить меня о чём-то. Но я усиленно делаю вид, что не замечаю его интереса к своей персоне и задумчиво изучаю мелькающие за окном строения.

Ожидания водителя сбываются – он получает пять тысяч вон по счётчику и ещё две сверху и сверкая, как начищенный чайник, укатывает на очередной вызов, оставляя меня с пятью тысячами в кармане.


– Добро пожаловать! – склонив голову в лёгком поклоне, приветствует меня миловидная девушка за стойкой у входа в отель.


– Спасибо! – устало тяну я, склонившись над чемоданом. Расстёгиваю молнию и погрузив по локоть руку в чемоданное нутро, обшариваю вещи в поисках паспорта. – Да где же он? – нервно шиплю себе под нос.


– Всё в порядке? – беспокоится девушка. Она здорово смахивает на IU и это спасает её от гневного: «Не твоё дело!»


– Да, – натянуто улыбаюсь я, всё ещё надеясь найти паспорт. А потом, словно по щелчку, по всему моему тело пробегает холодок. Паспорт, водительские права, кредитная карта и телефон, всё осталось в злосчастной сумочке, которую украли несколько часов назад. Я бросаю на двойника IU растерянный взгляд и она, считав мою тревогу, клацает по клавиатуре и уставившись на экран своего лэптопа, спрашивает:


– На какое имя забронирован номер?


– Сара О’Шэйн. – Робко отвечаю я, понимая, что без документов я не смогу это подтвердить.


– Вот Вы где! – громкий визгливый голос доносится из-за моей спины. – Мы ждём уже сорок минут! Разве Вас не предупреждали, что за опоздание Вам влепят порядочный штраф? – незнакомый мне голос растягивает окончания из-за чего его гневная речь больше походит на песню.


Я оборачиваюсь и утыкаюсь взглядом в коричневые кожаные туфли, примерно сорок третьего размера. Из туфель вытекают тоненькие ножки в прямых чёрных брюках, а над ними, закрывая собой ремень, нависает округлое брюхо с болтающемся на груди бейджем: «Менеджер Ким Дон Сан». Маленькие, красные глазки смотрят на меня с укором, а на загоревшем лице проступают крупные капли пота, словно его владелец пробежал стометровку.


– Поторапливайтесь, дамочка! – рявкает он. Да так неожиданно, что мы с IU подскакиваем на месте. – Эта девушка – участница реалити-шоу «Вместе со звёздами». Её номер забронирован на имя компании. – Тыча в меня указательным пальцем, объясняет он IU и надменно добавляет. – Распорядитесь, чтобы её вещи были доставлены в апартаменты.


IU с услужливой улыбкой подзывает коридорного и тот, схватив мой багаж, скрывается из вида так же поспешно как и появился.


– А Вы, следуйте за мной! – обращается ко мне менеджер, метнув на меня злой взгляд.


– Это какая-то ошибка… – начинаю оправдываться я, но он жестом обрывает меня на полуслове.


– Ошибкой – было взять Вас из тысячи других претенденток! – укоризненно бросает он и демонстративно шагает в сторону лифта.


В секунду осознав ситуацию, в которой оказалась, я принимаю единственное правильное решение и семеню за пузатым господином. Местная полиция обязательно найдёт вора, а пока, я должна позаботиться о себе.


– Сейчас я отведу Вас к парням, чтобы Вы могли их поприветствовать. – Произносит менеджер, когда мы входим в блестящий, увешанный зеркалами лифт и он нажимает кнопку восьмого этажа. – Прикасаться к парням строго запрещено! Это прописано в договоре, который Вы непременно подпишите. Так что держите свою фанатскую любовь при себе. – Его палец застывает в дюйме от моего носа и этот нравоучительный жест заставляет меня чувствовать себя оскорблённой. Ругательства подступают к горлу, и я едва сдерживаюсь, чтобы не выпустить их наружи полив господина Кима, что называется, от души. Напоминаю себе, что в моём кармане всего пару тысяч вон и, в лучшем случае неделя без документов и кредитки. Делаю глубокий вдох, выдыхаю, повторяю ещё несколько раз пока не раздаётся звуковой сигнал и двери лифта мягко разъезжаются в стороны выпуская нас наружу.


Цок-цок-цок – стучат каблуки моих туфель о мраморный пол, начищенный до такой степени, что я могу рассмотреть в нём своё отражение не хуже, чем в зеркале. Стены выкрашены в скучный светло-бежевый цвет с золотистыми вкраплениями. Попадающаяся по пути мебель такая же скучная и светлая. Даже люстры, висящие по всей длине коридора, сделаны из тончайших хрустальных лепестков с позолотой, в лучших традициях чопорной Англии. И всюду витает этот ненавязчивый запах дороговизны. Тот самый, что обитает в фирменных магазинах вроде Гучи. Тот, что проникая в ваши ноздри задаёт подходящее настроение для покупок.


– Наша компания выкупила этот этаж, чтобы проводить в его апартаментах съёмки. – Хвастливо делится менеджер Ким, видимо для того, чтобы заполнить образовавшуюся тишину.


– Здорово! – безучастно ответствую я. – И как же называется Ваша кампания?


– GD entertainment! GD – значит «Good Day».


– «Хороший день»… – тяну я, в надежде, что и мой день будет хорошим. Хотя бы его конец.


Мы останавливаемся возле номера 823, и менеджер объявляет, что мы пришли. Распахнув дверь, он жестом приглашает меня войти.


– Только поприветствовать. – Сквозь зубы напоминает он. Его губы растянуты в широкую фальшивую улыбку, словно кто-то стянул его кожу на затылке.


– Менеджер Ким! – раздаётся восторженный мальчишеский голос. – Вы пришли!


С диванчика, что стоит в центре номера вскакивает высокий худощавый парень с белоснежной кожей. На вид, больше двадцати ему не дашь. Он одет в широкие светлые джинсы и пёструю байку на замке, из-под которой выглядывает ворот голубой футболки. На голове паренька натянута шапочка яркого лимонного цвета, а из-под неё, прикрывая собой часть лба, выбиваются выбеленные пряди волос.


– Она – наша пара? – округлив миндалевидные глаза, бесцеремонно спрашивает он, указывая на меня пальцем. Тут же, словно по команде, над спинкой дивана появляются ещё четыре головы с такими же округлившимися от удивления глазами.


– Пара? – с недоумением переспрашиваю я.


– Это Сара! – изрекает менеджер, игнорируя мой вопрос.


– От-откуда вы знаете? – отшатываюсь от него в испуге я.


– Са Ра? – певуче повторяет парень в лимонной шапочке.


– Не Са Ра, а Сара! Дубина! Она же иностранка. – Вскидывается менеджер, орошая слюной свои коричневые туфли, а затем ехидным голосом сообщает:


– Дубина в шапочке – наш барабанщик Он Тэ Кван.


Тэ Кван дружелюбно машет мне рукой и отвешивает лёгкий поклон головой.


– Тот, что в кожанке – соло-гитарист Гу Ха Ра. – Продолжает менеджер.


Парень в кожанке неспешно поднимается и почтительно кланяется, тряхнув аккуратно уложенными кудрями.


– Рад познакомиться! – произносит он, одарив меня добродушной улыбкой. Он заметно старше Тэ Квана. Должно быть мой ровесник.


– А этот, – он указывает на парня с огненно-красными волосами в костюме двойке розового цвета. – Это наш басист – Ли Мин Джу.


Парень окидывает меня ленивым взглядом и приложив к виску два пальца, выбрасывает их в мою сторону. Как делают солдаты в знак приветствия.


– Следующий – Сон Ын Джи – наш клавишник.


Узкие чёрные джинсы с рваными коленками, рубашка в бежево-коричневую клетку, прямая белая футболку и тоненькое серебряное колечко в правом ухе. Таким предстал передо мной Сон Ын Джи. Он встал в спонтанно образовавшуюся шеренгу и неловко склонил голову в знак приветствия. Я тоже кивнула ему в ответ и заметила, как его губы дрогнули в лёгкой улыбке.


– Меня зовут Ким Джи Хун – я солист и лидер группы «H. I. M.» – Нетерпеливо выпаливает высокий парень с короткой стрижкой. Он буравит меня подозрительным взглядом, вынуждая сложить руки на груди в знак протеста. – Но, тебе это и так известно. Ты, ведь, наша фанатка! – язвительно бросает он и переводит взгляд на побледневшего менеджера. Тот рассеяна ослабляет петлю галстука и нравоучительным тоном выдыхает:


– Лидер группы, а терпения как у трёхлетки!


В маленьких глазках менеджера блестит растерянность и, на мгновение мне становится его жалко. А ещё я испытываю чувство вины, и именно оно толкает меня на необдуманный поступок. Я решаю вытащить нас из словесной трясины как борон Мюнхаузен – за волосы!


– Конечно же я ваша фанатка! – мило улыбнувшись, заверяю я.


– Не верю! – отмахивается Джи Хун.


– Почему это? – обидчиво спрашиваю я.


– Если ты наша фанатка, то скажи, где и когда состоялся наш первый концерт?


– Эм-м-м…


– Как называется наш последний альбом? Сколько лет участникам? Кто тебе больше всех нравится? – набрасывает вопросы Джи Хун.


– Милашка Тэ! – выпаливаю я, надеясь, что мой ответ прозвучит убедительно.


– Смотрика, она и прозвище моё знает! – усмехается довольный Тэ Кван. – Ты тоже мне нравишься Нуна! – заявляет он, сложив большой и указательный пальцы в форме сердечка.


Мы с менеджером медленно выдыхаем.


– Господин Ким! – обращается к менеджеру изящная молодая женщина в пиджаке и узких форменных брюках. Её короткие волосы, аккуратно убранные назад, хвастливо обнажают идеальное маленькое личико V-образной формы с высоким лбом и широкими чёрными бровями. – Всё готово! Можем начинать. – Сообщает она, нервно подёргивая болтающейся на шее пропускной бейдж.


– Начинайте, госпожа Чхве! – с готовностью подхватывает менеджер. Его лилейный голосок журчит как горный ручеёк, оповещая всех окружающих о том, как сильно ему нравится госпожа Чхве.


– Тогда, готовность пять минут.


– Пять минут! Вы слышали, парни? Госпожа Чхве сказала: пять минут! – хлопая в ладоши, кричит он.


Группа «H.I.M.» во главе с лидером, встречают эту новость с шумным улюлюканьем, а я чуть не теряю сознание от резкой нервной встряски.

Добро пожаловать в Сеул!

Подняться наверх